Verse 20
He removes the speech of the trusted, and takes away the understanding of the aged.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han tar stemmen fra de pålitelige og svekker de eldres autoritet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han tar bort taleførheten fra de trofaste, og tar bort forståelsen fra de gamle.
Norsk King James
Han tar bort talen fra de pålitelige, og fjerner innsikten fra de eldre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han fjerner det sannferdige fra de sannsigende og tar bort de gamles klokhet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han tar bort talens evne fra de trofaste og river bort visdommen fra de eldste.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han fjerner talen til de trofaste, og tar bort forstanden til de gamle.
o3-mini KJV Norsk
Han fjerner taleevnen til de trofaste og tar bort innsikten til de gamle.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han fjerner talen til de trofaste, og tar bort forstanden til de gamle.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han tar bort taleevnen fra de trofaste og tar bort forstanden fra de gamle.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He silences the speech of the trustworthy and takes away the discernment of the elders.
biblecontext
{ "verseID": "Job.12.20", "source": "מֵסִ֣יר שָׂ֭פָה לְנֶאֱמָנִ֑ים וְטַ֖עַם זְקֵנִ֣ים יִקָּֽח׃", "text": "*mēsîr* *śāpâ* *lə-neʾĕmānîm* *wə-ṭaʿam* *zəqēnîm* *yiqqāḥ*", "grammar": { "*mēsîr*": "hiphil participle, masculine singular - removing", "*śāpâ*": "noun, feminine singular - speech/lip", "*lə-neʾĕmānîm*": "preposition + niphal participle, masculine plural - for trustworthy ones", "*wə-ṭaʿam*": "conjunction + noun, masculine singular construct - and judgment of", "*zəqēnîm*": "adjective, masculine plural - elders", "*yiqqāḥ*": "qal imperfect, 3rd masculine singular - he takes away" }, "variants": { "*mēsîr*": "removes/takes away", "*śāpâ*": "speech/lip/language", "*neʾĕmānîm*": "trustworthy ones/trusted ones/faithful ones", "*ṭaʿam*": "judgment/discernment/taste", "*zəqēnîm*": "elders/old men", "*yiqqāḥ*": "takes away/removes" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han tar talens makt fra de pålitelige og fratar de eldste deres dømmekraft.
Original Norsk Bibel 1866
Han borttager Læberne fra de Sanddrue, og borttager de Gamles Fornuftighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
KJV 1769 norsk
Han fjerner de troverdigstes utsagn, og tar bort de eldstes forståelse.
Norsk oversettelse av Webster
Han fjerner taleevnen til de betrodde, Og tar bort forståelsen hos de eldste.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han stiller de trofastes lepper, og fratar de gamles forstand.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han tar bort talens gave fra de betrodde, og fratar de eldste forståelse.
Norsk oversettelse av BBE
Han gjør ansvarsfulle menneskers ord virkningsløse, og tar bort de gamles gode forstand;
Coverdale Bible (1535)
He taketh the verite from out of the mouth, & disapoynteth ye aged of their wy?dome.
Geneva Bible (1560)
He taketh away the speach from the faithfull counsellers, and taketh away the iudgement of the ancient.
Bishops' Bible (1568)
He stoppeth the mouth of them that speake trueth, & disapoynteth the aged of their reason.
Authorized King James Version (1611)
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
Webster's Bible (1833)
He removes the speech of those who are trusted, And takes away the understanding of the elders.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
American Standard Version (1901)
He removeth the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the elders.
Bible in Basic English (1941)
He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
World English Bible (2000)
He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
NET Bible® (New English Translation)
He deprives the trusted advisers of speech and takes away the discernment of elders.
Referenced Verses
- Job 32:9 : 9 Great men are not always wise, nor do the aged understand judgment.
- Job 17:4 : 4 For You have hidden their heart from understanding; therefore You will not exalt them.
- Job 12:24 : 24 He takes away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
- Job 39:17 : 17 Because God has deprived her of wisdom, nor has He imparted to her understanding.
- Prov 10:21 : 21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of wisdom.
- Prov 12:19 : 19 The lip of truth will be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
- Prov 12:22 : 22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who deal truthfully are His delight.
- Isa 3:1-3 : 1 For indeed, the Lord, the LORD of hosts, takes away from Jerusalem and from Judah the support and the staff, the whole support of bread and the whole support of water, 2 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the wise, and the elder, 3 The captain of fifty, and the honorable man, and the counselor, and the skilled craftsman, and the eloquent orator.