Verse 30
But Sarai was barren; she had no child.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men Sarai var barnløs; hun hadde ikke barn.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men Sarai var barnløs; hun hadde ingen barn.
Norsk King James
Men Sarai kunne ikke få barn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Sarai var barnløs; hun hadde ingen barn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sarai var barnløs og hadde ingen barn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men Sarai var barnløs, hun hadde ingen barn.
o3-mini KJV Norsk
Men Sarai var barnløs; hun fikk ingen barn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men Sarai var barnløs, hun hadde ingen barn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sarai var barnløs; hun hadde ingen barn.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Now Sarai was childless because she was not able to conceive.
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.11.30", "source": "וַתְּהִ֥י שָׂרַ֖י עֲקָרָ֑ה אֵ֥ין לָ֖הּ וָלָֽד׃", "text": "*wə-tᵊhî* *śāray* *ʿăqārâ* *ʾên* to-her *wālād*", "grammar": { "*wə-tᵊhî*": "conjunction + qal imperfect 3rd feminine singular - and she was", "*śāray*": "proper noun - Sarai", "*ʿăqārâ*": "adjective feminine singular - barren", "*ʾên*": "particle of negation - there is not", "*wālād*": "noun masculine singular - child" }, "variants": { "*wə-tᵊhî*": "and she was/became", "*śāray*": "Sarai", "*ʿăqārâ*": "barren/sterile", "*ʾên*": "there is not/there was not", "*wālād*": "child/offspring/son" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Sarai var barnløs, hun hadde ingen barn.
Original Norsk Bibel 1866
Og Sarai var ufrugtsommelig, hun havde intet Barn.
King James Version 1769 (Standard Version)
But Sarai was barren; she had no child.
KJV 1769 norsk
Men Sarai var barnløs; hun hadde ingen barn.
Norsk oversettelse av Webster
Sarai var ufruktbar. Hun hadde ingen barn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sarai var barnløs, hun hadde ingen barn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Sarai var barnløs og hadde ingen barn.
Norsk oversettelse av BBE
Og Sarai var barnløs.
Tyndale Bible (1526/1534)
But Sarai was baren and had no childe.
Coverdale Bible (1535)
But Sarai was baren, and had no childe.
Geneva Bible (1560)
But Sarai was barren, and had no childe.
Bishops' Bible (1568)
But Sarai was baren, and had no chylde.
Authorized King James Version (1611)
But Sarai was barren; she [had] no child.
Webster's Bible (1833)
Sarai was barren. She had no child.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Sarai is barren -- she hath no child.
American Standard Version (1901)
And Sarai was barren; she had no child.
Bible in Basic English (1941)
And Sarai had no child.
World English Bible (2000)
Sarai was barren. She had no child.
NET Bible® (New English Translation)
But Sarai was barren; she had no children.
Referenced Verses
- Gen 15:2-3 : 2 And Abram said, Lord GOD, what will You give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? 3 And Abram said, Behold, to me You have given no offspring: and, lo, one born in my house is my heir.
- Gen 16:1-2 : 1 Now Sarai, Abram's wife, bore him no children; and she had a maidservant, an Egyptian, whose name was Hagar. 2 And Sarai said to Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing children. I pray you, go in to my maid; it may be that I will obtain children by her. And Abram listened to the voice of Sarai.
- Gen 18:11-12 : 11 Now Abraham and Sarah were old and well advanced in age, and it had ceased to be with Sarah after the manner of women. 12 Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I have grown old shall I have pleasure, my lord being old also?
- Gen 21:1-2 : 1 And the LORD visited Sarah as He had said, and the LORD did to Sarah as He had spoken. 2 For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
- Gen 25:21 : 21 And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren. And the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.
- Gen 29:31 : 31 And when the LORD saw that Leah was unloved, He opened her womb; but Rachel was barren.
- Gen 30:1-2 : 1 When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister and said to Jacob, "Give me children, or else I die." 2 Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, "Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?"
- Judg 13:2 : 2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren and had no children.
- 1 Sam 1:2 : 2 And he had two wives; the name of one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
- Ps 113:9 : 9 He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise the LORD.
- Luke 1:7 : 7 They had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.
- Luke 1:36 : 36 Now, indeed, Elizabeth your relative has also conceived a son in her old age, and this is now the sixth month for her who was called barren.