Verse 19
Now therefore write this song for you, and teach it to the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Og nå, skriv ned denne sangen og lær den til Israels barn. La den være i deres munn, så denne sangen kan stå som et vitne for meg mot Israels barn.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Nå, skriv denne sangen for dere og lær den til Israels barn. Legg den i deres munn, så denne sangen kan være et vitne for meg mot Israels barn.
Norsk King James
Skriv derfor denne sangen for dere, og lær den til barna i Israel; legg den i deres munner, slik at denne sangen kan vitne mot barna i Israel.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Skriv nå ned denne sangen og lær den til Israels barn, legg den i deres munn, for den skal være et vitne for meg mot Israels barn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Nå, skriv ned denne sangen for dere, og lær den til Israels barn, legg den i deres munn, så denne sangen kan være til et vitnesbyrd mot Israels barn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Skriv nå denne sangen for dere, og lær den til Israels barn: Sett den i deres munn, så denne sangen kan være et vitnesbyrd mot Israels barn.
o3-mini KJV Norsk
Skriv derfor ned denne sangen, og lær den opp til Israels barn; få den inn i deres munn slik at den kan være et vitne for meg mot Israels barn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Skriv nå denne sangen for dere, og lær den til Israels barn: Sett den i deres munn, så denne sangen kan være et vitnesbyrd mot Israels barn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Skriv nå ned denne sangen og lær den til Israels barn. Legg den i deres munn, så denne sangen kan være et vitne for meg mot Israels barn.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
'Now write down this song and teach it to the Israelites. Have them sing it, so that it may be a witness for me against the Israelites.'
biblecontext
{ "verseID": "Deuteronomy.31.19", "source": "וְעַתָּ֗ה כִּתְב֤וּ לָכֶם֙ אֶת־הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֔את וְלַמְּדָ֥הּ אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל שִׂימָ֣הּ בְּפִיהֶ֑ם לְמַ֨עַן תִּהְיֶה־לִּ֜י הַשִּׁירָ֥ה הַזֹּ֛את לְעֵ֖ד בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃", "text": "*wə-ʿattāh kitbû lākem ʾet-ha-šîrāh ha-zōʾt wə-lammədāh ʾet-bənê-yiśrāʾēl śîmāh bə-pîhem ləmaʿan tihyeh-lî ha-šîrāh ha-zōʾt lə-ʿēd bi-bənê yiśrāʾēl*", "grammar": { "*wə-ʿattāh*": "waw conjunctive + adverb - and now", "*kitbû*": "Qal imperative, masculine plural - write", "*lākem*": "preposition + 2nd masculine plural suffix - for yourselves", "*ʾet-ha-šîrāh*": "direct object marker + definite article + noun, feminine singular - the song", "*ha-zōʾt*": "definite article + demonstrative pronoun, feminine singular - this", "*wə-lammədāh*": "waw conjunctive + Piel imperative, masculine singular + 3rd feminine singular suffix - and teach it", "*ʾet-bənê-yiśrāʾēl*": "direct object marker + noun, masculine plural construct + proper noun - the sons of Israel", "*śîmāh*": "Qal imperative, masculine singular + 3rd feminine singular suffix - place it", "*bə-pîhem*": "preposition + noun, masculine singular + 3rd masculine plural suffix - in their mouth", "*ləmaʿan*": "conjunction - so that", "*tihyeh-lî*": "Qal imperfect, 3rd feminine singular + preposition + 1st singular suffix - may be for me", "*ha-šîrāh ha-zōʾt*": "definite article + noun, feminine singular + definite article + demonstrative pronoun, feminine singular - this song", "*lə-ʿēd*": "preposition + noun, masculine singular - for a witness", "*bi-bənê*": "preposition + noun, masculine plural construct - against the sons of", "*yiśrāʾēl*": "proper noun - Israel" }, "variants": { "*kitbû*": "write/inscribe/record", "*lammədāh*": "teach it/instruct it/train in it", "*śîmāh*": "place it/put it/establish it", "*bə-pîhem*": "in their mouth/for them to recite/for them to speak", "*lə-ʿēd*": "for a witness/as testimony/for evidence", "*bi-bənê*": "against the children of/concerning the sons of" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Skriv nå denne sangen og lær den til Israels barn, legg den i deres munn, så denne sangen kan være et vitne for meg mot Israels barn.
Original Norsk Bibel 1866
Saa skriver eder nu denne Sang, og lær Israels Børn den, læg den i deres Mund, paa det at denne Sang maa være mig til et Vidne imod Israels Børn.
King James Version 1769 (Standard Version)
Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
KJV 1769 norsk
Skriv derfor ned denne sangen og lær den opp for Israels barn, legg den i deres munn, så den kan være et vitne for meg mot Israels barn.
Norsk oversettelse av Webster
Skriv derfor denne sangen og lær den til Israels barn, legg den i munnen deres, slik at denne sangen kan være et vitne mot Israel.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Skriv derfor ned denne sangen og lær den til Israels barn. Legg den i deres munn, så denne sangen kan være et vitne for meg mot Israels barn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Skriv derfor ned denne sangen for dere, og lær Israels barn den. Legg den i deres munn, så denne sangen kan være et vitnesbyrd for meg mot Israels barn.
