Verse 13
But to which of the angels did He at any time say, Sit on My right hand, until I make Your enemies Your footstool?
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: «Sitt ved min høyre hånd, inntil jeg gjør dine fiender til en pute under føttene dine?»
NT, oversatt fra gresk
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: "Sitt ved min høyre hånd, inntil jeg gjør dine fiender til din fotskammel?"
Norsk King James
Men til hvilken av englene sa han noen gang, Ta plass ved min høyre hånd, inntil jeg gjør dine fiender til en fotskammel?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: Sett deg ved min høyre hånd, inntil jeg legger dine fiender som en skammel for dine føtter?
KJV/Textus Receptus til norsk
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: Sitt ved min høyre hånd, til jeg legger dine fiender som skammel for dine føtter?
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men til hvilken av englene har han noensinne sagt: "Sett deg ved min høyre hånd, inntil jeg legger dine fiender som en skammel for dine føtter"?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: Sitt ved min høyre hånd, inntil jeg legger dine fiender som en skammel for dine føtter?
o3-mini KJV Norsk
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: 'Sett deg ved min høyre hånd, inntil jeg gjør dine fiender til din fotstøtte'?
gpt4.5-preview
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: «Sett deg ved min høyre hånd, inntil jeg legger dine fiender som en fotskammel under føttene dine»?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: «Sett deg ved min høyre hånd, inntil jeg legger dine fiender som en fotskammel under føttene dine»?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Til hvem av englene har han noensinne sagt: «Sett deg ved min høyre hånd, til jeg legger dine fiender som en skammel for dine føtter»?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
To which of the angels did God ever say, 'Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet'?
biblecontext
{ "verseID": "Hebrews.1.13", "source": "Πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέν ποτε, Κάθου ἐκ δεξιῶν μου, ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου;", "text": "To which *de* of the *angelōn* has he *eirēken* *pote*, *Kathou* at *dexiōn* of me, until *an* I *thō* the *echthrous* of you *hypopodion* of the *podōn* of you?", "grammar": { "*Pros*": "preposition + accusative - to", "*tina*": "interrogative pronoun, accusative, masculine, singular - which/what", "*de*": "conjunction - but/and/now", "*angelōn*": "genitive, masculine, plural - of angels/messengers", "*eirēken*": "perfect active indicative, 3rd singular - has said", "*pote*": "temporal adverb - ever/at any time", "*Kathou*": "present middle imperative, 2nd singular - sit", "*ek*": "preposition + genitive - at/from", "*dexiōn*": "genitive, feminine, plural - right hand", "*heōs*": "conjunction - until", "*an*": "contingency particle - ever/would", "*thō*": "aorist active subjunctive, 1st singular - I might place/put", "*echthrous*": "accusative, masculine, plural - enemies", "*hypopodion*": "accusative, neuter, singular - footstool", "*podōn*": "genitive, masculine, plural - of feet" }, "variants": { "*eirēken*": "has said/has spoken/has declared", "*Kathou*": "sit/be seated", "*thō*": "I might place/I might make/I might put", "*hypopodion*": "footstool/under the feet" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Til hvilken av englene har Han noen gang sagt: 'Sett deg ved min høyre hånd til jeg får lagt dine fiender som skammel for dine føtter'?
Original Norsk Bibel 1866
Men til hvilken af Englene sagde han nogen Tid: Sæt dig hos min høire Haand, indtil jeg lægger dine Fjender til en Skammel for dine Fødder?
King James Version 1769 (Standard Version)
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
KJV 1769 norsk
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: Sett deg ved min høyre hånd, til jeg gjør dine fiender til din fotskammel?
Norsk oversettelse av Webster
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: "Sitt ved min høyre hånd, inntil jeg gjør dine fiender til din fotskammel?"
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Til hvilken av englene har han noen gang sagt: 'Sett deg ved min høyre hånd til jeg legger dine fiender som en skammel for dine føtter?'
Norsk oversettelse av ASV1901
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: Sett deg ved min høyre hånd, til jeg legger dine fiender som en skammel for dine føtter?
