Verse 17
The LORD shall bring upon you, and upon your people, and upon your father's house, days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren skal bringe over deg, ditt folk, og ditt fars hus dager som ikke har kommet siden Efraim skilte seg fra Juda - kongen av Assyria.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren vil føre dager over deg, over ditt folk og over ditt fars hus, dager som ikke har kommet siden Efraim skilte seg fra Juda, nemlig kongen av Assyria.
Norsk King James
Herren vil bringe over deg og ditt folk dager som aldri har vært, fra den dagen da Efraim skilte seg fra Juda; selv Assyriens konge.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren skal la dager komme over deg, ditt folk og ditt fars hus, som det ikke har vært maken til siden den dag Efraim skilte seg fra Juda, gjennom kongen av Assyria.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren skal føre en tid over deg og ditt folk og din fars hus som ikke har kommet siden dagen da Efraim skilte seg fra Juda, nemlig kongen av Assur.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren skal føre over deg, ditt folk og din fars hus, dager som ikke har kommet siden Efraim skilte seg fra Juda, nemlig den assyriske kongen.
o3-mini KJV Norsk
Herren skal sende over deg, ditt folk og din fars hus dager som ingen gang har kommet siden Efraim skilte seg fra Juda – selv kongen i Assyria.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren skal føre over deg, ditt folk og din fars hus, dager som ikke har kommet siden Efraim skilte seg fra Juda, nemlig den assyriske kongen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren skal la det komme dager over deg, ditt folk og din fars hus, dager som ikke har komt siden Efraim brøt løs fra Juda - kongen av Assyria.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The Lord will bring upon you, your people, and your father's house a time unlike any since Ephraim separated from Judah—he will bring the king of Assyria.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.7.17", "source": "יָבִ֨יא יְהוָ֜ה עָלֶ֗יךָ וְעַֽל־עַמְּךָ֮ וְעַל־בֵּ֣ית אָבִיךָ֒ יָמִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־בָ֔אוּ לְמִיּ֥וֹם סוּר־אֶפְרַ֖יִם מֵעַ֣ל יְהוּדָ֑ה אֵ֖ת מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ פ", "text": "*yāḇîʾ* *YHWH* upon-you and-upon-people-your and-upon-house-of father-your days which not-*bāʾû* from-day-of turning-away-of-*ʾEp̄rayim* from-over *Yəhûḏāh*, *ʾēṯ* *meleḵ* *ʾAššûr*.", "grammar": { "*yāḇîʾ*": "imperfect, 3rd person masculine singular, Hiphil - he will bring", "*YHWH*": "proper noun, divine name - Yahweh", "*bāʾû*": "perfect, 3rd person common plural - they have come", "*ʾEp̄rayim*": "proper noun, masculine singular - Ephraim (Northern Kingdom)", "*Yəhûḏāh*": "proper noun, masculine singular - Judah", "*ʾēṯ*": "direct object marker", "*meleḵ*": "noun, masculine singular construct - king of", "*ʾAššûr*": "proper noun, masculine singular - Assyria" }, "variants": { "*yāḇîʾ*": "will bring/shall cause to come", "*bāʾû*": "have come/have arrived/have happened", "*meleḵ*": "king/ruler", "*ʾAššûr*": "Assyria/Ashur" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren skal bringe over deg og ditt folk og din fars hus dager som ikke har kommet siden Efraim brøt løs fra Juda – kongen av Assyria.'
Original Norsk Bibel 1866
Herren skal lade Dage komme over dig og over dit Folk og over din Faders Huus, som ikke ere komne siden den Dag, Ephraim veg fra Juda, ved Kongen af Assyrien.
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
KJV 1769 norsk
Herren skal la dager komme over deg, over ditt folk, og over din fars hus, slike dager som ikke har kommet siden Efraim skilte seg fra Juda, nemlig Assyrias konge.
Norsk oversettelse av Webster
Herren vil bringe over deg, over ditt folk og over din fars hus dager som ikke har kommet siden den dag da Efraim brøt fra Juda; også Assyrias konge.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren vil føre over deg og ditt folk og din fars hus dager som ikke har vært siden Efraim skilte seg fra Juda, med kongen av Assyria.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren skal føre over deg og ditt folk og din fars hus dager som ikke har kommet siden Efraim skilte seg fra Juda - nemlig kongen av Assyria.
Norsk oversettelse av BBE
Herren skal la en tid med trengsel komme over deg, ditt folk og din fars hus, en slik tid som ikke har vært siden Efraim skiltes fra Juda; nemlig da kongen av Assyria kom.
Coverdale Bible (1535)
The LORDE also shal sende a tyme vpon the, vpon thy people, and vpo thy fathers house (soch as neuer came sence the tyme yt Ephraim departed from Iuda) thorow ye kynge of the Assirians.
Geneva Bible (1560)
The Lord shall bring vpon thee, and vpon thy people, and vpon thy fathers house (the dayes that haue not come from the day that Ephraim departed from Iudah) euen the King of Asshur.