Norsk oversettelse av BBE
Lag da denne sangen for dere selv, lær den til Israels barn: sett den på deres lepper, så den kan være et vitnesbyrd for meg mot Israels barn.
Tyndale Bible (1526/1534)
Now therfore write ye this songe, and teach it the childern of Israel and put it in their mouthes that this songe maye be my witnesse vnto the childern of Israel.
Coverdale Bible (1535)
Wryte now therfore this songe, & teach it the children of Israel, and put it in their mouth, that this songe maye be a witnesse vnto me amonge the children of Israel.
Geneva Bible (1560)
Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouthes, that this song may be my witnesse against the children of Israel.
Bishops' Bible (1568)
Nowe therfore write ye this song for you, and teache it the children of Israel, and put it in their mouthes, that this song may be my witnesse agaynst the children of Israel.
Authorized King James Version (1611)
Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
Webster's Bible (1833)
Now therefore write you this song for you, and teach you it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And now, write for you this song, and teach it the sons of Israel; put it in their mouths, so that this song is to Me for a witness against the sons of Israel,
American Standard Version (1901)
Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
Bible in Basic English (1941)
Make then this song for yourselves, teaching it to the children of Israel: put it in their mouths, so that this song may be a witness for me against the children of Israel.
World English Bible (2000)
"Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
NET Bible® (New English Translation)
Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites!
Referenced Verses
- Deut 6:7 : 7 And you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
- Deut 31:21-22 : 21 And it shall come to pass, when many evils and troubles have befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I swore. 22 Moses therefore wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.
- Deut 31:26 : 26 Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.
- Deut 31:30-32:45 : 30 And Moses spoke in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended. 1 Give ear, O heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. 2 My teaching shall drop as the rain, my words shall distill as the dew, as the gentle rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: 3 Because I will proclaim the name of the LORD: ascribe greatness to our God. 4 He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. 5 They have corrupted themselves, their blemish is not the blemish of his children: they are a perverse and crooked generation. 6 Do you thus repay the LORD, O foolish and unwise people? Is he not your Father who has bought you? Has he not made you, and established you? 7 Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you. 8 When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the boundaries of the people according to the number of the children of Israel. 9 For the LORD's portion is his people; Jacob is the place of his inheritance. 10 He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye. 11 As an eagle stirs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, takes them, bears them on her wings: 12 So the LORD alone did lead him, and there was no foreign god with him. 13 He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock; 14 Butter of cattle, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and you drank the pure blood of the grape. 15 But Jeshurun grew fat, and kicked: you have grown fat, you have grown thick, you are covered with fatness; then he forsook God who made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation. 16 They provoked him to jealousy with foreign gods, with abominations they provoked him to anger. 17 They sacrificed to demons, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not. 18 Of the Rock that begot you, you are unmindful, and have forgotten God who formed you. 19 And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. 20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very perverse generation, children in whom there is no faith. 21 They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their idols: and I will move them to jealousy with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation. 22 For a fire is kindled in my anger, and shall burn to the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains. 23 I will heap disasters upon them; I will use up my arrows against them. 24 They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust. 25 The sword outside, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the nursing child also with the man of gray hairs. 26 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men: 27 Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should misbehave themselves, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD has not done all this. 28 For they are a nation void of counsel, nor is there any understanding in them. 29 O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end! 30 How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had delivered them up? 31 For their rock is not like our Rock, even our enemies themselves being judges. 32 For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter: 33 Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps. 34 Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures? 35 To me belong vengeance, and recompense; their foot shall slip in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste. 36 For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left. 37 And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted, 38 Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up and help you, and be your protection. 39 See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: nor is there any that can deliver out of my hand. 40 For I lift up my hand to heaven, and say, I live forever. 41 If I sharpen my glittering sword, and my hand takes hold on judgment; I will render vengeance to my enemies, and will reward those who hate me. 42 I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenge upon the enemy. 43 Rejoice, O nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful to his land, and to his people. 44 And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun. 45 And Moses finished speaking all these words to all Israel:
- 2 Sam 14:3 : 3 And come to the king, and speak in this manner to him. So Joab put words in her mouth.
- Isa 51:16 : 16 And I have put my words in your mouth, and I have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say to Zion, 'You are my people.'
- Isa 59:21 : 21 As for me, this is my covenant with them, says the Lord: My Spirit that is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your descendants, nor out of the mouth of the descendants of your descendants, says the Lord, from this time forth and forever.
- Jer 1:9 : 9 Then the LORD put forth His hand, and touched my mouth. And the LORD said to me, Behold, I have put My words in your mouth.
- Ezek 2:5 : 5 And they, whether they will hear, or whether they will refuse, (for they are a rebellious house,) will yet know that there has been a prophet among them.
- Matt 10:18 : 18 And you shall be brought before governors and kings for my sake, as a testimony against them and the Gentiles.
- John 12:48 : 48 He who rejects me and does not receive my words has that which judges him: the word that I have spoken will judge him in the last day.
- Deut 11:19 : 19 And you shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
- Exod 4:15 : 15 And you shall speak to him, and put words in his mouth; and I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.
- Deut 4:9-9 : 9 Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life: but teach them to your sons, and your sons' sons; 10 Especially the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, Gather the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.