Verse 7
In the days of His flesh, when He had offered up prayers and petitions with strong crying and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His reverent submission;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Som, i sine jordiske dager, da han hadde ofret bønner og påkallelser med sterke rop og tårer til ham som kunne frelse ham fra døden, og ble hørt fordi han fryktet,
NT, oversatt fra gresk
I løpet av de dager han levde som menneske, ba han med sterke rop og tårer til ham som hadde makt til å frelse ham fra døden, og han ble hørt på grunn av sin dype respekt for Gud.
Norsk King James
I de dager da han ba med sterk gråt og tårer til ham som kunne frelse ham fra døden, ble han hørt fordi han fryktet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han som, i sine dager i kjødet, med høye rop og tårer bønnfalt og ba til Ham som kunne redde ham fra døden, og han ble hørt på grunn av sin fromhet,
KJV/Textus Receptus til norsk
Som i sitt kjøds dager, etter at han hadde fremført bønner og supplicationer med sterke rop og tårer til ham som kunne frelse ham fra døden, og var hørt på grunn av sin gudsfrykt;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
I sitt kjøds dager, da han bar frem bønner og anmodninger med sterke rop og tårer til ham som kunne frelse ham fra døden, og ble hørt for sin gudsfrykt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I de dager da han levde som menneske, bar han frem bønner og inderlige anmodninger med sterke rop og tårer til ham som kunne frelse ham fra døden, og han ble hørt for sin gudsfrykt.
o3-mini KJV Norsk
I sine kjødelige dager, da han fremsatte bønner og påkallelser med kraftig rop og tårer til den som kunne redde ham fra døden, ble han hørt på grunn av sin dypfødte frykt.
gpt4.5-preview
Han som i sitt kjøds dager med sterke skrik og tårer bar fram bønner og påkallelser til ham som var i stand til å frelse ham fra døden, og han ble bønnhørt fordi han hadde gudsfrykt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han som i sitt kjøds dager med sterke skrik og tårer bar fram bønner og påkallelser til ham som var i stand til å frelse ham fra døden, og han ble bønnhørt fordi han hadde gudsfrykt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I sine levedager på jorden bar han fram bønner og ydmyke begjæringer med kraftige rop og tårer til ham som kunne frelse ham fra døden, og han ble hørt for sin gudfryktighet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
During His earthly life, He offered prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverent submission.
biblecontext
{ "verseID": "Hebrews.5.7", "source": "Ὃς ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, δεήσεις τε καὶ ἱκετηρίας πρὸς τὸν δυνάμενον σῴζειν αὐτὸν ἐκ θανάτου μετὰ κραυγῆς ἰσχυρᾶς καὶ δακρύων προσενέγκας, καὶ εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας·", "text": "*Hos* in the *hēmerais* of the *sarkos* of him, *deēseis* both and *hiketērias* *pros* the one *dynamenon* to *sōzein* him from *thanatou* with *kraugēs* *ischyras* and *dakryōn* having *prosenegkas*, and having been *eisakoustheis* from *eulabeias*;", "grammar": { "*Hos*": "relative pronoun, nominative, masculine, singular - who", "*en tais hēmerais*": "preposition + dative, feminine, plural with article - in the days", "*tēs sarkos autou*": "genitive, feminine, singular with article + genitive, masculine, singular pronoun - of his flesh", "*deēseis*": "accusative, feminine, plural - supplications/petitions", "*te kai*": "correlative conjunction - both and", "*hiketērias*": "accusative, feminine, plural - entreaties/supplications", "*pros ton dynamenon*": "preposition + accusative, masculine, singular with article + present middle participle - to the one being able", "*sōzein*": "present active infinitive - to save", "*auton*": "accusative, masculine, singular pronoun - him", "*ek thanatou*": "preposition + genitive, masculine, singular - from death", "*meta kraugēs ischyras*": "preposition + genitive, feminine, singular + genitive, feminine, singular adjective - with strong crying", "*kai dakryōn*": "conjunction + genitive, neuter, plural - and tears", "*prosenegkas*": "aorist active participle, nominative, masculine, singular - having offered/having brought", "*kai*": "conjunction - and", "*eisakoustheis*": "aorist passive participle, nominative, masculine, singular - having been heard", "*apo tēs eulabeias*": "preposition + genitive, feminine, singular with article - from godly fear/reverence" }, "variants": { "*hēmerais*": "days/time", "*sarkos*": "flesh/physical body/human nature", "*deēseis*": "supplications/petitions/prayers", "*hiketērias*": "entreaties/supplications/earnest requests", "*dynamenon*": "being able/having power", "*sōzein*": "to save/to deliver/to preserve", "*thanatou*": "death/mortality", "*kraugēs*": "crying/outcry/shouting", "*ischyras*": "strong/powerful/mighty", "*dakryōn*": "tears/weeping", "*prosenegkas*": "having offered/having brought forward/having presented", "*eisakoustheis*": "having been heard/having been heeded", "*eulabeias*": "godly fear/reverence/piety" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
I sine kjødelige dager, med sterke rop og tårer, bar han frem bønner og nødrop til ham som kunne frelse ham fra døden, og han ble hørt for sin fromhet.
