Obadiah 1:4
Though you exalt yourself like the eagle, and though you set your nest among the stars, from there I will bring you down, says the LORD.
Though you exalt yourself like the eagle, and though you set your nest among the stars, from there I will bring you down, says the LORD.
Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down, declares the LORD.
Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
But though thou wentest vp as hye as the Aegle, and maydest thy nest aboue amonge the starres: yet wolde I plucke the downe from thece.
Though thou exalt thy selfe as the egle, and make thy nest among the starres, thence will I bring thee downe, sayth the Lord.
Yea though thou exalt thy selfe as the egle, and make they nest among the starres, thence wil I bring thee downe, sayth the Lorde.
Though thou exalt [thyself] as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there, says Yahweh.
If thou dost go up high as an eagle, And if between stars thou dost set thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.
Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.
Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.
Though you go up on high like an eagle, though your house is placed among the stars, I will make you come down from there, says the Lord.
Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there," says Yahweh.
Even if you were to soar high like an eagle, even if you were to make your nest among the stars, I can bring you down even from there!” says the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2Behold, I have made you small among the nations; you are greatly despised.
3The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock, whose dwelling is high; who says in his heart, Who shall bring me down to the ground?
15For behold, I will make you small among the nations, and despised among men.
16Your terribleness has deceived you, and the pride of your heart, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, says the LORD.
12How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How are you cut down to the ground, who did weaken the nations!
13For you have said in your heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will also sit upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
14I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.
15Yet you will be brought down to hell, to the sides of the pit.
16By the abundance of your trading they have filled your midst with violence, and you have sinned: therefore I will cast you as profane out of the mountain of God: and I will destroy you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
17Your heart was lifted up because of your beauty, you have corrupted your wisdom by reason of your brightness: I will cast you to the ground, I will lay you before kings, that they may behold you.
27Does the eagle mount up at your command, and make its nest on high?
10Therefore thus says the Lord GOD; Because you have lifted yourself up in height, and it has set its top among the thick boughs, and its heart is lifted up in its height;
5If thieves came to you, if robbers by night—oh, how you are cut off!—would they not have stolen till they had enough? If grape gatherers came to you, would they not leave some grapes?
31Behold, I am against you, O most proud, says the Lord GOD of hosts: for your day has come, the time that I will visit you.
32And the most proud shall stumble and fall, and none shall help him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all around him.
3And say, Thus says the Lord GOD; A great eagle with great wings, long-winged, full of feathers of various colors, came to Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
12And the fortress of the high fort of your walls will He bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.
5For He brings down those who dwell on high; the lofty city, He lays it low; He lays it low, even to the ground; He brings it even to the dust.
11The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
12For the day of the LORD of hosts shall be upon everyone that is proud and lofty, and upon everyone that is lifted up, and he shall be brought low:
2Though they dig into hell, from there my hand will take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down.
19And I will drive you from your station, and from your position shall he pull you down.
9Woe to him who covets an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
11In that day you shall not be ashamed for all your deeds, wherein you have transgressed against me: for then I will take away out of the midst of you those that rejoice in your pride, and you shall no more be haughty because of my holy mountain.
11As an eagle stirs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, takes them, bears them on her wings:
15And the humble man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
4And you shall be brought down, and shall speak out of the ground, and your speech shall be low out of the dust, and your voice shall be, as one that has a familiar spirit, out of the ground, and your speech shall whisper out of the dust.
17And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low; and the LORD alone shall be exalted in that day.
9Thus says the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
23By your messengers you have reproached the Lord, and have said, With the multitude of my chariots, I have come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down its tall cedar trees, and the choice fir trees: and I will enter into its farthest lodging, and into the forest of its Carmel.
13Behold, I am against you, O inhabitant of the valley and rock of the plain, says the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our dwellings?
12When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down like the birds of the sky; I will chastise them, as their congregation has heard.
20when I shall bring you down with those who descend into the pit, with the people of old, and shall set you in the low parts of the earth, in places long desolate, with those who go down to the pit, so that you are not inhabited; and I will set beauty in the land of the living,
40For thus says the LORD: Behold, he shall fly like an eagle and shall spread his wings over Moab.
23Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? even against the Holy One of Israel.
24By your servants you have reproached the Lord, and have said, By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down its tall cedars and its choice fir trees: and I will enter the height of its border, the forest of its Carmel.
53Though Babylon should ascend to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from Me shall destroyers come to her, says the LORD.
17Behold, the LORD will carry you away with a mighty captivity, and will surely cover you.
1Set the trumpet to your mouth. He shall come like an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant and trespassed against my law.
4Then will I leave you upon the land, I will cast you out upon the open field, and will cause all the birds of the sky to remain upon you, and I will fill the beasts of the whole earth with you.
18Say to the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
49The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;
2Son of man, say to the prince of Tyre, Thus says the Lord GOD; Because your heart is lifted up, and you have said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet you are a man and not God, though you set your heart as the heart of God:
3For behold, the LORD comes forth out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth.
6Though the LORD is high, yet He respects the lowly; but the proud He knows from afar.
4You shall fall upon the mountains of Israel, you and all your troops, and the people that are with you: I will give you to the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
15And you, Capernaum, who are exalted to heaven, you shall be brought down to hell.
11Therefore thus says the Lord GOD: An adversary shall be all around the land; he shall bring down your strength from you, and your palaces shall be plundered.
4Why do you boast in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter? Who trusted in her treasures, saying, Who will come against me?
12Look on everyone that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.