Bishops' Bible (1568)
The Lord also shall sende a tyme vppon thee, vpon thy people, and vpon thy fathers house, such as neuer came since the tyme that Ephraim departed from Iuda, namely thorowe the kyng of the Assyrians.
Authorized King James Version (1611)
¶ The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of Assyria.
Webster's Bible (1833)
Yahweh will bring on you, on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur.
American Standard Version (1901)
Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah--[ even] the king of Assyria.
Bible in Basic English (1941)
The Lord is about to send on you, and on your people, and on your father's house, such a time of trouble as there has not been from the days of the separating of Ephraim from Judah; even the coming of the king of Assyria.
World English Bible (2000)
Yahweh will bring on you, on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD will bring on you, your people, and your father’s family a time unlike any since Ephraim departed from Judah– the king of Assyria!”
Referenced Verses
- Isa 8:7-8 : 7 Now therefore, behold, the Lord brings up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: 8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of your land, O Immanuel.
- Isa 10:5-6 : 5 O Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my indignation. 6 I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
- Isa 36:1-9 : 1 In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them. 2 And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a great army. And he stood by the aqueduct of the upper pool on the road to the Fuller's Field. 3 Then Eliakim, son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, son of Asaph, the recorder, came out to him. 4 And Rabshakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which you trust? 5 I say that your words are empty: I have counsel and strength for war. Now in whom do you trust, that you rebel against me? 6 Indeed, you trust in the staff of this broken reed, on Egypt, which if a man leans on, it will pierce his hand. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. 7 But if you say to me, We trust in the LORD our God: is it not He whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar? 8 Now therefore, I urge you, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to put riders on them. 9 How then will you turn away one captain of the least of my master's servants and put your trust in Egypt for chariots and horsemen? 10 Have I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land and destroy it. 11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to Rabshakeh, Speak, please, to your servants in Aramaic, for we understand it. Do not speak to us in the Jews' language in the hearing of the people who are on the wall. 12 But Rabshakeh said, Has my master sent me to your master and to you to speak these words? Has he not sent me to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you? 13 Then Rabshakeh stood and called out with a loud voice in the Jews' language and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria! 14 Thus says the king: Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you. 15 Nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria. 16 Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: Make peace with me by a present, and come out to me, and every one of you eat from his own vine and his own fig tree and drink the waters of his own cistern, 17 Until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards. 18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, have they delivered Samaria from my hand? 20 Who among all the gods of these lands have delivered their land from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand? 21 But they held their peace and answered him not a word, for the king's order was, Do not answer him. 22 Then Eliakim, son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of Rabshakeh.
- 1 Kgs 12:16-19 : 16 So when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? We have no inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel! Now see to your own house, David. So Israel departed to their tents. 17 But as for the children of Israel who dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. 18 Then King Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, so that he died. Therefore King Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem. 19 So Israel rebelled against the house of David to this day.
- 2 Kgs 18:1-9 : 1 In the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign. 2 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abi, the daughter of Zachariah. 3 He did what was right in the sight of the LORD, just as David his father had done. 4 He removed the high places, broke the images, cut down the groves, and broke into pieces the bronze serpent that Moses had made, for until those days the children of Israel burned incense to it, and he called it Nehushtan. 5 He trusted in the LORD God of Israel, so that after him there was none like him among all the kings of Judah, nor any before him. 6 For he clung to the LORD and did not depart from following him, but kept his commandments, which the LORD had commanded Moses. 7 The LORD was with him; he prospered wherever he went, and he rebelled against the king of Assyria and did not serve him. 8 He struck the Philistines, even to Gaza and its borders, from the tower of the watchmen to the fortified city. 9 In the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it. 10 At the end of three years they captured it. So, in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken. 11 The king of Assyria carried Israel away to Assyria and placed them in Halah and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes, 12 because they did not obey the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD had commanded, and neither would they listen to them nor do them. 13 In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them. 14 And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria at Lachish, saying, I have done wrong; withdraw from me. Whatever you impose on me, I will bear. So the king of Assyria imposed upon Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold. 15 Hezekiah gave him all the silver found in the house of the LORD and the treasuries of the king's house. 16 At that time Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria. 17 The king of Assyria sent Tartan, Rabsaris, and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a great army against Jerusalem. They went up and came to Jerusalem, and when they had gone up, they stood by the aqueduct of the upper pool, which is on the highway to the fuller's field. 18 When they had called to the king, Eliakim son of Hilkiah, who was over the household, Shebna the scribe, and Joah son of Asaph the recorder, went out to them. 19 Rabshakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which you trust?
- 2 Chr 10:16-19 : 16 And when all Israel saw that the king would not listen to them, the people answered the king, saying, What part have we in David? And we have no inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel; and now, David, see to your own house. So all Israel went to their tents. 17 But as for the children of Israel who dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. 18 Then King Rehoboam sent Hadoram, who was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, so that he died. But King Rehoboam made haste to get into his chariot, to flee to Jerusalem. 19 And Israel rebelled against the house of David to this day.
