Verse 2
Fulfill my joy by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Fullfør min glede, så dere er enige, har den samme kjærligheten, er i ett sinn og har én og samme hensikt.
NT, oversatt fra gresk
da gjør meg glad at dere tenker likt, har den samme kjærligheten, er forent i sjelen, og enes i deres tanker.
Norsk King James
Oppfyll derfor min glede, at dere tenker likt, har den samme kjærligheten, er samstemte og har én tanke.
Modernisert Norsk Bibel 1866
gjør da min glede fullkommen ved å være enige, ha den samme kjærligheten, være ett i tanke, og ha ett mål.
KJV/Textus Receptus til norsk
gjør min glede fullstendig ved å være enige, ha den samme kjærlighet, være forent i ånd og hensikt.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
så gjør min glede fullkommen ved å ha det samme sinn, den samme kjærlighet, være ett i sjel og tanke.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
gjør min glede fullkommen ved å ha ett sinn, samme kjærlighet, være samstemte og ha ett mål.
o3-mini KJV Norsk
oppfyll min glede ved at dere har samme sinn, den samme kjærligheten, én enighet og ett sinn.
gpt4.5-preview
så gjør min glede fullkommen ved at dere har det samme sinn, har den samme kjærlighet, holder sammen i enighet og har ett og samme mål.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
så gjør min glede fullkommen ved at dere har det samme sinn, har den samme kjærlighet, holder sammen i enighet og har ett og samme mål.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
så gjør min glede fullkommen ved å ha samme sinn, ha den samme kjærligheten, vær forenet i ånd, ha samme sinn.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
make my joy complete by being of the same mind, having the same love, being united in spirit, and intent on one purpose.
biblecontext
{ "verseID": "Philippians.2.2", "source": "Πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν, ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες.", "text": "*Plērōsate* of me the *charan*, that the same you may *phronēte*, the same *agapēn echontes*, *sympsychoi*, the one *phronountes*.", "grammar": { "*Plērōsate*": "aorist imperative, 2nd person plural - fulfill/complete", "*charan*": "accusative, feminine, singular - joy", "*phronēte*": "present subjunctive, 2nd person plural - think/mind/set affection on", "*agapēn*": "accusative, feminine, singular - love", "*echontes*": "present participle, nominative, masculine, plural - having", "*sympsychoi*": "nominative, masculine, plural - of one soul/united in spirit", "*phronountes*": "present participle, nominative, masculine, plural - thinking/minding" }, "variants": { "*Plērōsate*": "fulfill/complete/make full", "*charan*": "joy/gladness/delight", "*phronēte*": "think/mind/have same attitude/be of one mind", "*agapēn*": "love/charity", "*sympsychoi*": "of one soul/united in spirit/of one accord", "*phronountes*": "thinking/minding/being intent on" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
gjør min glede fullkommen ved å ha samme sinnelag, ha den samme kjærligheten, være ett i sjel og tanke.
Original Norsk Bibel 1866
da fuldkommer min Glæde, saa at I mene det Samme, have den samme Kjærlighed, ere eens sindede, mene Eet,
King James Version 1769 (Standard Version)
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
KJV 1769 norsk
gjør da min glede fullkommen ved å være samstemte, ha den samme kjærlighet, være forent i sjel og tanke.
Norsk oversettelse av Webster
gjør da min glede fullkommen ved å ha samme sinn, den samme kjærlighet, vær ett i sjel og sinn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
så gjør min glede fullkommen ved å ha den samme holdningen, den samme kjærligheten, ett sinn og være samstemte i én ånd.
Norsk oversettelse av ASV1901
gjør da min glede fullkommen ved å ha samme sinn, ha den samme kjærligheten, være samstemmige og ha ett sinn.
Norsk oversettelse av BBE
gjør da min glede fullkommen ved å være sammenstemt, ha den samme kjærlighet, vær samstemt og av ett sinn;
Tyndale Bible (1526/1534)
fulfyll my ioye that ye drawe one waye havinge one love beynge of one accorde and of one mynde
Coverdale Bible (1535)
fulfyll my ioye, that ye drawe one waye, hauynge one loue, beynge of one accorde, and of one mynde:
Geneva Bible (1560)
Fulfill my ioye, that ye be like minded, hauing the same loue, being of one accorde, and of one iudgement,
Bishops' Bible (1568)
Fulfyl ye my ioy, that ye be lyke mynded, hauyng the same loue, being of one accorde, of one mynde,
Authorized King James Version (1611)
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.
Webster's Bible (1833)
make my joy full, by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind;
Young's Literal Translation (1862/1898)
fulfil ye my joy, that ye may mind the same thing -- having the same love -- of one soul -- minding the one thing,
American Standard Version (1901)
make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
Bible in Basic English (1941)
Make my joy complete by being of the same mind, having the same love, being in harmony and of one mind;
World English Bible (2000)
make my joy full, by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind;
NET Bible® (New English Translation)
complete my joy and be of the same mind, by having the same love, being united in spirit, and having one purpose.
Referenced Verses
- Rom 12:16 : 16 Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.
- 1 Cor 1:10 : 10 Now I plead with you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
- 1 Pet 3:8-9 : 8 Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous; 9 Not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.
- 2 Cor 13:11 : 11 Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
- Rom 15:5-6 : 5 Now may the God of patience and comfort grant you to be likeminded toward one another according to Christ Jesus: 6 That you may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
- John 3:29 : 29 He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice. Therefore this my joy is fulfilled.
- Acts 2:46 : 46 So continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart,
- Acts 1:14 : 14 These all continued in one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
- 2 Cor 2:3 : 3 And I wrote this to you so that when I come, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
- 2 Cor 7:7 : 7 And not by his coming only, but by the comfort with which he was comforted in you, when he told us of your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced even more.
- Phil 1:4 : 4 Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
- Phil 1:26-27 : 26 That your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again. 27 Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
- Phil 2:16 : 16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, nor labored in vain.
- Phil 2:20 : 20 For I have no one like-minded, who will sincerely care for your state.
- Phil 3:15-16 : 15 Let us, therefore, as many as are mature, have this mind; and if in anything you think differently, God will reveal even this to you. 16 Nevertheless, to the degree that we have already attained, let us walk by the same rule, let us be of the same mind.
- Phil 4:2 : 2 I urge Euodias, and urge Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
- Col 2:5 : 5 For though I am absent in the flesh, yet I am with you in the spirit, rejoicing to see your order, and the steadfastness of your faith in Christ.
- 1 Thess 2:19-20 : 19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Is it not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming? 20 For you are our glory and joy.
- 1 Thess 3:6-9 : 6 But now that Timothy has come to us from you, and brought us good news of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, longing to see us, as we also to see you: 7 Therefore, brothers, we were comforted concerning you in all our affliction and distress by your faith: 8 For now we live, if you stand firm in the Lord. 9 For what thanks can we render to God again for you, for all the joy with which we rejoice for your sakes before our God; 10 Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect what is lacking in your faith?
- 2 Thess 2:13 : 13 But we are bound to give thanks always to God for you, brothers beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
- 2 John 1:4 : 4 I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we received a commandment from the Father.
- 3 John 1:4 : 4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
- 1 John 1:3-4 : 3 That which we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. 4 And these things we write to you, that your joy may be full.
- 2 Tim 1:4 : 4 Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;
- Phlm 1:20 : 20 Yes, brother, let me have joy from you in the Lord: refresh my heart in the Lord.
- Acts 2:1 : 1 When the day of Pentecost had fully come, they were all together in one place.
- Acts 5:12 : 12 And by the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people; and they were all with one accord in Solomon's porch.