Verse 31
Then the churches throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were edified; and walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da hadde menighetene fred i hele Judea og Galilea og Samaria, og de ble bygd opp; og de gikk i Herrens frykt og ble styrket av den Hellige Ånd.
NT, oversatt fra gresk
Men menighetene i hele Judea, Galilea og Samaria hadde fred og ble styrket; de vandret i Herrens frykt og ble oppbygd av Den Hellige Ånd, og de vokste i antall.
Norsk King James
Da fikk menighetene fred over hele Judea og Galilea og Samaria, og de ble bygget opp; og de vandret i Herrens frykt og i Den hellige ånds trøst og vokste.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Menighetene i hele Judea, Galilea og Samaria hadde nå fred, ble styrket og levde i Herrens frykt, og med Den Hellige Ånds hjelp vokste de.
KJV/Textus Receptus til norsk
Menighetene i hele Judea, Galilea og Samaria hadde nå fred og ble oppbygget, og de vandret i Herrens frykt og vokste ved Den Hellige Ånds trøst.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Så hadde menigheten ro over hele Judea, Galilea og Samaria. Den ble oppbygd og vandret i Herrens frykt og vokste ved Den Hellige Ånds hjelp.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så hadde menigheten over hele Judea, Galilea og Samaria fred og vokste i styrke, og de levde i Herrens frykt og Den Hellige Ånds styrke og ble tallrike.
o3-mini KJV Norsk
Da fikk menighetene i hele Judea, Galilea og Samaria hvile og ble bygget opp. De vandret i Herrens frykt og i Den Hellige Ånds trøst, og menighetene vokste.
gpt4.5-preview
Menighetene i hele Judea, Galilea og Samaria hadde nå fred og ble bygd opp. De vandret i Herrens frykt og ved Den Hellige Ånds trøst, og vokste i antall.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Menighetene i hele Judea, Galilea og Samaria hadde nå fred og ble bygd opp. De vandret i Herrens frykt og ved Den Hellige Ånds trøst, og vokste i antall.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Menigheten hadde nå fred i hele Judea, Galilea og Samaria. Den ble oppbygd og levde i frykt for Herren, og vokste ved Den hellige ånds trøst.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace as it was being built up. Walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it was increasing in number.
biblecontext
{ "verseID": "Acts.9.31", "source": "Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι καθʼ ὅλης τῆς Ἰουδαίας καὶ Γαλιλαίας καὶ Σαμαρείας, εἶχον εἰρήνην οἰκοδομούμεναι· καὶ πορευόμεναι τῷ φόβῳ τοῦ Κυρίου, καὶ τῇ παρακλήσει τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, ἐπληθύνοντο.", "text": "The *men* *oun* *ekklēsiai* throughout whole the *Ioudaias* and *Galilaias* and *Samareias*, *eichon* *eirēnēn* *oikodomoumenai*; and *poreuomenai* in the *phobō* of the *Kyriou*, and in the *paraklēsei* of the *Hagiou* *Pneumatos*, *eplēthynonto*.", "grammar": { "*men*": "particle marking first part of contrast - indeed/on one hand", "*oun*": "inferential particle - therefore/then", "*ekklēsiai*": "nominative, feminine plural - churches/assemblies", "*Ioudaias*": "genitive, feminine singular - of Judea", "*Galilaias*": "genitive, feminine singular - of Galilee", "*Samareias*": "genitive, feminine singular - of Samaria", "*eichon*": "imperfect active, 3rd plural - were having", "*eirēnēn*": "accusative, feminine singular - peace", "*oikodomoumenai*": "present passive participle, nominative feminine plural - being built up", "*poreuomenai*": "present middle participle, nominative feminine plural - proceeding/walking", "*phobō*": "dative, masculine singular - fear", "*Kyriou*": "genitive, masculine singular - of Lord", "*paraklēsei*": "dative, feminine singular - encouragement/comfort", "*Hagiou*": "genitive, neuter singular - of Holy", "*Pneumatos*": "genitive, neuter singular - of Spirit", "*eplēthynonto*": "imperfect passive, 3rd plural - were being multiplied" }, "variants": { "*ekklēsiai*": "churches/assemblies/congregations", "*eichon*": "were having/were possessing/were experiencing", "*eirēnēn*": "peace/rest/harmony", "*oikodomoumenai*": "being built up/being edified/being strengthened", "*poreuomenai*": "proceeding/walking/going on", "*phobō*": "fear/reverence/awe", "*paraklēsei*": "encouragement/comfort/exhortation", "*eplēthynonto*": "were being multiplied/were increasing in number" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Så fikk menigheten ro over hele Judea, Galilea og Samaria. De ble bygd opp og levde i Herrens frykt, og ved Den Hellige Ånds hjelp vokste tallet på dem.
