Verse 9

And having been made perfect, He became the author of eternal salvation to all who obey Him;

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og da han var blitt fullkommen, ble han opphav til evig frelse for alle som adlyder ham.

  • NT, oversatt fra gresk

    Og da han hadde fullført sitt oppdrag, ble han opphav til evig frelse for alle som adlyder ham.

  • Norsk King James

    Og da han ble gjort fullkommen, ble han kilden til evig frelse for alle dem som adlyder ham.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    og da han var blitt fullendt, ble han årsaken til evig frelse for alle som adlyder ham,

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og da han var blitt fullendt, ble han en kilde til evig frelse for alle dem som lyder ham;

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Og da han var blitt fullkommengjort, ble han opphav til evig frelse for alle som adlyder ham.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og etter å ha blitt fullendt, ble han opphav til evig frelse for alle dem som adlyder ham.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og da han ble fullkomment, ble han opphavsmannen til den evige frelse for alle som adlyder ham.

  • gpt4.5-preview

    Og da han var gjort fullkommen, ble han opphav til evig frelse for alle som lyder ham.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og da han var gjort fullkommen, ble han opphav til evig frelse for alle som lyder ham.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Da han var blitt fullendt, ble han opphav til evig frelse for alle dem som adlyder ham.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    And having been made perfect, He became the source of eternal salvation to all who obey Him.

  • biblecontext

    { "verseID": "Hebrews.5.9", "source": "Καὶ τελειωθεὶς, ἐγένετο τοῖς ὑπακούουσιν αὐτῷ πᾶσιν αἴτιος σωτηρίας αἰωνίου·", "text": "And having been *teleiōtheis*, he *egeneto* to the ones *hypakouousin* him *pasin* *aitios* of *sōtērias* *aiōniou*;", "grammar": { "*Kai*": "conjunction - and", "*teleiōtheis*": "aorist passive participle, nominative, masculine, singular - having been perfected/completed", "*egeneto*": "aorist middle indicative, 3rd singular - became", "*tois hypakouousin*": "dative, masculine, plural with article + present active participle - to those obeying", "*autō*": "dative, masculine, singular pronoun - him", "*pasin*": "dative, masculine, plural adjective - all", "*aitios*": "nominative, masculine, singular - cause/source", "*sōtērias*": "genitive, feminine, singular - salvation", "*aiōniou*": "genitive, feminine, singular adjective - eternal" }, "variants": { "*teleiōtheis*": "having been perfected/completed/made complete", "*egeneto*": "became/came to be", "*hypakouousin*": "obeying/submitting to/heeding", "*aitios*": "cause/source/author", "*sōtērias*": "salvation/deliverance/preservation", "*aiōniou*": "eternal/everlasting/age-lasting" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Og etter å ha blitt fullendt, ble han opphav til evig frelse for alle som lyder ham,

  • Original Norsk Bibel 1866

    og da han var bleven fuldendet, blev han alle dem, som ham lyde, Aarsag til evig Frelse,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;

  • KJV 1769 norsk

    Og etter å ha blitt fullendt, ble han opphavsmann til evig frelse for alle dem som lyder ham.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Da han var blitt fullendt, ble han opphav til evig frelse for alle som adlyder ham,

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    og da han var blitt fullendt, ble han til frelse for alle som adlyder ham,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og da han var blitt fullendt, ble han opphav til evig frelse for alle som adlyder ham.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og da han ble fullendt, ble han kilden til evig frelse for alle som følger hans vilje;

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    and was made parfaite and the cause of eternall saluacion vnto all them that obey him:

  • Coverdale Bible (1535)

    And he beynge made perfecte, became the cause of euerlastinge saluacio, vnto all the yt obeye him,

  • Geneva Bible (1560)

    And being consecrate, was made the authour of eternall saluation vnto all them that obey him:

  • Bishops' Bible (1568)

    And being perfect, was made the aucthour of eternall saluation vnto al them that obey hym:

