Philippians 2:30
Because for the work of Christ he came close to death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Because for the work of Christ he came close to death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
because that for ye worke of Christ he went so farre that he was nye vnto deeth and regarded not his lyfe to fulfill that service which was lackynge on youre parte towarde me.
for because of the worke of Christ, he wente so farre, that he came nye vnto death, and regarded not his life, to fulfyll that seruyce which was lackynge on youre parte towarde me.
Because that for the woorke of Christ he was neere vnto death, and regarded not his life, to fulfill that seruice which was lacking on your part towarde me.
Because, for the worke of Christe, he was nye vnto death, not regardyng his lyfe, to fulfyll your lacke of seruice towarde me.
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me.
because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.
because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12I am sending him back to you. Therefore, receive him, that is, my own heart:
13Whom I wished to keep with me, so that he might minister to me in your place in my chains for the gospel:
14But without your consent I wanted to do nothing, that your benefit should not be by compulsion, but willingly.
15For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever;
16No longer as a servant, but more than a servant, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord?
17If then you count me as a partner, receive him as you would me.
25Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need.
26For he longed for you all, and was distressed, because you had heard that he was sick.
27For indeed he was sick nearly unto death: but God had mercy on him; and not only on him, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
28I sent him therefore the more eagerly, that when you see him again, you may rejoice, and I may be less sorrowful.
29Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such men in high esteem:
16Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, nor labored in vain.
17Yes, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
18For the same reason, you also should rejoice and rejoice with me.
26men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
20For I have no one like-minded, who will sincerely care for your state.
21For all seek their own, not the things which are of Jesus Christ.
22But you know his proven character, that, as a son with his father, he has served with me in the gospel.
24Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of his body, which is the church:
25Of which I was made a minister, according to the stewardship of God given to me for you, to fulfill the word of God;
30Having the same conflict which you saw in me and now hear to be in me.
19For I know that this will turn out for my salvation through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
20According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.
21For to me, to live is Christ, and to die is gain.
13Therefore I ask that you not faint at my tribulations for you, which is your glory.
10But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last your care for me has flourished again; in which you were also caring, but you lacked opportunity.
9And when I was with you and in need, I was a burden to no one: for what I lacked the brothers who came from Macedonia supplied. And in all things I have kept myself from being a burden to you, and so I will keep myself.
24But none of these things move me, nor do I count my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
26That your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again.
15And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I am loved.
17I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, because they have supplied what was lacking on your part.
15But I have used none of these things, nor have I written these things that it should be done so to me; for it would be better for me to die than that anyone should make my boasting void.
7Just as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.
8Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do what is fitting,
17Not because I desire a gift, but I desire fruit that may abound to your account.
30Now I urge you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,
31That I may be delivered from those in Judea who do not believe, and that my service for Jerusalem may be accepted by the saints;
15And his inward affection is more abundant toward you, while he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.
5For though I am absent in the flesh, yet I am with you in the spirit, rejoicing to see your order, and the steadfastness of your faith in Christ.
4Who have risked their own necks for my life; to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
1Concerning the service to the saints, it is unnecessary for me to write to you:
10Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
13For I bear him witness, that he has a great zeal for you, and those who are in Laodicea, and those in Hierapolis.
13So that my chains in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
17But the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
3I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.
28And not in any way terrified by your adversaries, which is to them a sign of perdition, but to you of salvation, and that from God.
18The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day, and you know very well how many things he ministered to me at Ephesus.
1For I wish that you knew what great conflict I have for you, and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
6For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.