Original Norsk Bibel 1866
Saa havde da Menighederne Fred over hele Judæa og Galilæa og Samaria, og opbyggedes og gik frem i Herrens Frygt og i den Hellig-Aands Trøst, og bleve formerede.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
KJV 1769 norsk
Da fikk menighetene i hele Judea, Galilea og Samaria fred og ble bygd opp; de levde i frykt for Herren og i Den Hellige Ånds oppmuntring, og de vokste i antall.
Norsk oversettelse av Webster
Så hadde menighetene i hele Judea, Galilea og Samaria fred, og ble bygget opp. De vokste i antall, vandrende i Herrens frykt og Den Hellige Ånds trøst.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Menighetene i Judea, Galilea og Samaria hadde nå fred, ble oppbygd, og de vokste i Herrens frykt og Den Hellige Ånds trøst.
Norsk oversettelse av ASV1901
Menigheten i hele Judea, Galilea og Samaria hadde nå fred og ble styrket, og de vokste og levde i Herrens frykt og den Hellige Ånds trøst.
Norsk oversettelse av BBE
Og slik fikk menigheten i hele Judea, Galilea og Samaria fred, og ble styrket; og i frykt for Herren og i Den hellige ånds trøst vokste den stort.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then had ye congregacios rest thorowoute all Iewry and galile and Samary and were edified and walked in the feare of the LORde and multiplied by the comforte of the holy gost.
Coverdale Bible (1535)
So the congregacions had rest thorow out all Iewry, and Galile, and Samaria, & were edified, and walked in the feare of the LORDE, and were fylled with the comforte of the holy goost.
Geneva Bible (1560)
Then had the Churches rest through all Iudea, and Galile, and Samaria, and were edified and walked in the feare of the Lorde, and were multiplied by the comfort of the holy Ghost.
Bishops' Bible (1568)
Then had the Churches rest throughout all Iurie, and Galilee, and Samaria, and were edified, and walked in the feare of the Lorde, & multiplied by the comfort of the holy ghost.
Authorized King James Version (1611)
Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
Webster's Bible (1833)
So the assemblies throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Then, indeed, the assemblies throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, had peace, being built up, and, going on in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.
American Standard Version (1901)
So the church throughout all Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified; and, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was multiplied.
Bible in Basic English (1941)
And so the church through all Judaea and Galilee and Samaria had peace and was made strong; and, living in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was increased greatly.
World English Bible (2000)
So the assemblies throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.
NET Bible® (New English Translation)
Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace and thus was strengthened. Living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increased in numbers.
Referenced Verses
- Acts 8:1 : 1 And Saul approved of his death. And at that time a great persecution arose against the church in Jerusalem; and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.
- John 14:16-18 : 16 And I will pray the Father, and he will give you another Helper, that he may abide with you forever; 17 The Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him: but you know him; for he dwells with you and will be in you. 18 I will not leave you as orphans: I will come to you.
- Neh 5:9 : 9 Also I said, What you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?
- Neh 5:15 : 15 But the former governors who were before me laid burdens on the people and took bread and wine from them, besides forty shekels of silver; yes, even their servants ruled over the people. But I did not do so, because of the fear of God.
- Job 28:28 : 28 And to man he said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.'
- Ps 86:11 : 11 Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; unite my heart to fear Your name.
- Ps 111:10 : 10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all those who do his commandments; his praise endures forever.
- Prov 8:13 : 13 The fear of the LORD is to hate evil; pride and arrogance and the evil way, and the perverse mouth, do I hate.
- Prov 14:26-27 : 26 In the fear of the LORD is strong confidence, and His children will have a place of refuge. 27 The fear of the LORD is a fountain of life, to turn one away from the snares of death.
- Prov 23:17 : 17 Do not let your heart envy sinners, but be in the fear of the LORD all day long.
- Isa 33:6 : 6 Wisdom and knowledge will be the stability of your times, and strength of salvation; the fear of the LORD is his treasure.
- Rom 5:5 : 5 And hope does not disappoint, because the love of God is poured out in our hearts by the Holy Spirit who is given to us.
- 2 Cor 13:10 : 10 Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord has given me for edification, and not for destruction.
- Gal 5:22-23 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, self-control; against such there is no law.
- Eph 1:13-14 : 13 In Him you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, having believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise, 14 Who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.