  • Authorized King James Version (1611)

    And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;

  • Webster's Bible (1833)

    Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and having been made perfect, he did become to all those obeying him a cause of salvation age-during,

  • American Standard Version (1901)

    and having been made perfect, he became unto all them that obey him the author of eternal salvation;

  • Bible in Basic English (1941)

    And when he had been made complete, he became the giver of eternal salvation to all those who are under his orders;

  • World English Bible (2000)

    Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,

  • NET Bible® (New English Translation)

    And by being perfected in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him,

Referenced Verses

  • Heb 2:10 : 10 For it was fitting for Him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons to glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
  • Acts 3:15 : 15 And killed the Prince of life, whom God has raised from the dead; of which we are witnesses.
  • Heb 12:2 : 2 Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
  • Ps 68:18-20 : 18 You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them. 19 Blessed be the Lord, who daily loads us with benefits, even the God of our salvation. Selah. 20 He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.
  • Isa 45:22 : 22 Look to Me, and be saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is no other.
  • Rom 2:8 : 8 But to those who are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
  • Rom 6:17 : 17 But God be thanked that though you were servants of sin, you have obeyed from the heart that form of doctrine to which you were delivered.
  • Rom 10:16 : 16 But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
  • Rom 15:18 : 18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not accomplished through me, in making the Gentiles obedient by word and deed,
  • 2 Cor 10:5 : 5 Casting down imaginations, and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
  • 2 Thess 1:8 : 8 In flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ:
  • 2 Thess 2:16 : 16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, who has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through grace,
  • 2 Tim 2:10 : 10 Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
  • Heb 2:3 : 3 How shall we escape if we neglect such a great salvation, which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by those that heard him;
  • Isa 49:6 : 6 And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you as a light to the Gentiles, that you may be my salvation to the end of the earth.
  • Isa 50:10 : 10 Who among you fears the LORD, who obeys the voice of his servant, who walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of the LORD, and rely upon his God.
  • Isa 55:3 : 3 Incline your ear, and come to me. Hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David.
  • Dan 9:24 : 24 Seventy weeks are determined upon your people and upon your holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
  • Zech 6:15 : 15 And those who are far off shall come and build in the temple of the LORD, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. And this shall come to pass, if you will diligently obey the voice of the LORD your God.
  • Matt 7:24-27 : 24 Therefore whoever hears these sayings of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock. 25 And the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock. 26 And everyone who hears these sayings of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand. 27 And the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall.
  • Matt 17:5 : 5 While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; listen to him.
  • Luke 13:32 : 32 And he said to them, Go, and tell that fox, Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I shall be perfected.
  • John 19:30 : 30 When Jesus had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head and gave up his spirit.
  • 1 Pet 1:22 : 22 Since you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit in sincere love of the brethren, love one another fervently with a pure heart,
  • 1 John 5:20 : 20 And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
  • Jude 1:21 : 21 keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
  • Ps 45:17 : 17 I will cause your name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise you forever and ever.
  • Ps 51:6 : 6 Behold, you desire truth in the inward parts, and in the hidden part you shall make me know wisdom.
  • Ps 51:8 : 8 Make me hear joy and gladness, that the bones you have broken may rejoice.
  • Acts 4:12 : 12 Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.
  • Acts 5:32 : 32 And we are His witnesses of these things, and so is also the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him.
  • Rom 1:5 : 5 Through whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for His name;
  • Heb 9:12 : 12 Not by the blood of goats and calves, but by His own blood He entered once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
  • Heb 9:15 : 15 And for this reason He is the mediator of the new covenant, that by means of death, for the redemption of the transgressions under the first covenant, those who are called may receive the promise of eternal inheritance.
  • Heb 11:8 : 8 By faith Abraham, when he was called to go out to a place which he would afterward receive as an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing where he was going.
  • Heb 11:40 : 40 God having provided something better for us, that they should not be made perfect apart from us.