Verse 14
Two hundred she-goats, and twenty he-goats, two hundred ewes, and twenty rams,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han tilbrakte natten der og valgte ut gaver til sin bror Esau av det han hadde.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
to hundre geiter og tjue bukker, to hundre søyer og tjue værer,
Norsk King James
To hundre geiter, og tjueni geiter, to hundre søyer, og tjueni værer,
Modernisert Norsk Bibel 1866
To hundre geiter, tjue bukker, to hundre sauer, og tjue værer,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jakob overnattet der den natten. Han tok noe av sitt eie og sendte som gave til sin bror Esau:
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
To hundre geiter og tjue bukker, to hundre sauer og tjue værer,
o3-mini KJV Norsk
To hundre geiter og tjue bukker, to hundre sauer og tjue vær.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
To hundre geiter og tjue bukker, to hundre sauer og tjue værer,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jakob tilbrakte natten der. Han tok en del av det han eide som en gave til sin bror Esau.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
So he spent the night there, and from what he had with him, he prepared a gift for his brother Esau.
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.32.14", "source": "וַיָּ֥לֶן שָׁ֖ם בַּלַּ֣יְלָה הַה֑וּא וַיִּקַּ֞ח מִן־הַבָּ֧א בְיָד֛וֹ מִנְחָ֖ה לְעֵשָׂ֥ו אָחִֽיו׃", "text": "*wə-yālen* there in-the-night the-that *wə-yiqqaḥ* from-the-coming in-hand-his *minḥāh* to-*ʿēśāw* brother-his.", "grammar": { "*wə-yālen*": "waw consecutive + Qal imperfect, 3rd masculine singular - and he spent the night", "*wə-yiqqaḥ*": "waw consecutive + Qal imperfect, 3rd masculine singular - and he took", "*minḥāh*": "feminine singular noun - gift, tribute, offering" }, "variants": { "*yālen*": "to lodge, to spend the night, to stay overnight", "*yiqqaḥ*": "to take, to receive, to fetch", "*minḥāh*": "gift, present, tribute, offering" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jakob overnattet der den natten. Han tok ut av det han hadde for hånden og sendte en gave til Esau, sin bror.
Original Norsk Bibel 1866
To hundrede Gjeder og tyve Bukke, to hundrede Faar og tyve Vædere,
King James Version 1769 (Standard Version)
Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,
KJV 1769 norsk
To hundre geiter og tjue bukker, to hundre sauer og tjue værer,
Norsk oversettelse av Webster
to hundre geiter og tjue bukker, to hundre sauer og tjue værer,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
to hundre geiter og tjue bukker, to hundre sauer og tjue værer,
Norsk oversettelse av ASV1901
To hundre geiter og tjue bukker, to hundre sauer og tjue værer,
Norsk oversettelse av BBE
To hundre geiter og tjue bukker, to hundre sauer og tjue værer,
Tyndale Bible (1526/1534)
ij hundred she gootes ad xx he gootes: ij hundred shepe and xx rammes:
Coverdale Bible (1535)
two hudreth she goates, twentye he goates, two hundreth shepe, twentye rammes
Geneva Bible (1560)
Two hundreth shee goates & twenty hee goates, two hundreth ewes & twentie rammes:
Bishops' Bible (1568)
Two hundred shee gotes, and twentie hee gotes, two hundred sheepe, & twentie rammes,
Authorized King James Version (1611)
Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,
Webster's Bible (1833)
two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
Young's Literal Translation (1862/1898)
she-goats two hundred, and he-goats twenty, ewes two hundred, and rams twenty,
American Standard Version (1901)
two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,
Bible in Basic English (1941)
Two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred females and twenty males from the sheep,
World English Bible (2000)
two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
NET Bible® (New English Translation)
two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
Referenced Verses
- Gen 30:43 : 43 The man increased exceedingly and had much cattle, maidservants, menservants, camels, and donkeys.
- Gen 31:9 : 9 So God has taken away the cattle of your father and given them to me.
- Gen 31:16 : 16 For all the riches which God has taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatever God has said to you, do.
- Deut 8:18 : 18 But you shall remember the LORD your God: for it is he that gives you power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as it is this day.
- 1 Sam 25:2 : 2 And there was a man in Maon whose possessions were in Carmel; and the man was very wealthy, and he had three thousand sheep and a thousand goats; and he was shearing his sheep in Carmel.
- Job 1:3 : 3 His possessions also were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, and five hundred female donkeys, and a very large household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
- Job 42:12 : 12 Now the LORD blessed the latter days of Job more than his beginning, for he had fourteen thousand sheep, six thousand camels, a thousand yoke of oxen, and a thousand female donkeys.