Verse 12
Lest when you have eaten and are full, and have built beautiful houses, and dwelt therein;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Når du har spist og blitt mett, og bygget gode hus, skal du huske at det er Herren som gir deg denne gode jorden.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Lest du spiser deg mett og bygger vakre hus og bor i dem;
Norsk King James
Når du har spist og er mett, og har bygd gode hus og bosatt deg der,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når du har spist og blitt mett, og bygget gode hus og bosatt deg,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For når du har spist og er mett, og har bygd fine hus og bor i dem,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det kan skje når du har spist og er mett, og har bygd gode hus og bor i dem;
o3-mini KJV Norsk
For ellers, når du har spist og er mett, og har bygget fine hus og tatt bolig i dem;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det kan skje når du har spist og er mett, og har bygd gode hus og bor i dem;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For at du ikke skulle spise og bli mett og bygge gode hus og bo i dem,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Otherwise, when you have eaten and are satisfied, and have built fine houses and settled in them,
biblecontext
{ "verseID": "Deuteronomy.8.12", "source": "פֶּן־תֹּאכַ֖ל וְשָׂבָ֑עְתָּ וּבָתִּ֥ים טוֹבִ֛ים תִּבְנֶ֖ה וְיָשָֽׁבְתָּ׃", "text": "Lest-*tōʾkal* and-*śābāʿtā* and-*bāttîm* *ṭôbîm* *tibneh* and-*yāšābtā*.", "grammar": { "*tōʾkal*": "Qal imperfect 2nd person masculine singular - you eat", "*śābāʿtā*": "Qal perfect 2nd person masculine singular - you are satisfied", "*bāttîm*": "masculine plural noun - houses", "*ṭôbîm*": "masculine plural adjective - good", "*tibneh*": "Qal imperfect 2nd person masculine singular - you build", "*yāšābtā*": "Qal perfect 2nd person masculine singular - you dwell" }, "variants": { "*tōʾkal*": "you eat/consume", "*śābāʿtā*": "you are satisfied/are full", "*bāttîm*": "houses/dwellings", "*ṭôbîm*": "good/pleasant/fine/beautiful", "*tibneh*": "you build/construct", "*yāšābtā*": "you dwell/settle/inhabit/sit" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Når du har spist deg mett og har bygd gode hus og bor i dem,
Original Norsk Bibel 1866
at du ikke skal æde og blive mæt, og bygge gode Huse og boe deri,
King James Version 1769 (Standard Version)
Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
KJV 1769 norsk
Når du har spist og er mett, og har bygd fine hus å bo i også;
Norsk oversettelse av Webster
Når du har spist og blitt mett, og har bygget vakre hus og bor i dem;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når du spiser og blir mett, og bygger fine hus og bor i dem,
Norsk oversettelse av ASV1901
så når du har spist og er mett og har bygd gode hus og bor i dem,
Norsk oversettelse av BBE
Når du har fått mat og er mett, og har bygd deg vakre hus og bor i dem,
Tyndale Bible (1526/1534)
yee and when thou hast eate ad filled thy selfe ad hast bylt goodly housses ad dwelt therin,
Coverdale Bible (1535)
that (whan thou hast eaten & art fylled, and hast buylded goodly houses, & dwellest therin,
Geneva Bible (1560)
Lest when thou hast eaten and filled thy selfe, and hast built goodly houses & dwelt therein,
Bishops' Bible (1568)
Yea, and when thou hast eaten and filled thy selfe, and hast buylt goodly houses and dwelt therein:
Authorized King James Version (1611)
Lest [when] thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt [therein];
Webster's Bible (1833)
lest, when you have eaten and are full, and have built goodly houses, and lived therein;
Young's Literal Translation (1862/1898)
lest thou eat, and hast been satisfied, and good houses dost build, and hast inhabited;
American Standard Version (1901)
lest, when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
Bible in Basic English (1941)
And when you have taken food and are full, and have made fair houses for yourselves and are living in them;
World English Bible (2000)
lest, when you have eaten and are full, and have built goodly houses, and lived therein;
NET Bible® (New English Translation)
When you eat your fill, when you build and occupy good houses,
Referenced Verses
- Prov 30:9 : 9 Lest I be full and deny You, and say, Who is the LORD? Or lest I be poor and steal, and take the name of my God in vain.
- Deut 28:47 : 47 Because you did not serve the LORD your God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
- Deut 32:15 : 15 But Jeshurun grew fat, and kicked: you have grown fat, you have grown thick, you are covered with fatness; then he forsook God who made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
- Deut 31:20 : 20 For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, that flows with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn to other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
- Eccl 2:4 : 4 I made great works; I built houses for myself; I planted vineyards for myself.
- Jer 22:14-15 : 14 Who says, I will build myself a wide house and large rooms, and cuts him out windows; and it is paneled with cedar, and painted with vermilion. 15 Shall you reign, because you enclose yourself in cedar? Did not your father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?
- Ezek 11:3 : 3 Who say, It is not near; let us build houses: this city is the cauldron, and we are the meat.
- Hos 13:5-6 : 5 I knew you in the wilderness, in the land of great drought. 6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore they have forgotten me.
- Amos 5:11 : 11 Since you tread upon the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.
- Hag 1:4 : 4 Is it time for you, yourselves, to dwell in your paneled houses while this house lies in ruins?
- Luke 17:28 : 28 Likewise as it was also in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;