Verse 1
In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah of Beersheba.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Joasj var syv år gammel da han ble konge.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
I det sjuende året av Jehu begynte Joas å regjere; og han regjerte i Jerusalem i førti år. Og hans mor hette Sibja fra Beersheba.
Norsk King James
I det syvende året av Jehu begynte Jehoash å regjere, og han regjerte i førti år i Jerusalem. Hans mors navn var Zibiah i Beersheba.
Modernisert Norsk Bibel 1866
I det syvende året av Jehus regjering ble Joas konge, og han regjerte i førti år i Jerusalem. Hans mor hette Zibja fra Beersheba.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Joash var syv år gammel da han ble konge.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I det syvende året av Jehus regjeringstid begynte Joas å regjere, og han regjerte førti år i Jerusalem. Hans mor het Sibja og var fra Beersheba.
o3-mini KJV Norsk
I det sjuende året, da Jehu regjerte, tok Jehoash tronen; og han regjerte i Jerusalem i førti år. Hans mor het Zibiah fra Beersheba.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I det syvende året av Jehus regjeringstid begynte Joas å regjere, og han regjerte førti år i Jerusalem. Hans mor het Sibja og var fra Beersheba.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Joash var syv år gammel da han ble konge.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Joash was seven years old when he began to reign.
biblecontext
{ "verseID": "2Kings.12.1", "source": "בֶּן־שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים יְהוֹאָ֥שׁ בְּמָלְכֽוֹ׃", "text": "*Ben-šeḇaʿ šānîm Yəhôʾāš bəmālkô*", "grammar": { "*Ben-šeḇaʿ*": "construct state - son of seven", "*šānîm*": "feminine plural - years", "*Yəhôʾāš*": "proper name - Jehoash/Joash", "*bəmālkô*": "preposition + Qal infinitive construct with 3rd person masculine singular suffix - in/when his reigning/becoming king" }, "variants": { "*Ben-šeḇaʿ šānîm*": "seven years old", "*bəmālkô*": "when he became king/when he began to reign" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Joas var syv år gammel da han ble konge.
Original Norsk Bibel 1866
I det syvende Jehu Aar blev Joas Konge og regjerede fyrretyve Aar i Jerusalem; og hans Moders Navn var Zibja af Beershaba.
King James Version 1769 (Standard Version)
In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
KJV 1769 norsk
I det syvende året av Jehus regjeringstid begynte Joas å regjere, og han regjerte i førti år i Jerusalem. Hans mor het Sibja og var fra Be'er Sjeva.
Norsk oversettelse av Webster
I det sjuende året til Jehu begynte Joasj å regjere; han regjerte i førti år i Jerusalem. Hans mor hette Sibja og var fra Be'er-Sjeba.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I det syvende året til Jehu ble Joash konge, og han regjerte i førti år i Jerusalem. Hans mor hette Sibja og var fra Be'er-Sjeba.
Norsk oversettelse av ASV1901
I det sjuende året til Jehu begynte Joasj å regjere, og han regjerte i førti år i Jerusalem. Hans mor het Sibja fra Beersheba.
Norsk oversettelse av BBE
I det syvende året av Jehus styre ble Joas konge; han regjerte i førti år i Jerusalem. Hans mor het Sibja og var fra Be’er-Sjeba.
Coverdale Bible (1535)
In the seueth yeare of Iehu, was Ioas made kynge, and reigned fortye yeare at Ierusalem. His mothers name was Zibea of Bersaba.
Geneva Bible (1560)
In the seuenth yere of Iehu Iehoash began to reigne, & reigned fourty yeres in Ierusalem, and his mothers name was Zibiah of Beer-sheba.
Bishops' Bible (1568)
And Iehoas began to raigne in the seuenth yere of Iehu, fouretie yeres raigned he in Hierusalem: & his mothers name was Zebiah of Beerseba.
Authorized King James Version (1611)
¶ In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name [was] Zibiah of Beersheba.
Webster's Bible (1833)
In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah of Beersheba.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In the seventh year of Jehu reigned hath Jehoash, and forty years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother `is' Zibiah of Beer-Sheba,
American Standard Version (1901)
In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
Bible in Basic English (1941)
In the seventh year of Jehu's rule, Jehoash became king; and he was ruling for forty years in Jerusalem; his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
World English Bible (2000)
In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah of Beersheba.
NET Bible® (New English Translation)
(12:2) In Jehu’s seventh year Jehoash became king; he reigned for forty years in Jerusalem. His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba.
Referenced Verses
- 2 Kgs 9:27 : 27 But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him, and said, Strike him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo and died there.
- 2 Kgs 11:1-4 : 1 When Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she rose and destroyed all the royal descendants. 2 But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were slain. She hid him and his nurse in the bedroom away from Athaliah, so he was not killed. 3 He was hidden with her in the house of the LORD for six years, while Athaliah reigned over the land. 4 In the seventh year, Jehoiada sent and brought the commanders of hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath from them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
- 2 Kgs 11:21 : 21 Joash was seven years old when he began to reign.
- 1 Chr 3:11 : 11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son.
- 2 Chr 24:1-9 : 1 Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah of Beersheba. 2 And Joash did what was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest. 3 And Jehoiada took for him two wives; and he had sons and daughters. 4 And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD. 5 And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah, and gather from all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that you hasten the matter. However, the Levites did not hasten it. 6 And the king called for Jehoiada the chief, and said to him, Why have you not required of the Levites to bring in from Judah and from Jerusalem the collection, according to the commandment of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness? 7 For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim. 8 And at the king's commandment they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD. 9 And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness. 10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. 11 Now it came to pass, that when the chest was brought to the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance. 12 And the king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also those who worked in iron and bronze to mend the house of the LORD. 13 So the workmen worked, and the work was completed by them, and they set the house of God in its state, and strengthened it. 14 And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, from which were made vessels for the house of the LORD, even vessels for ministering, and to offer with, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.