Verse 1
Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that the mountains might flow down at your presence,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Som når en ild brenner og grenene skjelver, for å gjøre ditt navn kjent for dine fiender, skal folkeslagene frykte deg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Å, om du bare ville rive himlene i stykker og stige ned, så fjellene ville skjelve for ditt åsyn,
Norsk King James
Å, om du ville åpne himmelen og komme ned, så fjellene kunne flyte i ditt nærvær!
Modernisert Norsk Bibel 1866
Som ilden får smeltet stoffet til å flamme opp, og som vannet begynner å koke når ilden brenner, slik skal fiendene dine kjenne navnet ditt, og nasjonene skal skjelve foran deg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Som ild som smelter metaller, slik at vannet koker, for å gjøre ditt navn kjent for dine fiender, vil folkeslagene skjelve foran deg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Å, om du bare ville rive himmelen i stykker og stige ned, så fjellene skal smelte foran ditt ansikt.
o3-mini KJV Norsk
Å, om du kunne rive himmelen i stykker, om du kunne komme ned, slik at fjellene kunne rase sammen ved din nærhet,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Å, om du bare ville rive himmelen i stykker og stige ned, så fjellene skal smelte foran ditt ansikt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Som når ildens glød smelter vannet, slik at ditt navn blir kjent for dine fiender, skal folkeslagene skjelve foran deg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Oh, that you would tear open the heavens and come down, so that the mountains would quake at your presence—
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.64.1", "source": "כִּקְדֹ֧חַ אֵ֣שׁ הֲמָסִ֗ים מַ֚יִם תִּבְעֶה־אֵ֔שׁ לְהוֹדִ֥יעַ שִׁמְךָ֖ לְצָרֶ֑יךָ מִפָּנֶ֖יךָ גּוֹיִ֥ם יִרְגָּֽזוּ׃", "text": "As *qᵊdōaḥ* *ʾēš* *hămāsîm* *mayim* *tibᵊʿeh*-*ʾēš* to *hôdîaʿ* *šimᵊkā* to *ṣārêkā* from *pānêkā* *gôyim* *yirgāzû*", "grammar": { "*qᵊdōaḥ*": "infinitive construct of קדח - to kindle/burn, with comparative prefix כ", "*ʾēš*": "common feminine singular noun - fire", "*hămāsîm*": "Hiphil participle masculine plural from מסס - melting/causing to melt", "*mayim*": "common masculine plural noun - water/waters", "*tibᵊʿeh*": "Qal imperfect 3rd feminine singular from בעה - to burn/kindle", "*hôdîaʿ*": "Hiphil infinitive construct - to make known/cause to know", "*šimᵊkā*": "common masculine singular noun - name, with 2nd person masculine singular suffix", "*ṣārêkā*": "Qal participle masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix - your adversaries", "*pānêkā*": "common masculine plural noun construct with 2nd person masculine singular suffix - your face/presence", "*gôyim*": "common masculine plural noun - nations/gentiles", "*yirgāzû*": "Qal imperfect 3rd person masculine plural from רגז - they will tremble/quake" }, "variants": { "*qᵊdōaḥ*": "kindling/setting on fire/burning", "*hămāsîm*": "melting/dissolving/causing to melt", "*tibᵊʿeh*": "burns/kindles/sets ablaze", "*pānêkā*": "your face/your presence/before you" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Som når en smeltende ild brenner, kokevann får ilden til å gnistre opp, for å gjøre ditt navn kjent for dine fiender og for at nasjonene skal skjelve foran deg.
Original Norsk Bibel 1866
Ligesom Ild optænder det, der smeltes, (ligesom) Ild kommer Vand til at syde, — for at lade dine Fjender kjende dit Navn, (og) Hedningerne skulle bæve for dit Ansigt.
King James Version 1769 (Standard Version)
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
KJV 1769 norsk
Å, om du bare ville rive himmelen i stykker og stige ned, så fjellene skal flyte bort foran deg!
Norsk oversettelse av Webster
Å, at du ville rive himlene og komme ned, så fjellene kunne skjelve for ditt ansikt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Har du ikke revet himmelen? Du steg ned, fjellene smeltet foran deg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Å, om du bare ville rive himmelen opp og stige ned, så fjellene skalv i ditt nærvær.
Norsk oversettelse av BBE
Å, om himmelen ville åpne seg og komme ned, så fjellene skalv for deg, som når ild setter fyr på krattet, eller som når vann koker av varmen fra ilden, for å gjøre ditt navn fryktet av dine fiender, så folkeslagene skjelver for deg.
