Verse 3
And David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
David tok seg også flere hustruer i Jerusalem, og han fikk flere sønner og døtre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og David tok flere hustruer i Jerusalem, og David fikk flere sønner og døtre.
Norsk King James
Og David tok flere koner i Jerusalem, og David fikk flere sønner og døtre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
David tok flere koner i Jerusalem, og han fikk flere sønner og døtre der.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
David tok seg enda flere koner i Jerusalem, og han fikk enda flere sønner og døtre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
David tok flere koner i Jerusalem, og han fikk flere sønner og døtre.
o3-mini KJV Norsk
David tok flere koner i Jerusalem, og han fikk flere sønner og døtre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
David tok flere koner i Jerusalem, og han fikk flere sønner og døtre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
David tok seg flere koner i Jerusalem, og han fikk flere sønner og døtre.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
David took more wives in Jerusalem, and he had more sons and daughters.
biblecontext
{ "verseID": "1 Chronicles.14.3", "source": "וַיִּקַּ֨ח דָּוִ֥יד ע֛וֹד נָשִׁ֖ים בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם וַיּ֧וֹלֶד דָּוִ֛יד ע֖וֹד בָּנִ֥ים וּבָנֽוֹת׃", "text": "And *wayyiqqaḥ* *Dāwid* *ʿôd* *nāšîm* in-*Yərûšālāim* and *wayyôled* *Dāwid* *ʿôd* *bānîm* and *bānôt*.", "grammar": { "*wayyiqqaḥ*": "waw-consecutive + qal imperfect 3rd masculine singular - and he took", "*Dāwid*": "proper noun - David", "*ʿôd*": "adverb - more/still/again", "*nāšîm*": "feminine plural - women/wives", "*Yərûšālāim*": "proper noun - Jerusalem", "*wayyôled*": "waw-consecutive + hiphil imperfect 3rd masculine singular - and he begat/fathered", "*bānîm*": "masculine plural - sons", "*bānôt*": "feminine plural - daughters" }, "variants": { "*wayyiqqaḥ*": "took/married/acquired", "*nāšîm*": "women/wives" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
David tok seg flere koner i Jerusalem, og David fikk flere sønner og døtre.
Original Norsk Bibel 1866
Og David tog endnu Hustruer i Jerusalem, og David avlede endnu Sønner og Døttre.
King James Version 1769 (Standard Version)
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
KJV 1769 norsk
David tok flere koner i Jerusalem, og han fikk flere sønner og døtre.
Norsk oversettelse av Webster
David tok flere koner i Jerusalem; og David ble far til flere sønner og døtre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
David tok seg igjen hustruer i Jerusalem, og han fikk igjen sønner og døtre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og David tok flere koner i Jerusalem; og han fikk flere sønner og døtre.
Norsk oversettelse av BBE
Mens han bodde i Jerusalem, tok David flere koner og fikk flere sønner og døtre.
Coverdale Bible (1535)
And Dauid toke yet mo wyues at Ierusalem, & begat yet mo sonnes & doughters.
Geneva Bible (1560)
Also Dauid tooke moe wiues at Ierusalem, and Dauid begate moe sonnes and daughters.
Bishops' Bible (1568)
And Dauid toke yet mo wyues at Hierusalem, and begat mo sonnes and daughters.
Authorized King James Version (1611)
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
Webster's Bible (1833)
David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And David taketh again wives in Jerusalem, and David begetteth again sons and daughters;
American Standard Version (1901)
And David took more wives at Jerusalem; and David begat more sons and daughters.
Bible in Basic English (1941)
And while he was living in Jerusalem, David took more wives and became the father of more sons and daughters.
World English Bible (2000)
David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.
NET Bible® (New English Translation)
In Jerusalem David married more wives and fathered more sons and daughters.
Referenced Verses
- Deut 17:17 : 17 Neither shall he multiply wives for himself, lest his heart turn away; nor shall he greatly multiply silver and gold for himself.
- 2 Sam 5:13 : 13 And David took more concubines and wives from Jerusalem after he came from Hebron, and more sons and daughters were born to David.
- 1 Kgs 11:3 : 3 And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
- 1 Chr 3:1-4 : 1 Now these were the sons of David, who were born to him in Hebron: the firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess. 2 The third, Absalom the son of Maachah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith. 3 The fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife. 4 These six were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months; and in Jerusalem, he reigned thirty-three years.
- Prov 5:18-19 : 18 Let your fountain be blessed: and rejoice with the wife of your youth. 19 Let her be as the loving deer and graceful doe; let her breasts satisfy you at all times; and be ravished always with her love.
- Eccl 7:26-29 : 26 And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and her hands are chains. He who pleases God shall escape from her, but the sinner shall be trapped by her. 27 Behold, this have I found, says the preacher, counting one by one to find out the sum. 28 Which my soul still seeks, but I find not; one man among a thousand I have found, but a woman among all those I have not found. 29 Lo, this only have I found, that God made man upright, but they have sought out many schemes.
- Eccl 9:9 : 9 Live joyfully with the wife whom you love all the days of your life of vanity, which He has given you under the sun, all your days of vanity: for that is your portion in this life and in your labor which you take under the sun.
- Mal 2:14 : 14 Yet you say, Why? Because the LORD has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously; yet she is your companion and the wife of your covenant.
- Matt 19:4-5 : 4 And he answered and said to them, Have you not read that he who made them at the beginning made them male and female, 5 And said, For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?
- Matt 19:8 : 8 He said to them, Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.