Verse 24
And in all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere må gi mulighet for innløsning av land i hele deres eiendom.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og i hele landet av deres eiendom skal dere gi en innløsning for landet.
Norsk King James
Og i hele landet av eiendommene deres skal dere gi en innløsning for landet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
I hele deres eiendomsland skal dere tillate innløsning av jorden.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Overalt i det landet dere eier, skal dere gi innløsning for landet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og i hele landet av deres eiendom skal dere tillate innløsing for landet.
o3-mini KJV Norsk
I hele landet du eier, skal du gi en forløsningspris for jorden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og i hele landet av deres eiendom skal dere tillate innløsing for landet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Over hele deres eiendom skal dere gi en innløsningsrett for landet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
In every part of the land that you own, you must provide for the redemption of the land.
biblecontext
{ "verseID": "Leviticus.25.24", "source": "וּבְכֹ֖ל אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֑ם גְּאֻלָּ֖ה תִּתְּנ֥וּ לָאָֽרֶץ׃ ס", "text": "And in-*û-bə-kōl* all *ʾereṣ* [land] of-*ʾăḥuzzatkem* [your-possession] *gəʾullāh* [redemption] *tittnû* [you-shall-grant] to-*lā-ʾāreṣ* [the-land]", "grammar": { "*û-bə-kōl*": "conjunction + preposition + noun, masculine singular construct - and in all of", "*ʾereṣ*": "noun, feminine singular construct - land/territory of", "*ʾăḥuzzatkem*": "noun, feminine singular with 2nd person masculine plural suffix - your possession/property", "*gəʾullāh*": "noun, feminine singular - redemption/right of redemption", "*tittnû*": "verb, Qal imperfect, 2nd person masculine plural - you shall give/grant", "*lā-ʾāreṣ*": "preposition + definite article + noun, feminine singular - to the land" }, "variants": { "*kōl*": "all/every/whole", "*ʾereṣ*": "land/earth/ground/territory", "*ʾăḥuzzāh*": "possession/property/holding", "*gəʾullāh*": "redemption/right of redemption/release", "*nātan*": "give/put/set/grant" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I hele landet dere eier, skal dere gi retten til innløsning av landet.
Original Norsk Bibel 1866
Og i al eders Eiendoms Land skulle I lade Jorden til Løsning.
King James Version 1769 (Standard Version)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
KJV 1769 norsk
I hele det landet dere eier, skal dere gi mulighet for innløsning.
Norsk oversettelse av Webster
I hele landet av deres eiendom skal dere gi en innløsning for landet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og i hele landet dere eier, skal dere gi mulighet for landets innløsning.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og i hele landet der dere har eiendom, skal dere gi mulighet for gjenløsning av landet.
Norsk oversettelse av BBE
Der hvor det er eiendom i land, skal eieren ha retten til å kjøpe det tilbake.
Tyndale Bible (1526/1534)
and ye shall thorowe oute all the lande of youre possession, let the londe go home fre agayne.
Coverdale Bible (1535)
And in all youre lande shall ye geue the londe to lowse.
Geneva Bible (1560)
Therefore in all the land of your possession ye shall graunt a redemption for the lande.
Bishops' Bible (1568)
In all the lande of your possession, ye shal graunt a redemption for ye lande.
Authorized King James Version (1611)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Webster's Bible (1833)
In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and in all the land of your possession a redemption ye do give to the land.
American Standard Version (1901)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Bible in Basic English (1941)
Wherever there is property in land, the owner is to have the right of getting it back.
World English Bible (2000)
In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
NET Bible® (New English Translation)
In all your landed property you must provide for the right of redemption of the land.
Referenced Verses
- Lev 25:27 : 27 Then let him count the years of the sale, and restore the surplus to the man to whom he sold it; that he may return to his possession.
- Lev 25:31 : 31 But the houses of the villages which have no wall around them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the Jubilee.
- Lev 25:51-53 : 51 If there be yet many years remaining, according to them he shall refund the price of his redemption out of the money that he was bought for. 52 And if there remain but few years to the year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years shall he refund the price of his redemption. 53 And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in your sight.
- Rom 8:23 : 23 And not only that, but we also who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the redemption of our body.
- 1 Cor 1:30 : 30 But of him you are in Christ Jesus, who became for us wisdom from God—and righteousness and sanctification and redemption—
- Eph 1:7 : 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace;
- Eph 1:14 : 14 Who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.
- Eph 4:30 : 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you are sealed for the day of redemption.