Verse 25

And Jesus knew their thoughts, and said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself will not stand:

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Men Jesus visste hva de tenkte, og sa til dem: Hver kongerike delt mot seg selv vil bli ødelagt; og hver by eller hus delt mot seg selv skal ikke bestå.

  • NT, oversatt fra gresk

    Da Jesus kjente tankene deres, sa han til dem: "Hver rike som er delt imot seg selv, blir ødelagt; og hver by eller hus som er delt imot seg selv, kan ikke bestå."

  • Norsk King James

    Jesus kjente deres tanker og sa til dem: Hvert rike delt mot seg selv blir ødelagt; og hver by eller hus delt mot seg selv kan ikke bestå.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Da Jesus visste deres tanker, sa han til dem: Hvert rike som kommer i strid med seg selv, blir ødelagt. Og hver by eller hus som kommer i strid med seg selv, kan ikke bli stående.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Men Jesus visste deres tanker og sa til dem: Hvert rike som er delt mot seg selv, blir ødelagt; og hver by eller hus som er delt mot seg selv, kan ikke bestå.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Men Jesus visste hva de tenkte og sa til dem: «Hvert rike som er splittet mot seg selv, blir ødelagt, og hver by eller hus som er splittet mot seg selv, kan ikke bestå.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Men Jesus visste hva de tenkte, og sa til dem: "Hvert rike som er i strid med seg selv, legges øde, og hver by eller hus som er i strid med seg selv, kan ikke bestå.

  • o3-mini KJV Norsk

    Jesus forsto deres tanker og sa til dem: «Ethvert rike som deles i strid, vil falle. Ethvert hus eller by som er delt imellom seg selv, vil ikke bestå.

  • gpt4.5-preview

    Men Jesus kjente tankene deres og sa til dem: «Hvert rike som ligger i strid med seg selv, legges øde, og enhver by eller ethvert hus som er splittet imot seg selv, kan ikke bestå.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Men Jesus kjente tankene deres og sa til dem: «Hvert rike som ligger i strid med seg selv, legges øde, og enhver by eller ethvert hus som er splittet imot seg selv, kan ikke bestå.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Jesus visste hva de tenkte, og sa til dem: «Ethvert rike som er i strid med seg selv, legges øde, og enhver by eller husstand som er splittet mot seg selv, kan ikke bli stående.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Knowing their thoughts, Jesus said to them, 'Every kingdom divided against itself is brought to ruin, and every city or house divided against itself will not stand.'

  • biblecontext

    { "verseID": "Matthew.12.25", "source": "Εἰδὼς δὲ ὁ Ἰησοῦς τὰς ἐνθυμήσεις αὐτῶν, εἶπεν αὐτοῖς, Πᾶσα βασιλεία μερισθεῖσα καθʼ ἑαυτῆς ἐρημοῦται· καὶ πᾶσα πόλις ἢ οἰκία μερισθεῖσα καθʼ ἑαυτῆς οὐ σταθήσεται:", "text": "*Eidōs* *de* the *Iēsous* the *enthymēseis* of them, *eipen* to them, Every *basileia* *meristheisa* against itself *erēmoutai*; and every *polis* or *oikia* *meristheisa* against itself not *stathēsetai*:", "grammar": { "*Eidōs*": "perfect participle, nominative, masculine, singular - having known/perceived", "*de*": "postpositive conjunction - but/and/now", "*Iēsous*": "nominative, masculine, singular - Jesus", "*enthymēseis*": "accusative, feminine, plural - thoughts/considerations/intentions", "*eipen*": "aorist, active, indicative, 3rd singular - said/spoke", "*basileia*": "nominative, feminine, singular - kingdom/reign", "*meristheisa*": "aorist passive participle, feminine, singular - having been divided", "*erēmoutai*": "present, passive, indicative, 3rd singular - is being laid waste/made desolate", "*polis*": "nominative, feminine, singular - city/town", "*oikia*": "nominative, feminine, singular - house/household", "*stathēsetai*": "future, passive, indicative, 3rd singular - will stand/endure" }, "variants": { "*Eidōs*": "knowing/perceiving/understanding", "*enthymēseis*": "thoughts/intentions/designs/plots", "*basileia*": "kingdom/reign/rule/domain", "*erēmoutai*": "is made desolate/is laid waste/is brought to ruin", "*polis*": "city/state/community", "*oikia*": "house/household/family", "*stathēsetai*": "will stand/will endure/will remain" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Jesus visste hva de tenkte og sa til dem: 'Hvert rike som er kommet i strid med seg selv blir lagt øde, og hver by eller hvert hus som er i strid med seg selv kan ikke bli stående.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men da Jesus vidste deres Tanker, sagde han til dem: Hvert Rige, som bliver splidagtigt med sig selv, vorder øde, og hver Stad eller Huus, som bliver splidagtigt med sig selv, vil ikke blive bestandigt.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

