Verse 18

Therefore you shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and you shall dwell in the land in safety.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Følg mine lover og hold mine forskrifter, og følg dem. Da skal dere bo trygt i landet.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Derfor skal dere holde mine forskrifter og bevare mine lover og gjøre dem, så dere kan bo trygt i landet.

  • Norsk King James

    Derfor skal dere følge mine lover, og holde mine forskrifter, og gjøre dem; og dere skal bo i landet i sikkerhet.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Derfor skal dere følge mine lover og holde mine lover, så skal dere bo trygt i landet.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Dere skal følge mine lover, holde mine forskrifter og gjøre etter dem, så dere kan bo trygt i landet.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Så skal dere holde mine lover og følge mine bud og gjøre dem; da skal dere bo trygt i landet.

  • o3-mini KJV Norsk

    Følg derfor mine lover og hold fast på mine dommer, så dere kan bo trygt i landet.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Så skal dere holde mine lover og følge mine bud og gjøre dem; da skal dere bo trygt i landet.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Dere skal følge mine forskrifter og holde mine lover og gjøre etter dem. Da skal dere bo trygt i landet.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    You are to follow my statutes and observe my ordinances and carry them out, so that you may live securely in the land.

  • biblecontext

    { "verseID": "Leviticus.25.18", "source": "וַעֲשִׂיתֶם֙ אֶת־חֻקֹּתַ֔י וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ וַעֲשִׂיתֶ֣ם אֹתָ֑ם וִֽישַׁבְתֶּ֥ם עַל־הָאָ֖רֶץ לָבֶֽטַח׃", "text": "And *wə-ʿaśîtem* [you-shall-do] *ʾet*-*ḥuqqōtay* [my-statutes] and *wə-ʾet*-*mišpāṭay* [my-judgments] *tišmərû* [you-shall-keep] and *wə-ʿaśîtem* [you-shall-do] *ʾōtām* [them] and *wîšabtem* [you-shall-dwell] upon-*hā-ʾāreṣ* [the-land] *lābeṭaḥ* [securely]", "grammar": { "*wə-ʿaśîtem*": "conjunction + verb, Qal perfect, 2nd person masculine plural - and you shall do/perform", "*ʾet*": "direct object marker", "*ḥuqqōtay*": "noun, feminine plural construct with 1st person singular suffix - my statutes/decrees", "*wə-ʾet*": "conjunction + direct object marker", "*mišpāṭay*": "noun, masculine plural construct with 1st person singular suffix - my judgments/ordinances", "*tišmərû*": "verb, Qal imperfect, 2nd person masculine plural - you shall keep/observe", "*wə-ʿaśîtem*": "conjunction + verb, Qal perfect, 2nd person masculine plural - and you shall do/perform", "*ʾōtām*": "direct object marker with 3rd person masculine plural suffix - them", "*wîšabtem*": "conjunction + verb, Qal perfect, 2nd person masculine plural - and you shall dwell/sit/remain", "*ʿal*": "preposition - upon/on", "*hā-ʾāreṣ*": "definite article + noun, feminine singular - the land/earth", "*lābeṭaḥ*": "preposition + noun, masculine singular - in security/safety" }, "variants": { "*ʿaśîtem*": "do/perform/accomplish/make", "*ḥuqqōtay*": "statutes/decrees/ordinances/prescribed limits", "*mišpāṭay*": "judgments/ordinances/legal decisions", "*tišmərû*": "keep/guard/observe/preserve", "*yāšab*": "dwell/sit/remain/inhabit", "*ʾāreṣ*": "land/earth/ground/territory", "*beṭaḥ*": "security/safety/confidence" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Følg mine lover og hold mine dommer, så dere kan bo trygt i landet.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Derfor skulle I gjøre mine Skikke, og holde mine Rette, og gjøre dem; saa skulle I boe tryggeligen i Landet.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.

  • KJV 1769 norsk

    Derfor skal dere følge mine lover, holde mine forskrifter og gjøre dem, og dere skal bo trygt i landet.

  • Norsk oversettelse av Webster

    "Derfor skal dere holde mine lover og mine forskrifter og gjøre dem; og dere skal bo trygt i landet.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Dere skal følge mine lover, holde mine regler og gjøre dem, slik at dere trygt kan bo i landet.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Derfor skal dere holde mine lover og følge mine forskrifter og gjøre dem; og dere skal bo i landet i sikkerhet.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Så hold mine regler og mine avgjørelser og gjør dem, og dere vil være trygge i deres land.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Wherfore do after myne ordinaunces and kepe my lawes ad doo them, that ye maye dwell in the lande in saftie.

