Verse 9
God do so to Abner, and more also, unless, as the LORD has sworn to David, even so I do to him;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Måtte Gud straffe Abner om jeg ikke handler for David som Herren har lovet ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Måtte Gud gjøre slik med Abner, og enda mer, hvis jeg ikke handler med deg slik som Herren har lovt David.
Norsk King James
Så må Gud gjøre med Abner, og mer også, med mindre slik som Herren har sverget til David, slik vil jeg gjøre med ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Må Gud straffe Abner både nå og senere, om jeg ikke gjør for David som Herren har lovet:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Måtte Gud la det gå Abner ille og mer til dersom jeg ikke gjør for David alt det Herren har lovet ham,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Må Gud gjøre slik mot Abner, ja, enda verre, om jeg ikke gjør mot David det Herren har sverget til ham:
o3-mini KJV Norsk
Så skal Gud gjøre mot Abner og enda mer, med unntak av det Herren har sverget for David, for slik vil jeg gjøre mot ham:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Må Gud gjøre slik mot Abner, ja, enda verre, om jeg ikke gjør mot David det Herren har sverget til ham:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Måtte Gud gjøre slik mot Abner, og mer til, hvis jeg ikke gjør som Herren har sverget til David.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not carry out what the Lord swore to David.
biblecontext
{ "verseID": "2 Samuel.3.9", "source": "כֹּֽה־יַעֲשֶׂ֤ה אֱלֹהִים֙ לְאַבְנֵ֔ר וְכֹ֖ה יֹסִ֣יף ל֑וֹ כִּ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֤ע יְהוָה֙ לְדָוִ֔ד כִּֽי־כֵ֖ן אֶֽעֶשֶׂה־לּֽוֹ׃", "text": "thus-*ya'ăśeh* *'ĕlōhîm* to-*'abnēr* and-thus *yōsîf* to-him for as-*nišba'* *yhwh* to-*dāwid* that-thus *'e'ĕśeh*-to-him", "grammar": { "*ya'ăśeh*": "qal imperfect 3rd masculine singular - he will do", "*'ĕlōhîm*": "noun, masculine plural - God", "*'abnēr*": "proper noun with prefixed preposition lamed - to Abner", "*yōsîf*": "hiphil imperfect 3rd masculine singular - he will add", "*nišba'*": "niphal perfect 3rd masculine singular - he swore", "*yhwh*": "proper noun - YHWH/the LORD", "*dāwid*": "proper noun with prefixed preposition lamed - to David", "*'e'ĕśeh*": "qal imperfect 1st common singular - I will do" }, "variants": { "*kōh-ya'ăśeh... we-kōh yōsîf*": "may God do so...and more also (oath formula)", "*'ĕlōhîm*": "God/gods (plural form with singular meaning)" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
«Måtte Gud gjøre slik og slik med Abner, om jeg ikke gjør for David det som Herren har sverget til ham!»