  • KJV 1769 norsk

    Jesus visste hva de tenkte og sa til dem: Et hvert rike som er i strid med seg selv, blir ødelagt, og enhver by eller hus som er i splid med seg selv, vil ikke kunne stå.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Jesus, som kjente tankene deres, sa til dem: "Hvert rike som er splittet mot seg selv, blir lagt øde, og hver by eller hus som er splittet mot seg selv, kan ikke bli stående.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Jesus visste hva de tenkte, og sa til dem: 'Hvert rike som er i strid med seg selv, legges øde, og enhver by eller hus i strid med seg selv kan ikke bestå.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Men Jesus kjente deres tanker og sa til dem: Hvert rike som er splittet mot seg selv blir lagt øde; og hver by eller hus som er splittet mot seg selv kan ikke bli stående.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Men Jesus visste hva de tenkte og sa til dem: Ethvert rike som er splittet mot seg selv, legges øde, og enhver by eller hus som er splittet mot seg selv, kan ikke bestå.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    But Iesus knewe their thoughtes and sayde to the. Every kingdome devided wt in it sylfe shalbe brought to naught. Nether shall eny cite or housholde devyded agest it sylfe cotynue.

  • Coverdale Bible (1535)

    Neuertheles Iesus knew their thoughtes, and sayde vnto them: Euery kyngdome deuyded within it self, shalbe desolate: and euery cite or house deuyded in it self, maye not contynue.

  • Geneva Bible (1560)

    But Iesus knew their thoughtes, and said to them, Euery kingdome deuided against it selfe, is brought to nought: and euery citie or house, deuided against it selfe, shall not stand.

  • Bishops' Bible (1568)

    But whe Iesus knew their thoughtes, he sayde vnto them, Euery kingdome deuided agaynst it selfe shalbe brought to naught: and euery citie or house deuided agaynst it selfe shall not stande.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Jesus knew their thoughts, and said unto them, ‹Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:›

  • Webster's Bible (1833)

    Knowing their thoughts, Jesus said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Jesus, knowing their thoughts, said to them, `Every kingdom having been divided against itself is desolated, and no city or house having been divided against itself, doth stand,

  • American Standard Version (1901)

    And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

  • Bible in Basic English (1941)

    And having knowledge of their thoughts he said to them, Every kingdom having division in itself is made waste, and every town or house having division in itself will come to destruction.

  • World English Bible (2000)

    Knowing their thoughts, Jesus said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Now when Jesus realized what they were thinking, he said to them,“Every kingdom divided against itself is destroyed, and no town or house divided against itself will stand.

Referenced Verses

  • Matt 9:4 : 4 And Jesus, knowing their thoughts, said, Why do you think evil in your hearts?
  • Jer 17:10 : 10 I the LORD search the heart, I test the mind, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his deeds.
  • Ps 139:2 : 2 You know my sitting down and my rising up; You understand my thought from afar.
  • Gal 5:15 : 15 But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another.
  • Heb 4:13 : 13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight; but all things are naked and open unto the eyes of him to whom we must give account.
  • Rev 2:23 : 23 I will kill her children with death, and all the churches shall know that I am he who searches the minds and hearts. And I will give to each one of you according to your works.
  • Rev 16:19 : 19 And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell; and great Babylon came in remembrance before God, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.
  • Rev 17:16-17 : 16 The ten horns which you saw on the beast will hate the prostitute, make her desolate and naked, eat her flesh, and burn her with fire. 17 For God has put it into their hearts to fulfill his purpose, to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled.
  • Isa 9:21 : 21 Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; and they together will be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  • Isa 19:2-3 : 2 I will set the Egyptians against the Egyptians, and they shall fight every one against his brother and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. 3 The spirit of Egypt shall fail in its midst; I will destroy its counsel, and they shall seek the idols, the charmers, those with familiar spirits, and the wizards.
  • Amos 4:13 : 13 For behold, he who forms the mountains, creates the wind, and declares to man what is his thought, who makes the morning darkness, and treads upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, is his name.
  • Mark 2:8 : 8 And immediately when Jesus perceived in his spirit that they reasoned within themselves, he said to them, Why do you reason about these things in your hearts?
  • Mark 3:23-27 : 23 And he called them to him, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan? 24 And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 And if a house is divided against itself, that house cannot stand. 26 And if Satan rises up against himself, and is divided, he cannot stand, but has an end. 27 No man can enter into a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.
  • Luke 11:17-22 : 17 But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falls. 18 If Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because you say I cast out demons through Beelzebub. 19 And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? therefore they will be your judges. 20 But if I cast out demons with the finger of God, no doubt the kingdom of God has come upon you. 21 When a strong man, armed, guards his palace, his goods are in peace: 22 But when a stronger than he comes upon him and overcomes him, he takes from him all his armor in which he trusted, and divides his spoils.
  • John 2:24-25 : 24 But Jesus did not entrust himself to them, because he knew all men, 25 And had no need that anyone should testify of man, for he knew what was in man.
  • John 21:17 : 17 He said to him the third time, Simon, son of Jonas, do you love me? Peter was grieved because he said to him the third time, Do you love me? And he said to him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus said to him, Feed my sheep.
  • 1 Cor 2:11 : 11 For what man knows the things of a man except the spirit of man which is in him? Even so, no one knows the things of God except the Spirit of God.