Verse 27
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvordan har heltene falt, og kampens våpen gått tapt! Det er et dypt tap for Israel.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvordan de mektige er falt, og krigens våpen gått til grunne!
Norsk King James
Hvordan er de sterke falt, og krigsvåpnene er tapt!
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvordan er de mektige falt, og krigsredskapene gått til grunne!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvordan er heltene falt, og våpnene som bar dem, gått til grunne!
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvordan er de mektige falt, og krigens våpen gått til grunne!
o3-mini KJV Norsk
Hvordan de mektige har falt, og krigsutstyret er gått tapt!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvordan er de mektige falt, og krigens våpen gått til grunne!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvordan har de mektige falt! Våpen av krig har gått til grunne.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
How the mighty have fallen, and the weapons of war have perished!
biblecontext
{ "verseID": "2 Samuel.1.27", "source": "אֵ֚יךְ נָפְל֣וּ גִבּוֹרִ֔ים וַיֹּאבְד֖וּ כְּלֵ֥י מִלְחָמָֽה׃ פ", "text": "*ʾêk* *nāplû* *gibbôrîm* and *wayyōʾbdû* *kəlê* *milḥāmâ*!", "grammar": { "*ʾêk*": "interrogative adverb - how", "*nāplû*": "perfect, 3rd common plural - they fell", "*gibbôrîm*": "noun, masculine plural - mighty warriors", "*wayyōʾbdû*": "consecutive imperfect, 3rd common plural - and they perished", "*kəlê*": "noun, masculine plural construct - weapons of", "*milḥāmâ*": "noun, feminine singular - war/battle" }, "variants": { "*ʾêk nāplû gibbôrîm*": "how the mighty have fallen!", "*wayyōʾbdû kəlê milḥāmâ*": "and the weapons of war perished/and the instruments of battle are destroyed", "*kəlê milḥāmâ*": "weapons of war/instruments of battle" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvordan er de veldige falt, og kampens våpen omkommet!
Original Norsk Bibel 1866
Hvorledes ere de Vældige faldne, og Krigsvaaben omkomne!
King James Version 1769 (Standard Version)
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
KJV 1769 norsk
Hvordan har de mektige falt, og krigens våpen gått tapt!
Norsk oversettelse av Webster
Hvordan er de mektige falt, krigens våpen gått til grunne!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvordan er de mektige falt, ja, krigens våpen gått til grunne!»
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvordan er de mektige falt, og krigens våpen gått til grunne!
Norsk oversettelse av BBE
Hvordan har de store falt, og krigens våpen er brutt!
Coverdale Bible (1535)
How are the Worthies fallen, and ye weapens destroyed?
Geneva Bible (1560)
Howe are the mightie ouerthrowen, and the weapons of warre destroyed!
Bishops' Bible (1568)
O how are the mightie ouerthrowen, and the weapons of warre destroyed?
Authorized King James Version (1611)
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
Webster's Bible (1833)
How are the mighty fallen, The weapons of war perished!
Young's Literal Translation (1862/1898)
How have the mighty fallen, Yea, the weapons of war perish!'
American Standard Version (1901)
How are the mighty fallen, And the weapons of war perished!
Bible in Basic English (1941)
How have the great ones been made low, and the arms of war broken!
World English Bible (2000)
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!"
NET Bible® (New English Translation)
How the warriors have fallen! The weapons of war are destroyed!
Referenced Verses
- 2 Sam 1:25 : 25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, you were slain in your high places.
- 2 Sam 1:19 : 19 The beauty of Israel is slain upon your high places: how are the mighty fallen!
- 2 Kgs 2:12 : 12 And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and tore them in two pieces.
- 2 Kgs 13:14 : 14 Now Elisha had fallen sick of the illness from which he died, and Joash the king of Israel came down to him, wept over him, and said, "O my father, my father, the chariots of Israel and their horsemen!"
- Ps 46:9 : 9 He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts the spear in two; he burns the chariot in the fire.
- Ezek 39:9-9 : 9 And those who dwell in the cities of Israel shall go forth and set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, the javelins and the spears, and they shall burn them with fire for seven years. 10 They shall not take wood out of the field, nor cut down any from the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall take spoil from those who spoiled them, and rob those who robbed them, says the Lord GOD.