Original Norsk Bibel 1866
Han, som i sine Kjøds Dage, der han med stærkt Raab og Taarer frembar Bønner og ydmyge Begjæringer til den, der kunde frelse ham fra Døden, og blev bønhørt i sin Ængstelse,
King James Version 1769 (Standard Version)
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
KJV 1769 norsk
Som i sine levedager, da han hadde båret frem bønner og inderlige anmodninger med høye rop og tårer til han som kunne frelse ham fra døden, og han ble hørt på grunn av sin fromhet.
Norsk oversettelse av Webster
Han, i sine kjødelige dager, ga med sterke rop og tårer bønner og påkallelser til ham som kunne frelse ham fra døden, og ble bønnhørt for sin gudsfrykt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
han som i sitt jordiske liv med sterke rop og tårer bar frem bønner og nødrop til ham som kunne redde ham fra døden, og ble hørt på grunn av sin ærbødighet,
Norsk oversettelse av ASV1901
Han som i sitt jordiske liv bød bønner og inderlige anmodninger med høy rop og tårer til ham som kunne redde ham fra døden, og han ble hørt på grunn av sin gudfryktige frykt.
Norsk oversettelse av BBE
I sitt jordiske liv ba han med sterke rop og tårer til ham som kunne frelse ham fra døden, og hans bønn ble hørt på grunn av hans gudsfrykt.
Tyndale Bible (1526/1534)
Which in the dayes of his flesshe did offer vp prayers and sup plicacions with stronge cryinge and teares vnto him that was able to save him from deeth: and was also hearde because of his godlines.
Coverdale Bible (1535)
And in ye dayes of his fleshe, he offred vp prayers & supplicacions, wt stroge cryenge & teares vnto him yt was able to saue him fro death: & was herde also, because he had God in honoure.
Geneva Bible (1560)
Who in the dayes of his flesh did offer vp prayers and supplications, with strong crying and teares vnto him, that was able to saue him from death, and was also heard in that which he feared.
Bishops' Bible (1568)
Which in the dayes of his fleshe, when he had offered vp prayers and supplications with strong crying and teares, vnto hym that was able to saue hym from death, and was hearde in that which he feared:
Authorized King James Version (1611)
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
Webster's Bible (1833)
He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
Young's Literal Translation (1862/1898)
who in the days of his flesh both prayers and supplications unto Him who was able to save him from death -- with strong crying and tears -- having offered up, and having been heard in respect to that which he feared,
American Standard Version (1901)
Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear, [
Bible in Basic English (1941)
Who in the days of his flesh, having sent up prayers and requests with strong crying and weeping to him who was able to give him salvation from death, had his prayer answered because of his fear of God.
World English Bible (2000)
He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
NET Bible® (New English Translation)
During his earthly life Christ offered both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.
Referenced Verses
- Mark 15:34 : 34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, translated, My God, my God, why have you forsaken me?
- Mark 15:37 : 37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the spirit.
- Matt 27:46 : 46 And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?
- Matt 27:50 : 50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the spirit.
- John 12:27-28 : 27 Now my soul is troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this cause I came to this hour. 28 Father, glorify your name. Then a voice came from heaven, saying, I have both glorified it and will glorify it again.
- Heb 12:28 : 28 Therefore, since we are receiving a kingdom which cannot be shaken, let us have grace, by which we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
- Ps 22:24 : 24 For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; nor has He hidden His face from him; but when he cried to Him, He heard.
- Luke 22:41-44 : 41 And he withdrew from them about a stone's throw, and knelt down, and prayed, 42 Saying, Father, if you are willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done. 43 And there appeared an angel to him from heaven, strengthening him. 44 And being in agony, he prayed more earnestly: and his sweat was like great drops of blood falling to the ground.
- Luke 23:46 : 46 And when Jesus had cried out with a loud voice, He said, Father, into Your hands I commit My spirit. And having said this, He breathed His last.
- Heb 2:14 : 14 Since then the children partake of flesh and blood, He Himself likewise shared in the same, that through death He might destroy him who had the power of death, that is, the devil;
- John 17:1 : 1 These words spoke Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour has come; glorify your Son, that your Son also may glorify you:
- Mark 14:32-39 : 32 And they came to a place named Gethsemane; and he said to his disciples, Sit here while I pray. 33 And he took with him Peter and James and John, and began to be distressed and deeply troubled. 34 And he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death; stay here and watch. 35 And he went forward a little, fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from him. 36 And he said, Abba, Father, all things are possible for you; take away this cup from me; nevertheless not what I will, but what you will. 37 And he came and found them sleeping, and said to Peter, Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour? 38 Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. 39 And again he went away and prayed, and spoke the same words.
- John 11:35 : 35 Jesus wept.
- John 11:42 : 42 And I knew that you always hear me: but because of the people who stand by, I said it, that they may believe that you sent me.
- John 17:4-5 : 4 I have glorified you on the earth: I have finished the work which you gave me to do. 5 And now, O Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world was.
- Rom 8:3 : 3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, to condemn sin in the flesh.