Original Norsk Bibel 1866
Gud gjøre Abner saa og lægge saa dertil over ham! som Herren haver svoret David, saaledes vil jeg gjøre imod ham:
King James Version 1769 (Standard Version)
So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
KJV 1769 norsk
Måtte Gud gjøre så med Abner og mer til, dersom jeg ikke gjør for David som Herren har lovet ham,
Norsk oversettelse av Webster
Må Gud gjøre slik med Abner og mer til, hvis jeg ikke gjør for David som Herren har sverget Ham;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud gi Abner det samme igjen, om jeg ikke gjør for David det som Herren har sverget til ham:
Norsk oversettelse av ASV1901
Måtte Gud straffe Abner, om jeg ikke gjør for David som Herren har sverget,
Norsk oversettelse av BBE
Måtte Guds straff ramme Abner hvis jeg ikke handler for David som Herren har sverget,
Coverdale Bible (1535)
God do Abner this and that, yf I do not as the LORDE hath sworne vnto Dauid,
Geneva Bible (1560)
So doe God to Abner, and more also, except, as the Lorde hath sworne to Dauid, euen so I doe to him,
Bishops' Bible (1568)
So do God to Abner, and more also, except as the Lorde hath sworne to Dauid, euen so will I do to him,
Authorized King James Version (1611)
So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
Webster's Bible (1833)
God do so to Abner, and more also, if, as Yahweh has sworn to David, I don't do even so to him;
Young's Literal Translation (1862/1898)
thus doth God to Abner, and thus He doth add to him, surely as Jehovah hath sworn to David -- surely so I do to him:
American Standard Version (1901)
God do so to Abner, and more also, if, as Jehovah hath sworn to David, I do not even so to him;
Bible in Basic English (1941)
May God's punishment be on Abner, if I do not for David as the Lord in his oath has said,
World English Bible (2000)
God do so to Abner, and more also, if, as Yahweh has sworn to David, I don't do even so to him;
NET Bible® (New English Translation)
God will severely judge Abner if I do not do for David exactly what the LORD has promised him,
Referenced Verses
- 1 Sam 15:28 : 28 And Samuel said to him, The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.
- 1 Kgs 19:2 : 2 Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I do not make your life like the life of one of them by tomorrow about this time.
- 1 Chr 12:23 : 23 Now these are the numbers of the divisions that were ready for war, and came to David at Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
- Ruth 1:17 : 17 Where you die, I will die, and there I will be buried: the LORD do so to me, and more also, if anything but death parts you and me.
- 1 Sam 28:17 : 17 The LORD has done to you as he spoke by me: for the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.
- 2 Sam 3:35 : 35 And when all the people came to cause David to eat food while it was yet day, David swore, saying, God do so to me, and more also, if I taste bread or anything else until the sun is down.
- 2 Sam 19:13 : 13 And say to Amasa, Are you not of my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you are not captain of the host before me continually in the place of Joab.
- 1 Sam 3:17 : 17 And he said, What is the thing that the LORD has said to you? Please, do not hide it from me: God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the things that he said to you.
- 1 Sam 14:44 : 44 Saul said, "God do so and more also, for you shall surely die, Jonathan."
- 1 Sam 16:1-9 : 1 And the LORD said to Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? Fill your horn with oil and go; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided for myself a king among his sons. 2 And Samuel said, How can I go? If Saul hears it, he will kill me. And the LORD said, Take a heifer with you, and say, I have come to sacrifice to the LORD. 3 And call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do: and you shall anoint for me him whom I name to you. 4 And Samuel did what the LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Do you come peaceably? 5 And he said, Peaceably: I have come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. 6 And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD'S anointed is before him. 7 But the LORD said to Samuel, Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have refused him: for the LORD sees not as man sees; for man looks on the outward appearance, but the LORD looks on the heart. 8 Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has the LORD chosen this. 9 Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither has the LORD chosen this. 10 Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, The LORD has not chosen these. 11 And Samuel said to Jesse, Are these all your children? And he said, There remains yet the youngest, and behold, he keeps the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and bring him: for we will not sit down till he comes here. 12 And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and with a beautiful countenance, and good to look upon. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he. 13 Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
- 1 Sam 25:22 : 22 So may God do to David's enemies, and more also, if by morning I leave anyone who urinates against the wall, of all who belong to him.
- Ps 89:3-4 : 3 I have made a covenant with my chosen, I have sworn to David my servant, 4 Your seed I will establish forever, and build up your throne to all generations. Selah.
- Ps 89:19-20 : 19 Then you spoke in a vision to your holy one, and said, I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people. 20 I have found David my servant; with my holy oil I have anointed him:
- Ps 89:35-37 : 35 Once have I sworn by my holiness that I will not lie to David. 36 His seed shall endure forever, and his throne as the sun before me. 37 It shall be established forever like the moon, and like a faithful witness in heaven. Selah.