Verse 12

When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Når dere kommer for å tre fram for mitt ansikt, hvem har krevd dette av dere, at dere skal tråkket inn i mine forgårder?

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Når dere kommer for å vise dere for meg, hvem har krevd dette av dere, at dere skulle tråkke mine forgårder?

  • Norsk King James

    Når dere kommer frem for meg, hvem har krevd dette av dere, for å trå inn i mine forgårder?

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Når dere kommer for å se mitt ansikt, hvem har bedt dere om å trampe ned mine forgårder?

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Når dere kommer for å vise dere for mitt ansikt, hvem har krevd dette av dere, å tråkke ned mine forgårder?

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Når dere kommer for å vise dere for meg, hvem har krevet dette av dere, å trå mine forgårder?

  • o3-mini KJV Norsk

    Når dere kommer for å møte meg, hvem av dere har forlangt å tråkke mine gårdsrom?

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Når dere kommer for å vise dere for meg, hvem har krevet dette av dere, å trå mine forgårder?

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Når dere kommer for å vise dere for meg, hvem har krevd av dere at mine forgårder skal bli tråkket ned?

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    When you come to appear before Me, who has asked this of you, this trampling of My courts?

  • biblecontext

    { "verseID": "Isaiah.1.12", "source": "כִּ֣י תָבֹ֔אוּ לֵרָא֖וֹת פָּנָ֑י מִי־בִקֵּ֥שׁ זֹ֛את מִיֶּדְכֶ֖ם רְמֹ֥ס חֲצֵרָֽי׃", "text": "*kî* *tābōʾû* *lērāʾôt* *pānāy* *mî*-*biqqēš* *zōʾt* *miyyedkem* *rᵉmōs* *ḥăṣērāy*", "grammar": { "*kî*": "conjunction - when", "*tābōʾû*": "verb, qal imperfect, 2nd person masculine plural - you come", "*lērāʾôt*": "preposition lᵉ- + verb, niphal infinitive construct - to appear before", "*pānāy*": "noun, masculine plural + 1st person singular suffix - my face", "*mî*": "interrogative pronoun - who", "*biqqēš*": "verb, piel perfect, 3rd person masculine singular - has required", "*zōʾt*": "demonstrative pronoun, feminine singular - this", "*miyyedkem*": "preposition min + noun, feminine singular + 2nd person masculine plural suffix - from your hand", "*rᵉmōs*": "verb, qal infinitive construct - to trample", "*ḥăṣērāy*": "noun, masculine plural + 1st person singular suffix - my courts" }, "variants": { "*kî*": "when/because/that", "*tābōʾû*": "you come/enter/appear", "*lērāʾôt*": "to appear before/to see/to be seen", "*pānāy*": "my face/my presence", "*biqqēš*": "required/sought/requested/demanded", "*rᵉmōs*": "to trample/to tread/to tread down" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Når dere kommer for å tre fram for mitt ansikt, hvem har krevd dette av dere, å tråkke ned mine forgårder?

  • Original Norsk Bibel 1866

    Naar I komme at sees for mit Ansigt, hvo haver krævet dette af eders Haand, at træde paa mine Forgaarde?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

  • KJV 1769 norsk

    Når dere kommer for å se meg, hvem har bedt dere om å tråkke i mine forgårder?

  • Norsk oversettelse av Webster

    Når dere kommer for å vise dere for meg, hvem har bedt dere om det, å tråkke i mine forgårder?

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Når dere kommer for å vise dere for meg, hvem har krevd dette av deres hender, å trampe ned mine gårdsplasser?

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Når dere kommer for å vise dere for meg, hvem har krevd dette av dere, at dere trår ned mine forgårder?

  • Norsk oversettelse av BBE

    På hvis forespørsel kommer dere foran meg, og gjør mitt hus urent med deres føtter?

  • Coverdale Bible (1535)

    When ye apeare before me, who requyreth you to treade within my porches?

  • Geneva Bible (1560)

    When ye come to appeare before me, who required this of your hands to tread in my courts?

  • Bishops' Bible (1568)

    When ye come to appeare before me treadyng in my courtes, who hath required this at your handes?

  • Authorized King James Version (1611)

    When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

  • Webster's Bible (1833)

    When you come to appear before me, Who has required this at your hand, to trample my courts?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?

  • American Standard Version (1901)

    When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?

  • Bible in Basic English (1941)

    At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet?

  • World English Bible (2000)

    When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?

  • NET Bible® (New English Translation)

    When you enter my presence, do you actually think I want this– animals trampling on my courtyards?

Referenced Verses

  • Exod 23:17 : 17 Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.
  • Exod 34:23 : 23 Three times in the year all your men shall appear before the Lord GOD, the God of Israel.
  • Deut 16:16 : 16 Three times in a year shall all your males appear before the LORD your God in the place which He shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
  • Ps 40:6 : 6 Sacrifice and offering You did not desire; my ears You have opened: burnt offering and sin offering You have not required.
  • Eccl 5:1 : 1 Keep your foot when you go to the house of God, and be more ready to hear than to offer the sacrifice of fools, for they do not know that they do evil.
  • Isa 58:1-2 : 1 Cry aloud, do not hold back; lift up your voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. 2 Yet they seek me daily and delight to know my ways, as a nation that practiced righteousness and did not forsake the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice and take delight in approaching God.
  • Mic 6:8 : 8 He has shown you, O man, what is good; and what does the LORD require of you, but to do justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
  • Matt 23:5 : 5 But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries and enlarge the borders of their garments,