- Gal 4:4 : 4 But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law,
- 1 Tim 3:16 : 16 And without controversy, great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached among the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
- 1 John 4:3 : 3 And every spirit that does not confess that Jesus Christ has come in the flesh is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and even now it is already in the world.
- 2 John 1:7 : 7 For many deceivers have gone out into the world, who do not confess that Jesus Christ has come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
- John 1:14 : 14 And the Word became flesh and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
- Lev 2:2 : 2 And he shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take from it a handful of the flour and oil, with all the frankincense. And the priest shall burn this memorial portion on the altar, an offering made by fire, of a sweet aroma to the LORD.
- Lev 4:4-9 : 4 And he shall bring the bull to the door of the tabernacle of meeting before the LORD, and shall lay his hand upon the bull's head, and kill the bull before the LORD. 5 And the anointed priest shall take some of the bull's blood and bring it to the tabernacle of meeting. 6 And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary. 7 And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of meeting, and shall pour all the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting. 8 And he shall take from it all the fat of the bull for the sin offering, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails, 9 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the fatty lobe above the liver, with the kidneys, shall he take away, 10 As it was taken off from the bull of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering. 11 And the skin of the bull, and all its flesh, with its head, and legs, its entrails, and its dung, 12 Even the whole bull shall he carry outside the camp to a clean place where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out it shall be burned. 13 And if the whole congregation of Israel sins through ignorance, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done something against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty; 14 When the sin which they have sinned against it is known, then the congregation shall offer a young bull for the sin, and bring it before the tabernacle of meeting.
- Ps 18:19-20 : 19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me. 20 The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has recompensed me.
- Ps 22:1-9 : 1 My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from helping me, and from the words of my groaning? 2 O my God, I cry in the daytime, but You do not hear; and in the night season, and am not silent. 3 But You are holy, O You who inhabit the praises of Israel. 4 Our fathers trusted in You; they trusted, and You delivered them. 5 They cried to You, and were delivered; they trusted in You, and were not disappointed. 6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people. 7 All who see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying, 8 He trusted in the LORD that He would deliver him; let Him deliver him, since He delighted in him. 9 But You are He who took me out of the womb; You made me hope when I was upon my mother’s breasts. 10 I was cast upon You from the womb; You are my God from my mother’s belly. 11 Do not be far from me, for trouble is near, for there is none to help. 12 Many bulls have surrounded me; strong bulls of Bashan have encircled me. 13 They gaped at me with their mouths, like a ravening and roaring lion. 14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within me. 15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue clings to my jaws; You have brought me into the dust of death. 16 For dogs have surrounded me; the assembly of the wicked have enclosed me; they pierced my hands and my feet. 17 I can count all my bones; they look and stare at me. 18 They divide my garments among them, and cast lots for my clothing. 19 But do not be far from me, O LORD; O my strength, hurry to help me. 20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog. 21 Save me from the lion's mouth, for You have heard me from the horns of the wild oxen.
- Ps 40:1-3 : 1 I waited patiently for the LORD; and He inclined to me and heard my cry. 2 He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my steps. 3 And He has put a new song in my mouth, even praise to our God: many shall see it and fear and shall trust in the LORD.
- Ps 69:1 : 1 Save me, O God, for the waters have come up to my soul.
- Ps 69:13-16 : 13 But as for me, my prayer is to you, O LORD, in an acceptable time; O God, in the multitude of your mercy hear me, in the truth of your salvation. 14 Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters. 15 Let not the floodwaters overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut its mouth on me. 16 Hear me, O LORD, for your lovingkindness is good; turn to me according to the multitude of your tender mercies.
- Ps 88:1 : 1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before you;
- Isa 49:8 : 8 Thus says the LORD, In an acceptable time I have heard you, and in a day of salvation I have helped you: and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
- Isa 53:3 : 3 He is despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid, as it were, our faces from him; he was despised, and we did not esteem him.
- Isa 53:11 : 11 He shall see the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge, my righteous servant shall justify many; for he shall bear their iniquities.
- Matt 26:28-44 : 28 For this is my blood of the new covenant, which is shed for many for the remission of sins. 29 But I say to you, I will not drink from now on of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. 30 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. 31 Then Jesus said to them, All of you shall be offended because of me this night: for it is written, I will strike the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered. 32 But after I am risen again, I will go before you into Galilee. 33 Peter answered and said to him, Though all men shall be offended because of you, yet I will never be offended. 34 Jesus said to him, Truly I say to you, That this night, before the rooster crow, you shall deny me three times. 35 Peter said to him, Though I should die with you, yet will I not deny you. Likewise also said all the disciples. 36 Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit here, while I go and pray over there. 37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very distressed. 38 Then he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: stay here, and watch with me. 39 And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it is possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as you will. 40 And he came to the disciples, and found them asleep, and said to Peter, What, could you not watch with me one hour? 41 Watch and pray, that you do not enter into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. 42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done. 43 And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy. 44 And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
- Matt 26:52-53 : 52 Then Jesus said to him, Put your sword back in its place: for all who take the sword shall perish with the sword. 53 Do you think that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
- Heb 13:20 : 20 Now may the God of peace, who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,