Verse 12
And when he was in distress, he sought the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men i sin nød oppsøkte han Herren sin Gud og ydmyket seg dypt for sin forfedres Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da han var i nød, ba han til Herren sin Gud og ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
Norsk King James
Og da han var i trengsel, ba han til Herren sin Gud, og ydmyket seg sterkt for fedrenes Gud,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da han var i nød, ba han ydmykt til Herren sin Gud, og ydmyket seg sterkt for sine fedres Gud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da han var i nød, bønnfalt han Herren, sin Gud, og ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I sin nød ba han til Herren sin Gud og ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
o3-mini KJV Norsk
Og da han var i nød, vendte han seg til HERREN, sin Gud, og ydmyket seg sterkt for sine fedres Gud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I sin nød ba han til Herren sin Gud og ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I sin nød ba han til Herren sin Gud og ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
When he was in distress, he sought the favor of the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his ancestors.
biblecontext
{ "verseID": "2 Chronicles.33.12", "source": "וּכְהָצֵ֣ר ל֔וֹ חִלָּ֕ה אֶת־פְּנֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וַיִּכָּנַ֣ע מְאֹ֔ד מִלִּפְנֵ֖י אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתָֽיו׃", "text": "*Ûkhehāṣêr* *lô* *ḥillāh* *ʾet*-*penê* *YHWH* *ʾĕlōhāyw* *wayyikkānaʿ* *meʾōd* *milliphnê* *ʾĕlōhê* *ʾăvōtāyw*", "grammar": { "*Ûkhehāṣêr*": "conjunction + preposition + Hiphil infinitive construct - and when in distress", "*lô*": "preposition + 3rd person masculine singular suffix - to him", "*ḥillāh*": "Piel perfect, 3rd person masculine singular - he entreated/sought favor", "*ʾet*": "direct object marker", "*penê*": "masculine plural construct - face of", "*YHWH*": "proper noun, divine name - Yahweh", "*ʾĕlōhāyw*": "masculine plural noun + 3rd person masculine singular suffix - his God", "*wayyikkānaʿ*": "Niphal imperfect consecutive, 3rd person masculine singular - and he humbled himself", "*meʾōd*": "adverb - greatly", "*milliphnê*": "preposition + preposition + construct plural of פָּנִים - from before", "*ʾĕlōhê*": "masculine plural construct - God of", "*ʾăvōtāyw*": "masculine plural noun + 3rd person masculine singular suffix - his fathers" }, "variants": { "*hāṣêr*": "in distress/in affliction/in trouble", "*ḥillāh* *ʾet*-*penê*": "entreated the face/sought favor/implored", "*wayyikkānaʿ*": "humbled himself/submitted/was humbled" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da han var i nød, bønnfalt han Herren sin Gud og ydmyket seg mye for sine fedres Gud.
Original Norsk Bibel 1866
Og der han var i Angest, bad han ydmygeligen for Herrens sin Guds Ansigt og ydmygede sig saare for sine Fædres Guds Ansigt.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
KJV 1769 norsk
Da han var i nød, ba han Herren sin Gud, og ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
Norsk oversettelse av Webster
Da han var i nød, bønnfalt han Herren, sin Gud, og ydmyket seg stort for sine fedres Gud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I sin nød søkte han Herren sin Gud og ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da han var i nød, ba han Herren sin Gud om nåde og ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
Norsk oversettelse av BBE
Og i sin nød ropte han til Herren sin Gud, og ydmyket seg for sine fedres Gud.
Coverdale Bible (1535)
And whan he was in trouble, he made intercession before the LORDE his God, and humbled him selfe greatly before the God of his fathers,
Geneva Bible (1560)
And when he was in tribulation, he prayed to the Lorde his God, and humbled him selfe greatly before the God of his fathers,
Bishops' Bible (1568)
And when he was in tribulation, he besought the Lord his God, and humbled him selfe exceedingly before the God of his fathers,
Authorized King James Version (1611)
And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
Webster's Bible (1833)
When he was in distress, he begged Yahweh his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And when he is in distress he hath appeased the face of Jehovah his God, and is humbled exceedingly before the God of his fathers,
American Standard Version (1901)
And when he was in distress, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.
Bible in Basic English (1941)
And crying out to the Lord his God in his trouble, he made himself low before the God of his fathers,
World English Bible (2000)
When he was in distress, he begged Yahweh his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.
NET Bible® (New English Translation)
In his pain Manasseh asked the LORD his God for mercy and truly humbled himself before the God of his ancestors.
Referenced Verses
- 2 Chr 32:26 : 26 However, Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD did not come upon them in the days of Hezekiah.
- 2 Chr 33:18-19 : 18 Now the rest of the acts of Manasseh, his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD God of Israel, are written in the book of the kings of Israel. 19 Also his prayer, how God was entreated of him, all his sin and trespass, and the places where he built high places and set up groves and carved images, before he humbled himself, are written among the sayings of the seers.
- 2 Chr 33:23 : 23 And he did not humble himself before the LORD as Manasseh his father had humbled himself, but Amon trespassed more and more.
- Ps 50:15 : 15 And call upon Me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify Me.
- Jer 31:18-20 : 18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised me, and I was chastised, as a bull not accustomed to the yoke: turn me, and I shall be turned; for you are the LORD my God. 19 Surely, after I was turned, I repented; and after I was instructed, I struck my thigh: I was ashamed, yes, even humiliated, because I bore the reproach of my youth. 20 Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spoke against him, I earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy upon him, says the LORD.
- Hos 5:15 : 15 I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
- Mic 6:9 : 9 The LORD'S voice cries to the city, and the man of wisdom will see Your name: Hear the rod, and who has appointed it.
- Luke 15:16-18 : 16 And he would gladly have filled his stomach with the pods that the pigs ate: and no one gave him anything. 17 And when he came to himself, he said, How many of my father's hired servants have bread enough to spare, and I perish with hunger! 18 I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven and before you,
- Luke 18:14-15 : 14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for everyone who exalts himself shall be humbled; and he who humbles himself shall be exalted. 15 And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
- Acts 9:11 : 11 And the Lord said to him, Arise, and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he is praying,
- Jas 4:10 : 10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will lift you up.
- 1 Pet 5:5-6 : 5 Likewise, you younger ones, submit yourselves to the elder. Yes, all of you be subject to one another, and be clothed with humility: for God resists the proud, and gives grace to the humble. 6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time:
- Exod 10:3 : 3 And Moses and Aaron came in to Pharaoh and said to him, Thus says the LORD God of the Hebrews, How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
- Lev 26:39-42 : 39 And those who are left of you shall waste away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they waste away with them. 40 If they shall confess their iniquity and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary to me; 41 And that I also have walked contrary to them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity: 42 Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
- Deut 4:30-31 : 30 When you are in tribulation, and all these things come upon you, even in the latter days, if you turn to the LORD your God, and be obedient to his voice; 31 (For the LORD your God is a merciful God;) he will not forsake you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.
- 2 Chr 28:5 : 5 Therefore, the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria, and they struck him and carried away a great multitude as captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with a great slaughter.
- 2 Chr 28:22 : 22 And in the time of his distress, he trespassed yet more against the LORD, this is that King Ahaz.