  • Coverdale Bible (1535)

    Wherfore do after my statutes, and kepe my lawes, so yt ye do them that ye maye dwell safe in the londe.

  • Geneva Bible (1560)

    Wherefore ye shall obey mine ordinances, and keepe my lawes, and do them, and ye shall dwell in the land in safetie.

  • Bishops' Bible (1568)

    Wherfore ye shall do after myne ordinaunces, and kepe my lawes, and do them, and ye shall dwell in the lande in safetie.

  • Authorized King James Version (1611)

    Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.

  • Webster's Bible (1833)

    "'Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them; and you shall dwell in the land in safety.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And ye have done My statutes, and My judgments ye keep, and have done them, and ye have dwelt on the land confidently,

  • American Standard Version (1901)

    Wherefore ye shall do my statutes, and keep mine ordinances and do them; and ye shall dwell in the land in safety.

  • Bible in Basic English (1941)

    So keep my rules and my decisions and do them, and you will be safe in your land.

  • World English Bible (2000)

    "'Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them; and you shall dwell in the land in safety.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them so that you may live securely in the land.

Referenced Verses

  • Deut 12:10 : 10 But when you cross over the Jordan and dwell in the land which the LORD your God is giving you to inherit, and when He gives you rest from all your enemies around you, so that you live in safety;
  • Jer 23:6 : 6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely. And this is his name by which he shall be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
  • Prov 1:33 : 33 But whoever listens to me will live safely, and will be at ease from fear of evil.
  • Ps 4:8 : 8 I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.
  • Ps 103:18 : 18 To those who keep His covenant, and to those who remember His commandments to do them.
  • Lev 19:37 : 37 Therefore you shall observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.
  • Lev 26:3-9 : 3 If you walk in my statutes and keep my commandments and do them; 4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit. 5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely. 6 And I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. 7 And you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. 8 And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. 9 For I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you. 10 And you shall eat old store, and bring forth the old because of the new. 11 And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. 12 And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.
  • Deut 28:1-9 : 1 And it shall come to pass, if you shall listen diligently to the voice of the LORD your God, to observe and to do all His commandments which I command you this day, that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth: 2 And all these blessings shall come upon you, and overtake you, if you shall listen to the voice of the LORD your God. 3 Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field. 4 Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, and the fruit of your cattle, the increase of your kine, and the flocks of your sheep. 5 Blessed shall be your basket and your store. 6 Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out. 7 The LORD shall cause your enemies that rise up against you to be smitten before your face: they shall come out against you one way, and flee before you seven ways. 8 The LORD shall command the blessing upon you in your storehouses, and in all that you set your hand unto; and He shall bless you in the land which the LORD your God gives you. 9 The LORD shall establish you a holy people unto Himself, as He has sworn unto you, if you shall keep the commandments of the LORD your God, and walk in His ways. 10 And all people of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you. 11 And the LORD shall make you plentiful in goods, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, in the land which the LORD swore unto your fathers to give you. 12 The LORD shall open unto you His good treasure, the heaven to give the rain unto your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend unto many nations, and you shall not borrow. 13 And the LORD shall make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you listen unto the commandments of the LORD your God, which I command you this day, to observe and to do them: 14 And you shall not go aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
  • Deut 33:12 : 12 And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
  • Deut 33:28 : 28 Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be on a land of grain and wine; also his heavens shall drop down dew.
  • Jer 7:3-7 : 3 Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your deeds, and I will allow you to dwell in this place. 4 Do not trust in deceptive words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these. 5 For if you thoroughly amend your ways and your deeds; if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor; 6 If you do not oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your harm; 7 Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, forever and ever.
  • Jer 25:5 : 5 They said, 'Turn now every one from his evil way and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD has given to you and to your fathers forever and ever:
  • Jer 33:16 : 16 In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name by which she shall be called, The LORD our Righteousness.
  • Ezek 33:24-26 : 24 Son of man, those who inhabit the ruins in the land of Israel are speaking, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us as a possession. 25 Therefore say to them, Thus says the Lord GOD; You eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall you possess the land? 26 You rely on your sword, you commit abominations, and you defile every one his neighbor's wife: and shall you possess the land?
  • Ezek 33:29 : 29 Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
  • Ezek 34:25-28 : 25 And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods. 26 And I will make them and the places around my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing. 27 And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those who used them. 28 And they shall no more be a prey to the nations, nor shall the beasts of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.
  • Ezek 36:24-28 : 24 For I will take you from among the nations, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land. 25 Then will I sprinkle clean water upon you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. 26 A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. 27 And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and you shall keep my judgments, and do them. 28 And you shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.