- Eph 4:12 : 12 For the equipping of the saints, for the work of ministry, for the building up of the body of Christ:
- Eph 4:16 : 16 From whom the whole body, joined and knit together by what every joint supplies, according to the effective working by which every part does its share, causes growth of the body for the edifying of itself in love.
- Eph 4:29 : 29 Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.
- Eph 5:21 : 21 Submitting to one another in the fear of God.
- Eph 6:18-19 : 18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints; 19 And for me, that utterance may be given to me, that I may open my mouth boldly to make known the mystery of the gospel,
- Phil 2:1 : 1 Therefore if there is any encouragement in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any tenderness and compassion,
- Col 1:10 : 10 That you might walk worthy of the Lord, fully pleasing him, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
- 1 Thess 5:11 : 11 Therefore comfort each other and edify one another, just as you also do.
- 2 Thess 2:16-17 : 16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, who has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through grace, 17 Comfort your hearts, and establish you in every good word and work.
- 1 Tim 1:4 : 4 Nor give attention to fables and endless genealogies, which cause questions rather than godly edification which is in faith, so do.
- Heb 4:9 : 9 There remains therefore a rest for the people of God.
- Jude 1:20 : 20 But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
- Rom 14:17 : 17 For the kingdom of God is not food and drink, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
- Rom 14:19 : 19 Therefore let us pursue the things that lead to peace and the building up of one another.
- Rom 15:13 : 13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, by the power of the Holy Spirit.
- 1 Cor 3:9-9 : 9 For we are workers together with God: you are God's field, you are God's building. 10 According to the grace of God which is given to me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds on it. But let every man be careful how he builds on it. 11 For no other foundation can anyone lay than that which is laid, which is Jesus Christ. 12 Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw; 13 Each one's work will become clear: for the day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will test each one's work, of what sort it is. 14 If anyone's work which he has built on it endures, he will receive a reward. 15 If anyone's work is burned, he will suffer loss: but he himself will be saved; yet so as through fire.
- 1 Cor 14:4-5 : 4 He who speaks in an unknown tongue edifies himself, but he who prophesies edifies the church. 5 I wish that you all spoke with tongues, but rather that you prophesied; for greater is he who prophesies than he who speaks with tongues, unless he interprets, that the church may receive edification.
- 1 Cor 14:12 : 12 Even so you, since you are zealous of spiritual gifts, seek that you may excel to the edification of the church.
- 1 Cor 14:26 : 26 How is it then, brethren? When you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.
- 2 Cor 7:1 : 1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
- 2 Cor 10:8 : 8 For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord has given us for edification and not for your destruction, I should not be ashamed:
- 2 Cor 12:19 : 19 Again, do you think that we excuse ourselves to you? We speak before God in Christ, but we do all things, dearly beloved, for your edification.
- Zech 8:20-9:1 : 20 Thus says the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: 21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go quickly to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also. 22 Yes, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. 23 Thus says the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the garment of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you. 1 The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be its resting place: when the eyes of humanity, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.
- Isa 11:2-3 : 2 And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD; 3 And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge by what his eyes see, nor reprove by what his ears hear:
- Isa 11:10 : 10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand as a sign for the people; to it the Gentiles shall seek: and his rest shall be glorious.
- Prov 16:6-7 : 6 By mercy and truth iniquity is purged, and by the fear of the LORD one departs from evil. 7 When a man's ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him.
- Prov 1:7 : 7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction.
- Ps 94:13 : 13 That you may give him rest from the days of adversity, until the pit be dug for the wicked.
- Esth 8:16-17 : 16 The Jews had light, gladness, joy, and honor. 17 And in every province and every city, wherever the king's command and his decree came, the Jews had joy, gladness, a feast, and a good day. And many of the people of the land became Jews, for the fear of the Jews fell upon them.
- Deut 12:10 : 10 But when you cross over the Jordan and dwell in the land which the LORD your God is giving you to inherit, and when He gives you rest from all your enemies around you, so that you live in safety;
- Josh 21:44 : 44 And the LORD gave them rest all around, according to all that He had sworn to their fathers: and none of all their enemies stood before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
- Judg 3:30 : 30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest eighty years.
- 1 Chr 22:9 : 9 Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him peace from all his enemies around: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
- 1 Chr 22:18 : 18 Is not the LORD your God with you? And has he not given you rest on every side? For he has given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD and before his people.
- Acts 6:7 : 7 The word of God spread, the number of the disciples in Jerusalem increased greatly, and a large group of the priests became obedient to the faith.
- Acts 12:24 : 24 But the word of God grew and multiplied.
- Acts 16:5 : 5 Thus the churches were established in the faith, and increased in number daily.