- 2 Chr 28:19-21 : 19 For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel, for he made Judah act wickedly and transgressed grievously against the LORD. 20 And Tilgath-Pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but did not strengthen him. 21 For Ahaz took a portion out of the house of the LORD, and out of the house of the king, and of the leaders, and gave it to the king of Assyria, but he did not help him.
- 2 Chr 32:1-9 : 1 After these events and their establishment, Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and camped against the fortified cities, thinking to conquer them for himself. 2 And when Hezekiah saw that Sennacherib had come and intended to fight against Jerusalem, 3 He consulted with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains outside the city, and they helped him. 4 So many people gathered together and stopped all the fountains and the brook that ran through the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water? 5 He also strengthened himself, and rebuilt all the wall that was broken, and raised it to the towers, and built another wall outside, and repaired Millo in the city of David, and made weapons and shields in abundance. 6 And he appointed captains of war over the people, and gathered them together to him in the open space at the city gate, and spoke encouragingly to them, saying, 7 Be strong and courageous, do not be afraid or dismayed because of the king of Assyria, nor for all the multitude with him, for there are more with us than with him: 8 With him is an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles. And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah. 9 After this, Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (while he was besieging Lachish with all his forces), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah that were in Jerusalem, saying, 10 Thus says Sennacherib king of Assyria, On what do you trust, that you remain under siege in Jerusalem? 11 Does not Hezekiah persuade you to give yourselves up to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria? 12 Has not that same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, You shall worship before one altar, and burn incense on it? 13 Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of those lands able to deliver their lands out of my hand? 14 Who among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed was able to deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand? 15 Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or persuade you in this manner, nor believe him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand and from the hand of my fathers, how much less shall your God deliver you out of my hand? 16 And his servants spoke yet more against the LORD God and against his servant Hezekiah. 17 He also wrote letters to insult the LORD God of Israel and to speak against Him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deliver His people out of my hand. 18 Then they cried out with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem on the wall, to frighten them and to trouble them, that they might capture the city. 19 And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of men's hands. 20 And for this reason, Hezekiah the king and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed and cried to heaven. 21 And the LORD sent an angel who destroyed all the mighty men of valor and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame on his face to his own land. And when he entered the house of his god, his own sons killed him with the sword there. 22 Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others, and guided them on every side. 23 Many brought gifts to the LORD at Jerusalem and presents to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time on. 24 In those days Hezekiah was sick and near death, and he prayed to the LORD, and He spoke to him and gave him a sign. 25 But Hezekiah did not repay the benefit done to him, for his heart was proud, therefore wrath was upon him and upon Judah and Jerusalem. 26 However, Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD did not come upon them in the days of Hezekiah. 27 Hezekiah had great riches and honor, and he made himself treasuries for silver, gold, precious stones, spices, shields, and all kinds of beautiful items; 28 Storehouses also for the increase of grain, wine, and oil; and stalls for all kinds of livestock, and pens for flocks. 29 Moreover, he provided cities for himself, and possessions of flocks and herds in abundance, for God had given him very much substance. 30 This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works. 31 However, concerning the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire about the wonder that was done in the land, God left him, to test him, that He might know all that was in his heart. 32 Now the rest of the acts of Hezekiah and his goodness, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel. 33 Hezekiah rested with his fathers, and they buried him in the most honored of the tombs of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem honored him at his death. And Manasseh his son reigned in his place.
- 2 Chr 33:11 : 11 Therefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh among the thorns, bound him with fetters, and carried him to Babylon.
- 2 Chr 36:6-9 : 6 Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in chains, to carry him to Babylon. 7 Nebuchadnezzar also took some of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and placed them in his temple at Babylon. 8 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and what was found against him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his place. 9 Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem; and he did evil in the sight of the LORD. 10 And when the year was expired, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon, with the precious vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah, his brother, king over Judah and Jerusalem. 11 Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. 12 And he did evil in the sight of the LORD his God, and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of the LORD. 13 And he also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear by God; but he stiffened his neck and hardened his heart from turning to the LORD God of Israel. 14 Moreover, all the leaders of the priests and the people transgressed greatly after all the abominations of the nations, and polluted the house of the LORD which he had sanctified in Jerusalem. 15 And the LORD God of their fathers sent warnings to them by his messengers, rising up early and sending them, because he had compassion on his people and on his dwelling place. 16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, until there was no remedy. 17 Therefore, he brought upon them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or young woman, old man, or aged; he gave them all into his hand. 18 And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his princes; all these he brought to Babylon. 19 And they burned the house of God, and tore down the wall of Jerusalem, and burned all its palaces with fire, and destroyed all its valuable articles. 20 And those who had escaped from the sword he carried away to Babylon, where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia,
- Neh 9:32 : 32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and mercy, do not let all the hardship seem little before You that has come upon us, our kings, our princes, our priests, our prophets, our forefathers, and all Your people, from the days of the kings of Assyria until this day.