Verse 3
Go your ways: behold, I send you out as lambs among wolves.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Gå på deres vei; se, jeg sender dere ut som lam blant ulver.
NT, oversatt fra gresk
Gå! Se, jeg sender dere som lam inn blant ulver.
Norsk King James
Gå deres egne veier: Se, jeg sender dere ut som lam blant ulver.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gå avsted! Se, jeg sender dere som lam midt blant ulver.
KJV/Textus Receptus til norsk
Gå avsted! Se, jeg sender dere som lam midt iblant ulver.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Gå av sted! Se, jeg sender dere som lam blant ulver.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gå av sted: se, jeg sender dere som lam blant ulver.
o3-mini KJV Norsk
Gå deres vei, for se, jeg sender dere ut som lam blant ulver.
gpt4.5-preview
Gå av sted! Se, jeg sender dere som lam blant ulver.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gå av sted! Se, jeg sender dere som lam blant ulver.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gå av sted! Se, jeg sender dere som lam blant ulver.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Go on your way; behold, I am sending you out as lambs among wolves.
biblecontext
{ "verseID": "Luke.10.3", "source": "Ὑπάγετε: ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς ἄρνας ἐν μέσῳ λύκων.", "text": "*Hypagete*: *idou*, I *apostellō* you as *arnas* in *mesō lykōn*.", "grammar": { "*Hypagete*": "present active imperative, 2nd plural - go/depart", "*idou*": "aorist middle imperative used as interjection - behold/look/see", "*apostellō*": "present active indicative, 1st singular - send forth/dispatch", "*arnas*": "accusative, masculine, plural - lambs", "*mesō*": "dative, neuter, singular - midst/middle", "*lykōn*": "genitive, masculine, plural - wolves" }, "variants": { "*Hypagete*": "go/depart/withdraw", "*idou*": "behold/look/see", "*apostellō*": "send forth/dispatch/commission", "*arnas*": "lambs/young sheep", "*mesō*": "midst/middle/among", "*lykōn*": "wolves/predators" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Gå nå! Se, jeg sender dere ut som lam midt blant ulver.
Original Norsk Bibel 1866
Gaaer bort; see, jeg sender eder som Lam midt iblandt Ulve.
King James Version 1769 (Standard Version)
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
KJV 1769 norsk
Gå av sted! Se, jeg sender dere som lam blant ulver.
Norsk oversettelse av Webster
Gå av sted. Se, jeg sender dere som lam blant ulver.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gå av sted! Se, jeg sender dere ut som lam blant ulver.
Norsk oversettelse av ASV1901
Gå av sted; se, jeg sender dere som lam blant ulver.
Norsk oversettelse av BBE
Gå av sted! Se, jeg sender dere ut som lam blant ulver.
Tyndale Bible (1526/1534)
Goo youre wayes: beholde I sende you forthe as lambes amonge wolves.
Coverdale Bible (1535)
Go youre waye: beholde, I sende you forth as the labes amonge ye wolues.
Geneva Bible (1560)
Goe your wayes: beholde, I send you foorth as lambes among wolues.
Bishops' Bible (1568)
Go your wayes: beholde, I sende you foorth as lambes among wolfes.
Authorized King James Version (1611)
‹Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.›
Webster's Bible (1833)
Go your ways. Behold, I send you out as lambs among wolves.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Go away; lo, I send you forth as lambs in the midst of wolves;
American Standard Version (1901)
Go your ways; behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves.
Bible in Basic English (1941)
Go on your way: see, I send you out like lambs among wolves.
World English Bible (2000)
Go your ways. Behold, I send you out as lambs among wolves.
NET Bible® (New English Translation)
Go! I am sending you out like lambs surrounded by wolves.
Referenced Verses
- Matt 10:16 : 16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: therefore, be wise as serpents, and harmless as doves.
- Acts 20:29 : 29 For I know this, that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.
- Ezek 2:3-6 : 3 And he said to me, Son of man, I send you to the children of Israel, to a rebellious nation that has rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even to this very day. 4 For they are impudent children and hardhearted. I do send you to them; and you shall say to them, Thus says the Lord GOD. 5 And they, whether they will hear, or whether they will refuse, (for they are a rebellious house,) will yet know that there has been a prophet among them. 6 And you, son of man, do not be afraid of them, nor be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you dwell among scorpions: do not be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
- John 15:20 : 20 Remember the word I said to you, 'The servant is not greater than his master.' If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep yours also.
- John 16:2 : 2 They will put you out of the synagogues: yes, the time is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
- Acts 9:2 : 2 And requested letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
- Acts 9:16 : 16 For I will show him how many things he must suffer for my name's sake.
- Zeph 3:3 : 3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they do not gnaw the bones until the morning.
- Matt 7:15 : 15 Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
- Ps 22:12-16 : 12 Many bulls have surrounded me; strong bulls of Bashan have encircled me. 13 They gaped at me with their mouths, like a ravening and roaring lion. 14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within me. 15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue clings to my jaws; You have brought me into the dust of death. 16 For dogs have surrounded me; the assembly of the wicked have enclosed me; they pierced my hands and my feet.
- Ps 22:21 : 21 Save me from the lion's mouth, for You have heard me from the horns of the wild oxen.
- Matt 10:22 : 22 And you shall be hated by all men for my name's sake: but he who endures to the end shall be saved.
- John 10:12 : 12 But the hired hand, who is not the shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.