Verse 4

And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to obey the law and the commandment.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Han fjernet offerhaugene og røkelsesalterene fra alle byer i Juda, og kongeriket fikk fred under hans styre.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og han befalte Juda å søke Herren, sine fedres Gud, og å gjøre loven og budene.

  • Norsk King James

    Og han befalte Juda å søke Herren, deres forfedres Gud, og å følge hans lov og bud.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Han ba Juda om å søke Herren, deres fedres Gud, og følge loven og budene.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Han fjernet også høydene og solstolpene fra alle byene i Juda, og riket hadde fred under hans styre.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og han befalte Juda å søke Herren, deres fedres Gud, og å følge loven og budene.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og han befalte Juda å søke Herren, deres fedres Gud, og å holde loven og budene.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og han befalte Juda å søke Herren, deres fedres Gud, og å følge loven og budene.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Han fjernet også offerhaugene og solsøylene fra alle byene i Juda, og riket fikk fred under hans styre.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    He also removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah, and the kingdom was at peace under him.

  • biblecontext

    { "verseID": "2 Chronicles.14.4", "source": "וַיָּ֙סַר֙ מִכָּל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה אֶת־הַבָּמ֖וֹת וְאֶת־הַֽחַמָּנִ֑ים וַתִּשְׁקֹ֥ט הַמַּמְלָכָ֖ה לְפָנָֽיו", "text": "*wə-yāsar* *mi-kāl-ʿārê* *yəhûdāh* *ʾet-ha-bāmôt* *wə-ʾet-ha-ḥammānîm* *wə-tišqōṭ* *ha-mamlākāh* *lə-pānāyw*", "grammar": { "*wə-yāsar*": "conjunction + Hiphil imperfect 3ms - and he removed/took away", "*mi-kāl-ʿārê*": "preposition + noun, construct + noun, feminine plural construct - from all cities of", "*yəhûdāh*": "proper noun - Judah", "*ʾet-ha-bāmôt*": "direct object marker + definite article + noun, feminine plural - the high places", "*wə-ʾet-ha-ḥammānîm*": "conjunction + direct object marker + definite article + noun, masculine plural - and the incense altars/sun pillars", "*wə-tišqōṭ*": "conjunction + Qal imperfect 3fs - and it was quiet/had rest", "*ha-mamlākāh*": "definite article + noun, feminine singular - the kingdom", "*lə-pānāyw*": "preposition + noun, masculine plural construct + 3ms suffix - before him" }, "variants": { "*bāmôt*": "high places/elevated cultic sites", "*ḥammānîm*": "sun pillars/incense altars", "*tišqōṭ*": "was quiet/had rest/was undisturbed", "*pānāyw*": "face/presence/before" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Han fjernet offerhaugene og solstøttene i alle byene i Juda, og kongeriket hadde fred under hans styre.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og han sagde til Juda, at de skulde søge Herren, deres Fædres Gud, og gjøre Loven og Budet.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.

  • KJV 1769 norsk

    Og han befalte Juda å søke Herren, deres fedres Gud, og å gjøre etter loven og budene.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Han bød Juda å søke Herren, sine fedres Gud, og å holde loven og budet.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Han sa til Juda at de skulle søke Herren, sine fedres Gud, og følge loven og budene.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Han befalte Juda å søke Herren, deres fedres Gud, og å holde loven og budene.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og han fikk Juda til å søke Herren, deres fedres Gud, og holde hans lover og bud.

  • Coverdale Bible (1535)

    and sayde vnto Iuda, that they shulde seke the LORDE God of their fathers, and to do after ye lawe and commaundementes.

  • Geneva Bible (1560)

    And commanded Iudah to seeke the Lord God of their fathers, and to doe according to the Lawe and the comandement.

  • Bishops' Bible (1568)

    And commaunded Iuda to seeke the Lorde God of their fathers, and to do according to the lawe and commaundement.

  • Authorized King James Version (1611)

    And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.

  • Webster's Bible (1833)

    and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and saith to Judah to seek Jehovah, God of their fathers, and to do the law and the command;

  • American Standard Version (1901)

    and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he made Judah go after the Lord, the God of their fathers, and keep his laws and his orders.

  • World English Bible (2000)

    and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.

  • NET Bible® (New English Translation)

    He ordered Judah to seek the LORD God of their ancestors and to observe his law and commands.

