Verse 24
Let no one seek his own good, but each one the good of others.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
La ingen søke sitt eget, men hver mann sin nestes vel.
NT, oversatt fra gresk
Ingen må søke sitt eget, men enhver sin nestes beste.
Norsk King James
Ingen må søke sitt eget, men hver sin nestes vel.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ingen skal søke sitt eget, men hver den andres beste.
KJV/Textus Receptus til norsk
La ingen søke sitt eget, men enhver den andres beste.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Ingen skal søke sitt eget, men heller hverandre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ingen må søke sitt eget, men hver sin nestes beste.
o3-mini KJV Norsk
La ingen søke sitt eget, men la alle søke det som gagner andre.
gpt4.5-preview
Ingen må søke sitt eget beste, men den andres beste.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ingen må søke sitt eget beste, men den andres beste.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ingen skal søke sitt eget, men den andres beste.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
No one should seek their own good, but the good of others.
biblecontext
{ "verseID": "1 Corinthians.10.24", "source": "Μηδεὶς τὸ ἑαυτοῦ ζητείτω, ἀλλὰ τὸ τοῦ ἑτέρου ἕκαστος.", "text": "*Mēdeis* the of *heautou* *zēteitō*, *alla* the of the *heterou* *hekastos*", "grammar": { "*Mēdeis*": "indefinite pronoun, nominative, masculine, singular - no one/nobody", "*heautou*": "reflexive pronoun, genitive, masculine, singular - himself", "*zēteitō*": "present imperative, 3rd person singular - let him seek", "*alla*": "strong adversative - but/rather", "*heterou*": "adjective, genitive, masculine, singular - other/another", "*hekastos*": "adjective, nominative, masculine, singular - each one" }, "variants": { "*zēteitō*": "let him seek/look for/strive for", "*heterou*": "other/another person/neighbor" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
La ingen søke sitt eget beste, men den andres.
Original Norsk Bibel 1866
Ingen søge sit Eget, men hver det, som er den Andens (Bedste).
King James Version 1769 (Standard Version)
Let no man seek his own, but every man another's wealth.
KJV 1769 norsk
Ingen skal søke sitt eget, men andres beste.
Norsk oversettelse av Webster
Ingen må søke sitt eget, men heller hverandres beste.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ingen skal søke sitt eget, men det som gagne den andre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ingen må søke sitt eget, men den andres beste.
Norsk oversettelse av BBE
Enhver bør se ikke bare til sitt eget beste, men også til sin nestes beste.
Tyndale Bible (1526/1534)
Let no man seke his awne proffet: but let every man seke anothers welthe.
Coverdale Bible (1535)
Let noman seke his awne profit, but let euery man seke anothers welth.
Geneva Bible (1560)
Let no man seeke his owne, but euery man anothers wealth.
Bishops' Bible (1568)
Let no man seeke his owne: but euery man anothers wealth.
Authorized King James Version (1611)
Let no man seek his own, but every man another's [wealth].
Webster's Bible (1833)
Let no one seek his own, but each one his neighbor's good.
Young's Literal Translation (1862/1898)
let no one seek his own -- but each another's.
American Standard Version (1901)
Let no man seek his own, but [each] his neighbor's [good] .
Bible in Basic English (1941)
Let a man give attention not only to what is good for himself, but equally to his neighbour's good.
World English Bible (2000)
Let no one seek his own, but each one his neighbor's good.
NET Bible® (New English Translation)
Do not seek your own good, but the good of the other person.
Referenced Verses
- 1 Cor 10:33 : 33 Just as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.
- 1 Cor 13:5 : 5 Does not behave itself rudely, does not seek its own, is not easily angered, keeps no record of wrongs;
- Phil 2:21 : 21 For all seek their own, not the things which are of Jesus Christ.
- Phil 2:4-5 : 4 Do not look out only for your own interests, but also for the interests of others. 5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
- 2 Cor 12:14 : 14 Behold, the third time I am ready to come to you, and I will not be burdensome to you, for I seek not yours, but you. For the children should not lay up for the parents, but the parents for the children.
- Rom 15:1-2 : 1 We who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves. 2 Let each of us please his neighbor for his good, to build him up.
- 1 Cor 9:19-23 : 19 For though I am free from all men, I have made myself a servant to all, that I might win the more. 20 And to the Jews I became as a Jew, that I might win the Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might win those who are under the law; 21 To those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law. 22 To the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that I might by all means save some. 23 And this I do for the sake of the gospel, that I may be a partaker of it with you.