Luke 22:6
And he consented and sought oportunite to betraye him vnto them when the people were awaye.
And he consented and sought oportunite to betraye him vnto them when the people were awaye.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 Then one of the twelve called Iudas Iscarioth went vnto the chefe prestes
15 and sayd: what will ye geve me and I will deliver him vnto you? And they apoynted vnto him thirty peces of sylver.
16 And from that tyme he sought oportunite to betraye him.
17 The fyrst daye of swete breed ye disciples cam to Iesus sayinge vnto him: where wylt thou that we prepare for ye to eate ye paschall lambe?
4 and he went his waye and comuned with the hye Prestes and officers how he might betraye him to them.
5 And they were glad: and promysed to geve him money.
10 And Iudas Iscarioth one of the twelve went awaye vnto the hye prestes to betraye hym vnto them.
11 When they herde that they were gladde and promised yt they wolde geve him money. And he sought howe he myght conveniently betraye him.
12 And the fyrste daye of swete breed when men offer ye pascall lambe his disciples sayd vnto him: where wilt thou that we goo and prepare that thou mayst eate the ester lambe?
7 Then came ye daye of swete breed when of necessite the esterlambe must be offered.
2 Ye knowe that after ii. dayes shalbe ester and the sonne of man shalbe delyvered to be crucified.
3 Then assembled togedder the chefe prestes and the scribes and the elders of the people to the palice of the hye preste called Cayphas
4 and heelde a counsell how they mygt take Iesus by suttelte and kyll him.
5 But they sayd not on the holy daye lest eny vproure aryse amonge the people.
21 Yet beholde the honde of him that betrayeth me is with me on the table.
22 And ye sonne of man goeth as it is appoynted: But wo be to yt man by whom he is betrayed.
23 And they began to enquyre amoge them selves which of them it shuld be that shuld do that.
22 As they passed the tyme in Galile Iesus sayde vnto them: the sonne of man shalbe betrayed into the hondes of men
42 Ryse vp let vs goo. Loo he that betrayeth me is at hande.
43 And immediatly whyll he yet spake came Iudas one of the twelve and with him a greate nomber of people with sweardes and staves from the hye prestes and scribes and elders.
44 And he that betrayed him had geven them a generall toke sayinge: whosoever I do kisse he it is: take him and leade him awaye warely.
47 Whill he yet spake: beholde ther came a company and he that was called Iudas one of the twelve wet before them and preased nye vnto Iesus to kysse him.
48 And Iesus sayd vnto him: Iudas betrayest thou ye sonne of man with a kysse?
2 and the hye prestes and Scribes sought how to kyll him but they feared the people.
20 When the even was come he sate doune wt the.xii.
21 And as they dyd eate he sayde: Verely I saye vnto you that one of you shall betraye me.
23 He answered and sayde: he yt deppeth his honde wt me in ye disshe the same shall betraye me.
1 After two dayes folowed ester and the dayes of swete breed. And the hye prestes and the Scrybes sought meanes how they myght take hym by crafte and put him to deeth.
45 Then came he to his disciples and sayd vnto them: Slepe hence forth and take youre reest. Take hede the houre is at honde and ye sonne of man shalbe betrayed into ye hondes of synners.
46 Ryse let vs be goinge: beholde he is at honde yt shall betraye me.
47 Whyll he yet spake: lo Iudas one of ye xii. came and wt him a greate multitude wt sweardes and staves sent from the chefe prestes and elders of the people.
48 And he that betrayed him had geven the a token sayinge: whosoever I kysse yt same is he ley hondes on him.
49 And forth wt all he came to Iesus and sayde: hayle master and kyssed him.
21 When Iesus had thus sayd he was troubled in the sprete and testified sayinge: verely verely I saye vnto you that one of you shall betraye me.
2 And when supper was ended after that the devyll had put in the hert of Iudas Iscariot Simos sonne to betraye him:
17 And at even he came with the.xii.
18 And as they sate at borde and ate Iesus sayde: Verely I saye vnto you: that one of you shall betraye me which eateth with me.
66 And assone as it was daye the elders of the people and the hye prestes and scribes came to gedder and ledde him into their counsell sayinge:
55 The same tyme sayd Iesus to the multitude: ye be come out as it were vnto a thefe with sweardes and staves for to take me. I sate daylie teachinge in the temple amoge you and ye toke me not.
18 For he knewe well that for envie they had delivred him.
20 And they watched him and sent forth spies which shuld fayne them selves perfecte to take him in his wordes and to delyvre him vnto the power and auctorite of the debite.
21 The sonne of man goeth as it ys written of him: but woo be to that man by whome the sonne of man is betrayed. Good were it for him if that man had never bene borne.
1 When the mornynge was come all ye chefe prestes and the elders of ye people helde a counsayle agenst Iesu to put him to deeth
2 and brought him bounde and delivered him vnto Poncius Pilate the debite.
19 and Iudas Iscarioth which same also betrayed him. And they came vnto housse
20 and the people assembled togedder agayne so greatly that they had not leesar so moche as to eate breed.
18 Beholde we goo vp to Ierusalem and the sonne of ma shalbe betrayed vnto ye chefe prestes and vnto the scribes and they shall condene him to deeth
12 And they moved ye people and the elders and the scribes: and came apon him and caught him and brought him to the counsell
25 Then Iudas wich betrayed him answered and sayde: is it I master? He sayde vnto him: thou hast sayde.
4 Then sayde one of his disciples name Iudas Iscariot Simos sonne which afterwarde betrayed him: