Verse 10
I appeal to you for my son Onesimus, whom I have begotten while in my chains:
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Jeg ber deg for min sønn Onesimus, som jeg har født i mine lenker:
NT, oversatt fra gresk
Jeg ber om ditt barn, som jeg har født i mine lenker, Onesimus;
Norsk King James
Jeg ber deg for min sønn Onesimus, som jeg har fått som min egen sønn mens jeg er i lenker:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg ber deg for min sønn Onesimus, som jeg har fått mens jeg sitter i lenker.
KJV/Textus Receptus til norsk
Jeg ber deg for min sønn Onesimus, som jeg har födt i mine lenker,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jeg ber deg for mitt barn, som jeg har fått i mine lenker, Onesimus.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg ber deg for min sønn Onesimus, som jeg har fått mens jeg er i lenker:
o3-mini KJV Norsk
Jeg ber deg for min sønn Onesimus, som jeg har født i mitt fangenskap,
gpt4.5-preview
Jeg ber deg for min sønn Onesimus, som jeg har fått i mine lenker.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg ber deg for min sønn Onesimus, som jeg har fått i mine lenker.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg ber deg for mitt barn, Onesimos, som jeg har fått i lenkene mine,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I appeal to you for my son Onesimus, whom I became a father to while in my chains.
biblecontext
{ "verseID": "Philemon.1.10", "source": "Παρακαλῶ σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς μου, Ὀνήσιμον:", "text": "I *parakalō* you concerning the of me *teknou* whom I *egennēsa* in the *desmois* of me, *Onēsimon*:", "grammar": { "*parakalō*": "present, indicative, active, 1st person singular - I appeal/urge", "σε": "accusative, second person singular pronoun - you", "ἐμοῦ": "genitive, first person singular pronoun - of me/my", "*teknou*": "genitive, neuter, singular - child", "ὃν": "relative pronoun, accusative, masculine, singular - whom", "*egennēsa*": "aorist, indicative, active, 1st person singular - I begot/fathered", "*desmois*": "dative, masculine, plural - chains/imprisonment", "μου": "genitive, first person singular pronoun - of me/my", "*Onēsimon*": "accusative, masculine, singular - Onesimus" }, "variants": { "*parakalō*": "I appeal/urge/exhort/encourage", "*teknou*": "child/offspring/son", "*egennēsa*": "I begot/fathered/gave birth to (spiritually)", "*desmois*": "chains/imprisonment/bonds" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jeg ber for mitt barn, som jeg har fått i mine lenker, Onesimus,
Original Norsk Bibel 1866
Jeg formaner dig angaaende min Søn, som jeg haver avlet i mine Lænker, Onesimus,
King James Version 1769 (Standard Version)
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
KJV 1769 norsk
ber deg for min sønn Onesimus, som jeg har fått her i mine lenker.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg ber deg for mitt barn, som jeg er blitt far til i mine lenker, Onesimus,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
jeg ber deg for mitt barn – som jeg har fått mens jeg satt i lenker – Onesimus,
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg ber deg for mitt barn, som jeg har født i mine lenker, Onesimus,
Norsk oversettelse av BBE
Mitt ønske gjelder mitt barn Onesimus, barnet av mine lenker,
Tyndale Bible (1526/1534)
I beseche the for my sonne Onesimus whom I begat in my bondes
Coverdale Bible (1535)
I beseke the for my sonne Onesimus (whom I haue begotten in my bondes)
Geneva Bible (1560)
I beseeche thee for my sonne Onesimus, whome I haue begotten in my bondes,
Bishops' Bible (1568)
I beseche thee for my sonne Onesimus, whom I haue begotten in my bondes:
Authorized King James Version (1611)
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
Webster's Bible (1833)
I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,{Onesimus means "useful."}
Young's Literal Translation (1862/1898)
I entreat thee concerning my child -- whom I did beget in my bonds -- Onesimus,
American Standard Version (1901)
I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
Bible in Basic English (1941)
My request is for my child Onesimus, the child of my chains,
World English Bible (2000)
I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,
NET Bible® (New English Translation)
I am appealing to you concerning my child, whose spiritual father I have become during my imprisonment, that is, Onesimus,
Referenced Verses
- Col 4:9 : 9 With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here.
- 1 Cor 4:15 : 15 For though you have ten thousand instructors in Christ, yet you do not have many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
- Gal 4:19 : 19 My little children, for whom I labor in birth again until Christ is formed in you,
- 1 Tim 1:2 : 2 To Timothy, my true son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
- Titus 1:4 : 4 To Titus, my true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
- 2 Sam 9:1-7 : 1 And David said, Is there still anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake? 2 And there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba. And when they called him to David, the king said to him, Are you Ziba? And he said, Your servant is he. 3 And the king said, Is there not still anyone of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan has yet a son, who is lame in his feet. 4 And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar. 5 Then King David sent, and brought him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar. 6 Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, he fell on his face, and paid homage. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold your servant! 7 And David said to him, Fear not: for I will surely show you kindness for Jonathan your father's sake, and will restore to you all the land of Saul your father; and you shall eat bread at my table continually.
- 2 Sam 18:5 : 5 And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains orders concerning Absalom.
- 2 Sam 19:37-38 : 37 Let your servant, I pray you, turn back again, that I may die in my own city, and be buried by the grave of my father and my mother. But here is your servant Chimham; let him go over with my lord the king, and do for him what seems good to you. 38 And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do for him what seems good to you; and whatever you shall request of me, that I will do for you.
- Mark 9:17 : 17 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought to you my son, who has a mute spirit;