Verse 9
And all the grain offering baked in the oven, and all that is prepared in the frying pan and in the pan, shall be the priest's who offers it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Enhver kornoffer som bakes i ovn, og alt som lages i panne eller på stekepanne, skal tilhøre presten som ofrer det.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og enhver matoffer som er bakt i ovnen, og alt som er tilberedt i gryte eller panne, skal tilhøre presten som bærer det frem.
Norsk King James
Og alt matofferet som er bakt i ovnen, og alt som er tilberedt i pannen, og i kasserollen, skal være prestens som ofrer det.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alt matoffer som er bakt i ovnen eller tilberedt i gryte eller panne, tilhører presten som ofrer det.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Alle matoffer som bakes i ovnen, eller tilberedes på panne eller stekeplate, skal tilhøre den presten som bærer det frem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og alle matoffer som er bakt i ovnen, og alt som er tilberedt i stekepannen og på platen, skal tilhøre den prest som ofrer det.
o3-mini KJV Norsk
Alt kjøttoffer som er bakt i ovnen, og alt som stekes i stekepanne eller i panne, skal tilhøre presten som ofrer det.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og alle matoffer som er bakt i ovnen, og alt som er tilberedt i stekepannen og på platen, skal tilhøre den prest som ofrer det.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alle matoffer som bakes i en ovn, og alt som lages i pannen eller på bakeplaten, tilhører den presten som ofrer det.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Every grain offering, baked in an oven or prepared in a pan or on a griddle, belongs to the priest who offers it.
biblecontext
{ "verseID": "Leviticus.7.9", "source": "וְכָל־מִנְחָ֗ה אֲשֶׁ֤ר תֵּֽאָפֶה֙ בַּתַּנּ֔וּר וְכָל־נַעֲשָׂ֥ה בַמַּרְחֶ֖שֶׁת וְעַֽל־מַחֲבַ֑ת לַכֹּהֵ֛ן הַמַּקְרִ֥יב אֹתָ֖הּ ל֥וֹ תִֽהְיֶֽה׃", "text": "And every *minḥâ* which *tēʾāpeh* in the *tannûr*, and all *naʿăśâ* in the *marḥešet* and on *maḥăbat*; to the *kōhēn* the *maqrîb* [direct object marker] it, to him *tihyeh*", "grammar": { "*minḥâ*": "noun, feminine singular - grain offering", "*tēʾāpeh*": "Niphal imperfect, 3rd person feminine singular - it is baked", "*tannûr*": "definite noun, masculine singular - oven", "*naʿăśâ*": "Niphal participle, masculine singular - made/prepared", "*marḥešet*": "definite noun, feminine singular - covered pot/pan", "*maḥăbat*": "noun, feminine singular - griddle/flat pan", "*kōhēn*": "definite noun, masculine singular - priest", "*maqrîb*": "Hiphil participle, masculine singular - offering/bringing near", "*tihyeh*": "Qal imperfect, 3rd person feminine singular - it shall be" }, "variants": { "*minḥâ*": "grain offering/gift/tribute", "*tēʾāpeh*": "it is baked/it will be baked", "*tannûr*": "oven/furnace", "*naʿăśâ*": "made/prepared/done", "*marḥešet*": "covered pot/stew-pan/deep baking pan", "*maḥăbat*": "griddle/flat pan/baking plate" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ethvert grødeoffer som bakes i ovnen, og alt som lages i panner og på stekeplater, tilhører den presten som bærer det fram.
Original Norsk Bibel 1866
Og alt Madoffer, som er bagt i Ovnen, og Alt, som er lavet i Kjedelen eller i Panden, det skal høre den Præst til, som offrer det.
King James Version 1769 (Standard Version)
And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
KJV 1769 norsk
Alle matoffer som bakes i ovn, og alt som tilberedes i stekepanne og i gryte, skal tilfalle presten som ofrer det.
Norsk oversettelse av Webster
Hvert matoffer som bakes i ovnen, og alt som stekes i panne og på bakeplate, skal tilhøre presten som bærer det fram.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og alle offergaver som bakes i en ovn, og de som blir gjort i en stekepanne eller på bakeplaten, tilhører presten som bringer dem nær; det er hans;
Norsk oversettelse av ASV1901
Og hver matoffer som bakes i ovn, og alt som tilberedes i stekepanne og på bakeplate, skal tilhøre presten som ofrer det.
Norsk oversettelse av BBE
Og hvert matoffer som er tilberedt i ovnen, og alt som er laget i en stekepanne eller på en flat plate, er for presten som bringer det.
Tyndale Bible (1526/1534)
And all the meatofferynges that are baken in the ouen, ad all that is dressed apon the gredyerne ad in the fryenge pan, shalbe the preastes that offereth them.
Coverdale Bible (1535)
And euery meatofferynge that is baken in the ouen, rosted vpon the gredyron, or fryed in the panne, shal be the prestes yt offereth it.
Geneva Bible (1560)
And all the meate offring that is baken in the ouen, and that is dressed in the pan, and in the frying pan, shall be the Priestes that offereth it.
Bishops' Bible (1568)
And all the meate offering that is baken in the ouen, and that is dressed in the panne, and in the frying panne, shalbe the priestes that offereth it.
Authorized King James Version (1611)
And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
Webster's Bible (1833)
Every meal offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and on the baking pan, shall be the priest's who offers it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and every present which is baked in an oven, and every one done in a frying-pan, and on a girdel, `is' the priest's who is bringing it near; it is his;
American Standard Version (1901)
And every meal-offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the frying-pan, and on the baking-pan, shall be the priest's that offereth it.
Bible in Basic English (1941)
And every meal offering which is cooked in the oven and everything made in a cooking pot or on a flat plate, is for the priest by whom it is offered.
World English Bible (2000)
Every meal offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the pan, and on the griddle, shall be the priest's who offers it.
NET Bible® (New English Translation)
Every grain offering which is baked in the oven or made in the pan or on the griddle belongs to the priest who presented it.
Referenced Verses
- Num 18:9 : 9 This shall be yours of the most holy things, reserved from the fire: every offering of theirs, every grain offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render to me, shall be most holy for you and for your sons.
- Ezek 44:29 : 29 They shall eat the grain offering, the sin offering, and the trespass offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
- Lev 2:10 : 10 And what is left of the grain offering shall be for Aaron and his sons; it is most holy of the offerings of the LORD made by fire.
- Lev 5:13 : 13 And the priest shall make atonement for him for his sin that he has committed in any of these matters, and it shall be forgiven him: and the rest shall belong to the priest, as a grain offering.
- Lev 6:16-18 : 16 And the remainder of it Aaron and his sons shall eat: with unleavened bread it shall be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of meeting they shall eat it. 17 It shall not be baked with leaven. I have given it to them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering. 18 All the males among the children of Aaron shall eat it. It shall be a statute forever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: everyone who touches them shall be holy.
- Lev 2:3-7 : 3 And the remainder of the grain offering shall be for Aaron and his sons; it is most holy of the offerings of the LORD made by fire. 4 And if you bring a grain offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil. 5 And if your offering is a grain offering baked in a pan, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil. 6 You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a grain offering. 7 And if your offering is a grain offering baked in a frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
- 1 Cor 9:7 : 7 Who goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who tends a flock and does not drink of the milk of the flock?
- 1 Cor 9:13 : 13 Do you not know that those who minister the holy things eat of the things of the temple, and those who serve at the altar partake of the offerings of the altar?
- Gal 6:6 : 6 Let him who is taught in the word share with him who teaches in all good things.