Coverdale Bible (1535)
O that thou woldest cleue the heauen in sonder, & come downe: that the mountaynes might melt awaye at thy presence,
Geneva Bible (1560)
Oh, that thou wouldest breake the heauens, and come downe, and that the mountaines might melt at thy presence!
Bishops' Bible (1568)
O that thou wouldest cleaue the heauens in sunder & come downe, that the mountaines might melt away at thy presence:
Authorized King James Version (1611)
¶ Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
Webster's Bible (1833)
Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence,
Young's Literal Translation (1862/1898)
Didst Thou not rend the heavens? Thou didst come down, From thy presence did mountains flow,
American Standard Version (1901)
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might quake at thy presence,
Bible in Basic English (1941)
O let the heavens be broken open and come down, so that the mountains may be shaking before you, As when fire puts the brushwood in flames, or as when water is boiling from the heat of the fire: to make your name feared by your haters, so that the nations may be shaking before you;
World English Bible (2000)
Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence,
NET Bible® (New English Translation)
(63:19b) If only you would tear apart the sky and come down! The mountains would tremble before you!
Referenced Verses
- Mic 1:3-4 : 3 For behold, the LORD comes forth out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth. 4 And the mountains will be molten under him, and the valleys will be split, as wax before the fire, and as waters that are poured down a steep place.
- Mark 1:10 : 10 And immediately, coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him.
- Amos 9:13 : 13 Behold, the days come, says the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that sows seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
- Ps 68:8 : 8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
- Ps 114:4-7 : 4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. 5 What troubled you, O sea, that you fled? O Jordan, that you were driven back? 6 O mountains, that you skipped like rams; and O little hills, like lambs? 7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
- Ps 144:5-6 : 5 Bow your heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke. 6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.
- Isa 63:15 : 15 Look down from heaven, and behold from the habitation of your holiness and of your glory: where is your zeal and your strength, the yearning of your heart and your mercies toward me? Are they restrained?
- Amos 9:5 : 5 The Lord GOD of hosts, he who touches the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn; and it shall rise up wholly like a flood, and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
- Exod 3:8 : 8 And I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good land and a large, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
- Exod 19:11 : 11 And be ready for the third day, for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon Mount Sinai.
- Exod 19:18-19 : 18 And Mount Sinai was all in smoke, because the LORD descended upon it in fire, and the smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. 19 And when the voice of the trumpet sounded long and grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
- Judg 5:4-5 : 4 LORD, when you went out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens poured, the clouds also poured water. 5 The mountains melted before the LORD, even that Sinai, before the LORD God of Israel.
- Ps 18:7-9 : 7 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was angry. 8 Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth: coals were kindled by it. 9 He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet. 10 And he rode upon a cherub, and flew: yea, he flew upon the wings of the wind. 11 He made darkness his secret place; his pavilion around him were dark waters and thick clouds of the skies. 12 At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire. 13 The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hailstones and coals of fire. 14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; he shot out lightning, and confused them. 15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
- Ps 46:6 : 6 The nations raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
- 2 Pet 3:10-12 : 10 But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are in it shall be burned up. 11 Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought you to be in all holy conduct and godliness, 12 Looking for and hastening the coming of the day of God, in which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
- Rev 20:11 : 11 And I saw a great white throne and Him who sat on it, from whose face the earth and heaven fled away; and there was no place found for them.
- Nah 1:5-6 : 5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yes, the world and all who dwell in it. 6 Who can stand before his indignation? And who can endure the fierceness of his anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
- Hab 3:1-9 : 1 A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth. 2 O LORD, I have heard Your speech, and was afraid; O LORD, revive Your work in the midst of the years, in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy. 3 God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of His praise. 4 His brightness was like the light; He had rays coming from His hand, and there was the hiding of His power. 5 Before Him went the pestilence, and burning coals went forth at His feet. 6 He stood and measured the earth; He looked and drove asunder the nations. The everlasting mountains were scattered, the perpetual hills bowed; His ways are everlasting. 7 I saw the tents of Cushan in affliction, and the curtains of the land of Midian trembled. 8 Was the LORD displeased against the rivers? Was Your anger against the rivers? Was Your wrath against the sea, that You rode upon Your horses and Your chariots of salvation? 9 Your bow was made bare, according to the oaths of the tribes, Your word. Selah. You cleaved the earth with rivers. 10 The mountains saw You and trembled; the overflowing of the water passed by. The deep uttered its voice and lifted up its hands on high. 11 The sun and moon stood still in their habitation; at the light of Your arrows they went, and at the shining of Your glittering spear. 12 You marched through the land in indignation; You threshed the heathen in anger. 13 You went forth for the salvation of Your people, for salvation with Your anointed. You wounded the head from the house of the wicked, by laying bare the foundation to the neck. Selah.