Verse 27
You shall make your prayer to Him, and He shall hear you, and you shall pay your vows.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du skal be til ham, og han vil høre deg, og du skal oppfylle dine løfter.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du skal be til ham, og han skal høre deg, og du skal oppfylle dine løfter.
Norsk King James
Du skal be til ham, og han skal høre deg, og du skal oppfylle dine løfter.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du skal be til Ham, og Han skal høre deg, og du skal oppfylle dine løfter.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du skal be til ham, og han vil høre deg, og du skal oppfylle dine løfter.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du skal be til ham, og han vil høre deg, og du skal oppfylle dine løfter.
o3-mini KJV Norsk
Du skal be til ham, og han vil høre deg, og du skal oppfylle dine løfter.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du skal be til ham, og han vil høre deg, og du skal oppfylle dine løfter.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du skal be til ham, og han vil høre deg. Og du skal oppfylle dine løfter.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
You will pray to Him, and He will hear you, and you will fulfill your vows.
biblecontext
{ "verseID": "Job.22.27", "source": "תַּעְתִּ֣יר אֵ֭לָיו וְיִשְׁמָעֶ֑ךָּ וּנְדָרֶ֥יךָ תְשַׁלֵּֽם׃", "text": "*taʿtîr ʾēlāyw wə-yišmāʿekkā û-nədāreykā təšallēm*", "grammar": { "*taʿtîr*": "Hiphil imperfect, 2nd masculine singular - you will pray/entreat", "*ʾēlāyw*": "preposition + 3rd masculine singular suffix - to him", "*wə-yišmāʿekkā*": "conjunction + Qal imperfect, 3rd masculine singular + 2nd masculine singular suffix - and he will hear you", "*û-nədāreykā*": "conjunction + noun, masculine plural construct + 2nd masculine singular suffix - and your vows", "*təšallēm*": "Piel imperfect, 2nd masculine singular - you will pay/fulfill" }, "variants": { "*taʿtîr*": "to pray/entreat/plead", "*yišmāʿekkā*": "to hear/listen to you", "*nədāreykā*": "your vows/promises", "*təšallēm*": "to pay/fulfill/complete" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du vil be til Ham og Han vil høre deg, og du skal oppfylle dine løfter.
Original Norsk Bibel 1866
(Saa) skal du bede til ham, og han skal høre dig, og du skal betale dine Løfter.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
KJV 1769 norsk
Du skal be til ham, og han skal høre deg, og du skal fullføre dine løfter.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal be til ham, og han vil høre deg. Du skal oppfylle dine løfter.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du ber til Ham, og Han hører deg, og dine løfter oppfyller du.
Norsk oversettelse av ASV1901
Du skal be til ham, og han vil høre deg, og du skal oppfylle dine løfter.
Norsk oversettelse av BBE
Du vil be til ham, og bli besvart; og du vil gjøre dine løfter gjeldende.
Coverdale Bible (1535)
The shalt thou make thy prayer vnto him, & he shal heare the, & thou shalt kepe thy promyses.
Geneva Bible (1560)
Thou shalt make thy praier vnto him, & he shal heare thee, & thou shalt render thy vowes.
Bishops' Bible (1568)
Then shalt thou make thy prayer vnto him, and he shall heare thee, and thou shalt kepe thy promises.
Authorized King James Version (1611)
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
Webster's Bible (1833)
You shall make your prayer to him, and he will hear you. You shall pay your vows.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Thou dost make supplication unto Him, And He doth hear thee, And thy vows thou completest.
American Standard Version (1901)
Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee; And thou shalt pay thy vows.
Bible in Basic English (1941)
You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.
World English Bible (2000)
You shall make your prayer to him, and he will hear you. You shall pay your vows.
NET Bible® (New English Translation)
You will pray to him and he will hear you, and you will fulfill your vows to him.
Referenced Verses
- Isa 58:9 : 9 Then you shall call, and the LORD shall answer; you shall cry, and he shall say, Here I am. If you take away the yoke from among you, the pointing of the finger, and speaking vanity;
- 1 John 5:14-15 : 14 And this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us. 15 And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we desired of Him.
- Ps 50:14-15 : 14 Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the Most High: 15 And call upon Me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify Me.
- Job 33:26 : 26 He shall pray to God, and He will be favorable to him, and he shall see His face with joy, for He will render unto man His righteousness.
- Ps 66:13-14 : 13 I will go into your house with burnt offerings; I will pay you my vows, 14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.
- Ps 66:17-20 : 17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue. 18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me: 19 But truly God has heard me; he has attended to the voice of my prayer. 20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
- Ps 91:15 : 15 He shall call upon Me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.
- Ps 116:1 : 1 I love the LORD, because He has heard my voice and my supplications.
- Ps 116:14 : 14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all His people.
- Eccl 5:4 : 4 When you vow a vow to God, do not delay to pay it, for He has no pleasure in fools; pay what you have vowed.
- Job 34:28 : 28 So that they cause the cry of the poor to come to Him, and He hears the cry of the afflicted.
- Ps 56:12 : 12 Your vows are upon me, O God; I will render praises to you.
- Jonah 2:9 : 9 But I will sacrifice to You with the voice of thanksgiving; I will pay what I have vowed. Salvation is of the LORD.