Norsk oversettelse av BBE
Men til hvilken av englene har han noen gang sagt: Sett deg ved min høyre hånd, til jeg legger alle dine fiender under dine føtter?
Tyndale Bible (1526/1534)
Vnto which of the angels sayde he at eny tyme? Sit on my ryght honde tyll I make thyne enemyes thy fote stole.
Coverdale Bible (1535)
Vnto which of the angels sayde he at eny tyme: Syt thou on my righte hade, tyll I make thyne enemies thy fote stole?
Geneva Bible (1560)
Vnto which also of the Angels saide he at any time, Sit at my right hand, til I make thine enemies thy footestoole?
Bishops' Bible (1568)
But vnto which of ye Angels sayde he at any tyme: Sitte on my right hande, tyll I make thyne enemies thy foote stoole?
Authorized King James Version (1611)
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
Webster's Bible (1833)
But of which of the angels has he said at any time, "Sit at my right hand, Until I make your enemies the footstool of your feet?"
Young's Literal Translation (1862/1898)
And unto which of the messengers said He ever, `Sit at My right hand, till I may make thine enemies thy footstool?'
American Standard Version (1901)
But of which of the angels hath he said at any time, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet?
Bible in Basic English (1941)
But of which of the angels has he said at any time, Take your seat at my right hand till I put all those who are against you under your feet?
World English Bible (2000)
But which of the angels has he told at any time, "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?"
NET Bible® (New English Translation)
But to which of the angels has he ever said,“Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”?
Referenced Verses
- Ps 110:1 : 1 The LORD said to my Lord, Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.
- Matt 22:44 : 44 The LORD said to my Lord, Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool?
- 1 Cor 15:25-26 : 25 For He must reign till He has put all enemies under His feet. 26 The last enemy that will be destroyed is death.
- Heb 1:3 : 3 Who being the brightness of His glory, and the exact image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
- Heb 10:12-13 : 12 But this man, after he had offered one sacrifice for sins forever, sat down at the right hand of God; 13 From that time onward waiting till his enemies are made his footstool.
- Rev 19:11-21 : 11 And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he who sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war. 12 His eyes were like a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written that no one knew but he himself. 13 And he wore a robe dipped in blood: and his name is called The Word of God. 14 And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean. 15 And out of his mouth goes a sharp sword, that with it he should strike the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. 16 And he has on his robe and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. 17 And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of heaven, Come and gather together for the supper of the great God; 18 That you may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of those who sit on them, and the flesh of all men, both free and slave, both small and great. 19 And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. 20 And the beast was captured, and with him the false prophet who worked miracles before him, with which he deceived those who had received the mark of the beast, and those who worshiped his image. These two were cast alive into a lake of fire burning with sulfur. 21 And the remnant were slain with the sword of him who sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the birds were filled with their flesh.
- Rev 20:15 : 15 And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire.
- Mark 12:36 : 36 For David himself said by the Holy Spirit: 'The Lord said to my Lord, sit at my right hand, till I make your enemies your footstool.'
- Luke 19:27 : 27 But those my enemies, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.
- Luke 20:42 : 42 And David himself says in the book of Psalms, The LORD said to my Lord, Sit at my right hand,
- Acts 2:34-36 : 34 For David did not ascend into the heavens, but he says himself: 'The LORD said to my Lord, ‘Sit at My right hand, 35 Till I make Your enemies Your footstool.' 36 Therefore, let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
- Acts 7:55 : 55 But he, being full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God,
- Ps 132:18 : 18 His enemies I will clothe with shame, but upon Himself His crown shall flourish.
- Isa 63:3-6 : 3 I have trodden the winepress alone; and of the people, there was none with me: for I will tread them in my anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my clothing. 4 For the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed has come. 5 And I looked, and there was no one to help; and I wondered that there was no one to uphold: therefore my own arm brought salvation for me; and my fury, it upheld me. 6 And I will tread down the people in my anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
- Josh 10:24 : 24 And it happened, when they brought those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel and said to the captains of the men of war who went with him, Come near, put your feet on the necks of these kings. And they came near and put their feet on their necks.
- Ps 21:8-9 : 8 Your hand shall find all your enemies: your right hand shall find those who hate you. 9 You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall consume them.