Philippians 1:20
According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.
According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.
My eager expectation and hope is that I will not be ashamed in anything, but that with all boldness, now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
according to{G2596} my{G3450} earnest expectation{G603} and{G2532} hope,{G1680} that{G3754} in{G1722} nothing{G3762} shall I be put to shame,{G153} but{G235} [that] with{G1722} all{G3956} boldness,{G3954} as{G5613} always,{G3842} [so] now{G3568} also{G2532} Christ{G5547} shall be magnified{G3170} in{G1722} my{G3450} body,{G4983} whether{G1535} by{G1223} life,{G2222} or{G1535} by{G1223} death.{G2288}
According{G2596} to my{G3450} earnest expectation{G603} and{G2532} my hope{G1680}, that{G3754} in{G1722} nothing{G3762} I shall be ashamed{G153}{(G5701)}, but{G235} that with{G1722} all{G3956} boldness{G3954}, as{G5613} always{G3842}, so now{G3568} also{G2532} Christ{G5547} shall be magnified{G3170}{(G5701)} in{G1722} my{G3450} body{G4983}, whether{G1535} it be by{G1223} life{G2222}, or{G1535} by{G1223} death{G2288}.
as I hertely loke for and hope that in nothinge I shalbe ashamed: but that with all confidence as all wayes in tymes past even so now Christ shalbe magnified in my body whether it be thorowe lyfe or els deeth.
as I loke for and hope, that in nothinge I shalbe ashamed: but yt with all cofidence (as allwayes in tymes past, eue so now) Christ shalbe magnified in my body whether it be thorow life or thorow death.
As I feruently looke for, and hope, that in nothing I shalbe ashamed, but that with all confidence, as alwayes, so nowe Christ shalbe magnified in my body, whether it be by life or by death.
Accordyng to my expectation, and my hope, yt in nothyng I shalbe ashamed: but yt with all boldnesse, as alwayes, so now also, Christ shalbe magnified in my body, whether it be by life, or by death.
According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether [it be] by life, or by death.
according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.
according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, and in all freedom, as always, also now Christ shall be magnified in my body, whether through life or through death,
according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but `that' with all boldness, as always, `so' now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death.
according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death.
In the measure of my strong hope and belief that in nothing will I be put to shame, but that without fear, as at all times, so now will Christ have glory in my body, by life or by death.
according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.
My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 For to me, to live is Christ, and to die is gain.
22 But if I live on in the flesh, this will mean fruit from my labor; yet what I shall choose I do not know.
23 For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better;
17 But the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and in this I rejoice, yes, and will rejoice.
19 For I know that this will turn out for my salvation through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12 But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel;
13 So that my chains in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
14 And most of the brethren in the Lord, having become confident by my chains, are much more bold to speak the word without fear.
16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, nor labored in vain.
17 Yes, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
30 Having the same conflict which you saw in me and now hear to be in me.
25 And being confident of this, I know that I shall remain and continue with you all for your progress and joy of faith;
26 That your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again.
27 Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
28 And not in any way terrified by your adversaries, which is to them a sign of perdition, but to you of salvation, and that from God.
19 And for me, that utterance may be given to me, that I may open my mouth boldly to make known the mystery of the gospel,
20 For which I am an ambassador in chains, that in it I may speak boldly as I ought to speak.
24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of his body, which is the church:
8 Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do what is fitting,
10 Always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus also might be made manifest in our body.
11 For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life of Jesus also might be made manifest in our mortal flesh.
8 Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner, but share in the afflictions of the gospel according to the power of God;
24 But none of these things move me, nor do I count my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
12 For this reason I also suffer these things; nevertheless I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that day.
31 I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
4 Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting of you: I am filled with comfort, I am exceedingly joyful in all our tribulation.
13 Therefore I ask that you not faint at my tribulations for you, which is your glory.
15 So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are at Rome also.
16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God to salvation to everyone who believes; to the Jew first, and also to the Greek.
30 Because for the work of Christ he came close to death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
8 Indeed, I count all things as loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, that I may gain Christ,
9 And be found in him, not having my own righteousness, which is from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith:
10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death;
11 If by any means I might attain to the resurrection of the dead.
17 Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in what pertains to God.
18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not accomplished through me, in making the Gentiles obedient by word and deed,
15 But I have used none of these things, nor have I written these things that it should be done so to me; for it would be better for me to die than that anyone should make my boasting void.
10 As the truth of Christ is in me, no one shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
7 Just as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.
8 For God is my witness, how greatly I long for you all with the affection of Jesus Christ.
20 I have been crucified with Christ; nevertheless, I live, yet not I, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
6 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
10 Making request, if by any means now at last I may have a prosperous journey by the will of God to come to you.
2 But I plead with you, that I may not be bold when I am present with that confidence by which I think to be bold against some who think of us as if we walked according to the flesh.
15 Not boasting beyond our measure, that is, in other men's labors; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,
14 But God forbid that I should boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
21 Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say.
23 Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.