Verse 5

And the sons of Israel came to buy grain among those that came: for the famine was in the land of Canaan.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Så kom Israels sønner for å kjøpe korn sammen med de andre, for hungersnøden var også i Kanaans land.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Israels sønner kom da for å kjøpe korn sammen med andre som kom, for det var hungersnød i Kanaans land.

  • Norsk King James

    Sønnene til Israel kom for å kjøpe korn sammen med dem som kom, for hungersnøden var i Kanaan.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Så kom Israels sønner for å kjøpe korn blant andre som også kom, for det var hungersnød i Kanaan.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    5 Israels sønner kom for å kjøpe korn blant de andre som kom, for det var hungersnød i Kanaans land.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Israels sønner kom for å kjøpe korn blant dem som kom, for hungersnøden var i Kanaans land.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Israels sønner kom for å kjøpe korn blant dem som kom, for hungersnøden var i Kanaans land.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Israels sønner kom for å kjøpe korn blant de andre, for hungersnøden var i Kanaans land.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    So the sons of Israel came to buy grain, along with others who were coming, for the famine was also in the land of Canaan.

  • biblecontext

    { "verseID": "Genesis.42.5", "source": "וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִשְׁבֹּ֖ר בְּת֣וֹךְ הַבָּאִ֑ים כִּֽי־הָיָ֥ה הָרָעָ֖ב בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃", "text": "And *wayyābōʾû* *bĕnê* *yiśrāʾēl* to-*lišbōr* among *habbāʾîm*, because-*hāyāh* *hārāʿāb* in *ʾereṣ* *kĕnāʿan*.", "grammar": { "*wayyābōʾû*": "waw-consecutive qal imperfect, 3rd masculine plural - and they came", "*bĕnê*": "noun, masculine plural construct - sons of", "*yiśrāʾēl*": "proper noun, masculine singular - Israel", "*lišbōr*": "preposition + qal infinitive construct - to buy", "*habbāʾîm*": "definite article + qal participle, masculine plural - the ones coming", "*hāyāh*": "qal perfect, 3rd masculine singular - was/existed", "*hārāʿāb*": "definite article + noun, masculine singular - the famine", "*ʾereṣ*": "noun, feminine singular construct - land of", "*kĕnāʿan*": "proper noun - Canaan" }, "variants": { "*hārāʿāb*": "famine/hunger" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Israels sønner kom for å kjøpe korn blant de andre som kom, for det var hungersnød i Kanaans land.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Saa kom Israels Sønner, at kjøbe Korn, iblandt (Andre), som kom; thi der var Hunger i det Land Canaan

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.

  • KJV 1769 norsk

    Israels sønner kom sammen med andre for å kjøpe korn, for hungersnøden var i Kanaans land.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Israels sønner kom blant de andre som kom for å kjøpe, for hungersnøden var i Kanaans land.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og Israels sønner kommer for å kjøpe sammen med de andre som kommer, for hungersnøden var i Kanaans land.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og Israels sønner kom for å kjøpe blant dem som kom, for hungersnød var i Kanaans land.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og Israels sønner kom sammen med de andre for å kjøpe korn, for det var stor hungersnød i Kanaan.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And the sonnes of Israell came to bye corne amonge other that came for there was derth also in the lande of Canaan.

  • Coverdale Bible (1535)

    So ye childre of Israel came to bye corne, amonge other yt came wt them: for there was derth also in ye lande of Canaan.

  • Geneva Bible (1560)

    And the sonnes of Israel came to bye foode among them that came: for there was famine in the land of Canaan.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the sonnes of Irael came to bye corne among other that came: for there was dearth in the lande of Chanaan.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.

  • Webster's Bible (1833)

    The sons of Israel came to buy among those who came, for the famine was in the land of Canaan.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And the sons of Israel come to buy in the midst of those coming, for the famine hath been in the land of Canaan,

  • American Standard Version (1901)

    And the sons of Israel came to buy among those that came: for the famine was in the land of Canaan.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the sons of Israel came with all the others to get grain: for they were very short of food in the land of Canaan.

  • World English Bible (2000)

    The sons of Israel came to buy among those who came, for the famine was in the land of Canaan.

  • NET Bible® (New English Translation)

    So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers, for the famine was severe in the land of Canaan.

Referenced Verses

  • Gen 12:10 : 10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to stay there; for the famine was severe in the land.
  • Gen 41:57 : 57 All countries came into Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was so severe in all the lands.
  • Acts 7:11 : 11 Now there came a famine over all the land of Egypt and Canaan, and great affliction; and our fathers found no sustenance.
  • Gen 26:1 : 1 And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines to Gerar.
  • Acts 11:28 : 28 And one of them, named Agabus, stood up and indicated by the Spirit that there would be a great famine throughout the world, which happened in the days of Claudius Caesar.