Referenced Verses

  • Gen 18:19 : 19 For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he has spoken of him.
  • Josh 24:15 : 15 And if it seems evil to you to serve the LORD, choose this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the river, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
  • 1 Sam 3:13 : 13 For I have told him that I will judge his house forever for the iniquity which he knows about; because his sons made themselves vile, and he did not restrain them.
  • 2 Chr 11:16 : 16 After them, out of all the tribes of Israel, those who set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem to sacrifice to the LORD God of their fathers.
  • 2 Chr 29:21 : 21 And they brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats for a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests, the sons of Aaron, to offer them on the altar of the LORD.
  • 2 Chr 29:27 : 27 And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began also with the trumpets, and with the instruments ordained by David king of Israel.
  • 2 Chr 29:30 : 30 Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise to the LORD with the words of David and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshiped.
  • 2 Chr 30:12 : 12 Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
  • 2 Chr 30:19 : 19 That prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
  • 2 Chr 33:16 : 16 And he repaired the altar of the LORD, sacrificed peace offerings and thank offerings on it, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
  • 2 Chr 34:32-33 : 32 And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. 33 And Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, even to serve the LORD their God. And all his days they did not depart from following the LORD, the God of their fathers.
  • Ezra 10:7-9 : 7 And they issued a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather at Jerusalem; 8 and that whoever would not come within three days, according to the counsel of the leaders and elders, all his property would be forfeited, and he himself would be separated from the congregation of those who had been carried away. 9 Then all the men of Judah and Benjamin gathered at Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month. All the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter and because of the heavy rain. 10 And Ezra the priest stood up and said to them, You have transgressed and have taken foreign wives, adding to the guilt of Israel. 11 Now therefore make confession to the LORD, the God of your fathers, and do His will; separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives. 12 Then all the assembly answered with a loud voice, As you have said, so must we do.
  • Neh 10:29-39 : 29 They joined with their brethren, their nobles, and entered into a curse and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and His judgments and His statutes; 30 And that we would not give our daughters to the people of the land, nor take their daughters for our sons: 31 And if the people of the land bring goods or any food on the Sabbath day to sell, that we would not buy it from them on the Sabbath, or on the holy day: and that we would forgo the seventh year and the exaction of every debt. 32 Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God; 33 For the showbread, for the continual grain offering, and for the continual burnt offering, of the Sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the house of our God. 34 And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to the houses of our fathers, at the times appointed year by year, to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the law: 35 And to bring the firstfruits of our ground and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, to the house of the LORD: 36 Also the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God: 37 And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all kinds of trees, of wine and of oil, to the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground to the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage. 38 And the priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, to the chambers, into the treasure house. 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the grain, of the new wine, and the oil, to the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests who minister, and the gatekeepers, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
  • Neh 13:9 : 9 Then I gave orders, and they cleansed the rooms; and I brought back into them the vessels of the house of God, along with the grain offerings and the frankincense.
  • Neh 13:19-22 : 19 So it was, at the gates of Jerusalem as it began to be dark before the Sabbath, that I commanded the gates to be shut, and charged that they should not be opened till after the Sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates, so that no burdens would be brought in on the Sabbath day. 20 Now the merchants and sellers of all kinds of goods spent the night outside Jerusalem once or twice. 21 Then I warned them, and said to them, Why do you spend the night around the wall? If you do so again, I will lay hands on you. From that time on they came no more on the Sabbath. 22 And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and come and guard the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of Your mercy.
  • Ps 101:2-8 : 2 I will conduct myself wisely in a blameless way. O when will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart. 3 I will set no wicked thing before my eyes: I hate the work of those who turn aside; it shall not cling to me. 4 A perverse heart shall depart from me: I will not know a wicked person. 5 Whoever secretly slanders his neighbor, him will I cut off: him that has a haughty look and a proud heart I will not endure. 6 My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he who walks in a blameless way, he shall serve me. 7 He who works deceit shall not dwell within my house: he who tells lies shall not remain in my presence. 8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
  • Ps 119:10 : 10 With my whole heart I have sought You; oh, let me not wander from Your commandments.
  • Isa 55:6-7 : 6 Seek the LORD while he may be found, call upon him while he is near. 7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, and he will have mercy on him, and to our God, for he will abundantly pardon.
  • Amos 5:4 : 4 For thus says the LORD to the house of Israel, Seek me, and you shall live: