Verse 13
For when God made a promise to Abraham, because He could swear by no one greater, He swore by Himself,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For når Gud ga sitt løfte til Abraham, fordi han ikke kunne sverge ved noe større, sverget han ved seg selv,
NT, oversatt fra gresk
For når Gud gav Abraham sitt løfte, svor Han ved det som var større enn Han selv.
Norsk King James
For da Gud gav løftet til Abraham, fordi han ikke kunne sverge ved noe større, sverget han ved seg selv,
Modernisert Norsk Bibel 1866
For da Gud ga Abraham løftet, fordi han ikke hadde noen større å sverge ved, sverget han ved seg selv og sa:
KJV/Textus Receptus til norsk
For da Gud ga løftet til Abraham, siden han ikke hadde noen større å sverge ved, sverget han ved seg selv,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For da Gud gav løftet til Abraham, sverget han ved seg selv, fordi han ikke hadde noen større å sverge ved,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For da Gud ga sitt løfte til Abraham, siden han ikke kunne sverge ved noen større, sverget han ved seg selv,
o3-mini KJV Norsk
For da Gud lovet til Abraham, fordi han ikke kunne sverte ved noen større, sverget han ved seg selv,
gpt4.5-preview
For da Gud gav løftet til Abraham, sverget han ved seg selv, siden han ikke kunne sverge ved noen større,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For da Gud gav løftet til Abraham, sverget han ved seg selv, siden han ikke kunne sverge ved noen større,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For Gud, da han ga løftet til Abraham, siden han ikke hadde noen større å sverge ved, sverget ved seg selv,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For when God made a promise to Abraham, since He could swear by no one greater, He swore by Himself,
biblecontext
{ "verseID": "Hebrews.6.13", "source": "Τῷ γὰρ Ἀβραὰμ ἐπαγγειλάμενος ὁ Θεός, ἐπεὶ κατʼ οὐδενὸς εἶχεν μείζονος ὀμόσαι, ὤμοσεν καθʼ ἑαυτοῦ,", "text": "For to *Abraham epangeilamenos* the *Theos*, *epei kat' oudenos eichen meizonos omosai*, *ōmosen kath' heautou*,", "grammar": { "*Abraham*": "dative singular masculine - to Abraham", "*epangeilamenos*": "aorist middle participle, nominative singular masculine - having promised", "*Theos*": "nominative singular masculine - God", "*epei*": "conjunction - since/because", "*kat'*": "preposition + genitive - by/according to", "*oudenos*": "genitive singular masculine/feminine/neuter - no one/nothing", "*eichen*": "imperfect active indicative, 3rd person singular - he had", "*meizonos*": "genitive singular masculine/feminine/neuter comparative - greater", "*omosai*": "aorist active infinitive - to swear", "*ōmosen*": "aorist active indicative, 3rd person singular - he swore", "*kath'*": "preposition + genitive - by/according to", "*heautou*": "genitive singular masculine - himself" }, "variants": { "*epangeilamenos*": "having promised/when he made a promise", "*epei*": "since/because", "*eichen*": "he had/he could", "*meizonos*": "greater/by one greater", "*omosai*": "to swear/to take an oath", "*ōmosen*": "he swore/he made an oath", "*heautou*": "himself" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For da Gud ga løftet til Abraham, sverget Han ved Seg Selv, siden Han ikke kunne sverge ved noen større,
Original Norsk Bibel 1866
Thi da Gud gav Abraham Forjættelsen, der han ingen Større havde at sværge ved, svoer han ved sig selv, sigende:
King James Version 1769 (Standard Version)
For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
KJV 1769 norsk
For da Gud ga sitt løfte til Abraham, siden han ikke kunne sverge ved noen større, sverget han ved seg selv,
Norsk oversettelse av Webster
For da Gud ga løfte til Abraham, siden han ikke kunne sverge ved noen større, sverget han ved seg selv,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For da Gud gav løftet til Abraham, sverget han ved seg selv, siden han ikke kunne sverge ved noen større,
Norsk oversettelse av ASV1901
For da Gud ga løftet til Abraham, kunne han ikke sverge ved noen større, og sverget ved seg selv,
Norsk oversettelse av BBE
For da Gud ga Abraham løftet sitt, siden han ikke kunne sverge ved noe større, sverget han ved seg selv,
Tyndale Bible (1526/1534)
For when god made promes to Abraham because he had no greater thinge to sweare by he sware by him silf
Coverdale Bible (1535)
For whan God made promes to Abraham, because he had none greater to sweare by, he sware by himselfe,
Geneva Bible (1560)
For when God made the promise to Abraham, because he had no greater to sweare by, he sware by himselfe,
Bishops' Bible (1568)
For when God made promise to Abraham, because he had no greater to sweare by, he sware by hym selfe,
Authorized King James Version (1611)
For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
Webster's Bible (1833)
For when God made a promise to Abraham, since he could swear by none greater, he swore by himself,
Young's Literal Translation (1862/1898)
For to Abraham God, having made promise, seeing He was able to swear by no greater, did swear by Himself,
American Standard Version (1901)
For when God made promise to Abraham, since he could swear by none greater, he sware by himself,
Bible in Basic English (1941)
For when God made his oath to Abraham, because there was no greater oath, he made it by himself,
World English Bible (2000)
For when God made a promise to Abraham, since he could swear by none greater, he swore by himself,
NET Bible® (New English Translation)
Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
Referenced Verses
- Luke 1:73 : 73 The oath which He swore to our father Abraham:
- Gen 22:15-18 : 15 And the angel of the LORD called to Abraham out of heaven the second time, 16 And said, By myself I have sworn, says the LORD, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son: 17 That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies; 18 And in your descendants shall all the nations of the earth be blessed; because you have obeyed my voice.
- Ps 105:9-9 : 9 The covenant he made with Abraham, and his oath to Isaac; 10 And confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:
- Isa 45:23 : 23 I have sworn by Myself, the word has gone out of My mouth in righteousness, and shall not return, that to Me every knee shall bow, every tongue shall swear.
- Jer 22:5 : 5 But if you will not hear these words, I swear by myself, says the LORD, that this house shall become a desolation.
- Jer 49:13 : 13 For I have sworn by myself, says the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.
- Ezek 32:13 : 13 I will destroy also all its beasts from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them anymore, nor the hooves of beasts trouble them.
- Mic 7:20 : 20 You will perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which you have sworn to our fathers from the days of old.
- Heb 6:16-18 : 16 For people indeed swear by something greater, and an oath for confirmation is for them an end to all dispute. 17 In this way, God, desiring even more to show to the heirs of the promise the unchangeable nature of His purpose, confirmed it with an oath: 18 That by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us: