Psalms 55:11
Wickedness is in the midst of it; deceit and guile do not depart from its streets.
Wickedness is in the midst of it; deceit and guile do not depart from its streets.
Day and night they surround it on its walls, and trouble and wickedness are within it.
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart{H8686)} not from her streets.
Yf it were myne enemie that reuyled me, I coude beare it: or yf one that ought me euell will dyd threaten me, I wolde hyde myself from him.
Wickednes is in the middes thereof: deceit and guile depart not from her streetes.
Malice is in the midst of it: disceipt and guyle go not out of her streates.
Wickedness [is] in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
Destructive forces are within her. Threats and lies don't depart from her streets.
Mischiefs `are' in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.
Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.
Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.
Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.
Destructive forces are within her. Threats and lies don't depart from her streets.
Disaster is within it; violence and deceit do not depart from its public square.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9Destroy, O Lord, and divide their tongues, for I have seen violence and strife in the city.
10Day and night they go about it upon its walls; mischief and sorrow are in the midst of it.
10Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and the short measure that is abominable?
11Shall I count them pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
12For the rich men there are full of violence, the inhabitants have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
1Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery; the prey does not depart;
7As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness; violence and spoil is heard in her; before me continually are grief and wounds.
21How the faithful city has become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
10When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish, there is celebration.
11By the blessing of the upright the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
13In transgressing and lying against the Lord, and departing from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
14And judgment is turned backward, and justice stands far off: for truth has fallen in the street, and equity cannot enter.
15Yes, truth fails; and he who departs from evil makes himself a prey: and the Lord saw it, and it displeased him that there was no judgment.
5And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
6Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.
12In the city is left desolation, and the gate is struck with destruction.
26For among my people are found wicked men: they lay in wait, as he who sets snares; they set a trap, they catch men.
16'Destruction and misery are in their ways:'
3Do not draw me away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors, but mischief is in their hearts.
1Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
11There is one come out from you, who imagines evil against the LORD, a wicked counselor.
9The look on their faces testifies against them; and they declare their sin as Sodom, they do not hide it. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
27Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
12Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
3Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they do not gnaw the bones until the morning.
4Her prophets are light and treacherous people: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
5The just LORD is in the midst of her; he will not do wrong: every morning he brings his judgment to light, he fails not; but the unjust know no shame.
20Wisdom cries out outside; she raises her voice in the streets;
21She cries out in the chief places of concourse, at the openings of the gates; she speaks her words in the city, saying,
15Let death seize upon them, and let them go down alive into hell, for wickedness is in their dwellings and among them.
12Sometimes she is outside, now in the streets, and lies in wait at every corner.
3The words of his mouth are iniquity and deceit: he has ceased to be wise, and to do good.
10Go up upon her walls, and destroy; but do not make a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.
11For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.
15This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how has she become a desolation, a place for beasts to lie down in! Everyone that passes by her shall hiss, and shake his hand.
2Then he said to me, Son of man, these are the men that devise mischief and give wicked counsel in this city:
12For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it. Neither was it one who hated me that exalted himself against me; then I would have hidden from him,
11Violence has risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, not of their multitude, nor of any of theirs; neither shall there be wailing for them.
8The way of peace they do not know; and there is no justice in their paths: they have made crooked paths for themselves; whoever walks therein shall not know peace.
15Whose ways are crooked, and who are perverse in their paths:
7His mouth is full of cursing and deceit and fraud; under his tongue is mischief and vanity.
12For I know your many transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.
6You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain.
8The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
15Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place.
10Arise and depart, for this is not your rest; because it is polluted, it shall destroy you, even with a severe destruction.
15Avoid it, do not pass by it, turn from it, and pass away.
15What has my beloved to do in my house, seeing she has worked lewdness with many, and the holy flesh is passed from you? When you do evil, then you rejoice.
3And they bend their tongues like a bow for lies; but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD.
8Gilead is a city of those who work iniquity, and it is polluted with blood.