Verse 31
So they said, Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
De svarte: Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.
NT, oversatt fra gresk
Og de sa: "Tro på Herren Jesus, så skal du bli frelst, du og ditt hus."
Norsk King James
Og de sa: Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De svarte: 'Tro på Herren Jesus Kristus, så blir du og ditt hus frelst.'
KJV/Textus Receptus til norsk
Og de sa: Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
De svarte: «Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De svarte: Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.
o3-mini KJV Norsk
De svarte: 'Tro på Herren Jesus Kristus, så blir både du og husstanden din frelst.'
gpt4.5-preview
Og de svarte: «Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og de svarte: «Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De svarte: 'Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
They replied, 'Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.'
biblecontext
{ "verseID": "Acts.16.31", "source": "Οἱ δὲ εἶπον, Πίστευσον ἐπὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, καὶ σωθήσῃ σὺ, καὶ ὁ οἶκός σου.", "text": "They *de* *eipon*, *Pisteuson* on the *Kyrion* *Iēsoun* *Christon*, and *sōthēsē* you, and the *oikos* of you.", "grammar": { "*de*": "postpositive conjunction - and/but/now", "*eipon*": "aorist active indicative, 3rd plural - they said", "*Pisteuson*": "aorist active imperative, 2nd singular - believe", "*Kyrion*": "accusative, masculine, singular - Lord", "*Iēsoun*": "accusative, masculine, singular - Jesus", "*Christon*": "accusative, masculine, singular - Christ", "*sōthēsē*": "future passive indicative, 2nd singular - you will be saved", "*oikos*": "nominative, masculine, singular - house/household" }, "variants": { "*eipon*": "they said/they told/they spoke", "*Pisteuson*": "believe/trust/have faith", "*sōthēsē*": "you will be saved/you will be rescued/you will be delivered", "*oikos*": "house/household/family" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
De svarte: 'Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.'
Original Norsk Bibel 1866
Men de sagde: Tro paa den Herre Jesum Christum, saa skal du vorde salig, (du) og dit Huus.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
KJV 1769 norsk
De svarte: «Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.»
Norsk oversettelse av Webster
De svarte: "Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De svarte: "Tro på Herren Jesus Kristus, så skal du bli frelst, du og ditt hus."
Norsk oversettelse av ASV1901
De svarte: Tro på Herren Jesus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.
Norsk oversettelse av BBE
De svarte: Tro på Herren Jesus, så skal du bli frelst, du og ditt hus.
Tyndale Bible (1526/1534)
And they sayde: beleve on the Lorde Iesus and thou shalt be saved and thy housholde.
Coverdale Bible (1535)
They sayde: Beleue on the LORDE Iesus, and so shalt thou and thy housholde be saued.
Geneva Bible (1560)
And they saide, Beleeue in the Lorde Iesus Christ, and thou shalt be saued, & thine houshold.
Bishops' Bible (1568)
And they sayde: beleue on the Lorde Iesus Christe, and thou shalt be saued, and thy householde.
Authorized King James Version (1611)
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
Webster's Bible (1833)
They said, "Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they said, `Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved -- thou and thy house;'
American Standard Version (1901)
And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.
Bible in Basic English (1941)
And they said, Have faith in the Lord Jesus, and you and your family will have salvation.
World English Bible (2000)
They said, "Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household."
NET Bible® (New English Translation)
They replied,“Believe in the Lord Jesus and you will be saved, you and your household.”
Referenced Verses
- Isa 45:22 : 22 Look to Me, and be saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is no other.
- John 1:12 : 12 But as many as received him, to them he gave power to become the children of God, to those who believe in his name:
- Acts 2:38-39 : 38 Then Peter said to them, 'Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit. 39 For the promise is to you and to your children, and to all who are far off, as many as the Lord our God will call.
- Acts 11:13-14 : 13 And he showed us how he had seen an angel in his house, which stood and said to him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; 14 Who shall tell you words, whereby you and all your house shall be saved.
- Mark 16:16 : 16 He that believes and is baptized shall be saved; but he that does not believe shall be condemned.
- John 3:36 : 36 He who believes in the Son has everlasting life, and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him.
- Gen 17:7 : 7 And I will establish my covenant between me and you and your descendants after you in their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you.
- Gen 18:19 : 19 For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he has spoken of him.
- Acts 15:11 : 11 But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
- Acts 16:15 : 15 When she and her household were baptized, she begged us, saying, If you have judged me to be faithful to the Lord, come to my house and stay. And she persuaded us.
- Gal 3:26 : 26 For you are all the children of God by faith in Christ Jesus.
- Eph 2:7-8 : 7 That in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us through Christ Jesus. 8 For by grace you are saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
- 1 John 5:10-13 : 10 He who believes in the Son of God has the witness in himself; he who does not believe God has made Him a liar, because he does not believe the testimony that God has given of His Son. 11 And this is the testimony, that God has given us eternal life, and this life is in His Son. 12 He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life. 13 These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may believe in the name of the Son of God.
- Acts 13:38-39 : 38 Let it be known to you therefore, men and brethren, that through this man is preached to you the forgiveness of sins: 39 And by him all who believe are justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
- Acts 4:12 : 12 Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.
- Acts 8:36 : 36 Now as they went down the road, they came to some water. And the eunuch said, See, here is water. What prevents me from being baptized?
- John 3:15-16 : 15 that whoever believes in him should not perish, but have eternal life. 16 For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
- Acts 16:32 : 32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all that were in his house.
- Acts 18:8 : 8 And Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his household, and many of the Corinthians hearing believed and were baptized.
- Rom 5:1-2 : 1 Therefore, being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: 2 Through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
- Rom 10:9-9 : 9 that if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
- Rom 11:16 : 16 For if the first fruit is holy, the batch is also holy; and if the root is holy, so are the branches.
- Gal 3:14 : 14 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ, that we might receive the promise of the Spirit through faith.
- Gal 3:22 : 22 But the Scripture has concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
- Jer 32:39 : 39 And I will give them one heart, and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and their children after them:
- Hab 2:4 : 4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him, but the just shall live by his faith.
- John 6:40 : 40 And this is the will of him who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
- John 6:47 : 47 Truly, truly, I say to you, He who believes in me has everlasting life.
- John 7:37-38 : 37 On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to me and drink. 38 He who believes in me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water.
- John 11:25-26 : 25 Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he who believes in me, though he may die, he shall live: 26 And whoever lives and believes in me shall never die. Do you believe this?
- John 20:31 : 31 But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.