Verse 5
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
La dette sinn være i dere, som også var i Kristus Jesus:
NT, oversatt fra gresk
La denne holdningen også være i dere, som var i Kristus Jesus.
Norsk King James
Ha denne holdningen i dere, som også var i Kristus Jesus:
Modernisert Norsk Bibel 1866
La det samme sinnelag være i dere som også var i Kristus Jesus:
KJV/Textus Receptus til norsk
La dette sinnelag være i dere, som også var i Kristus Jesus:
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
La dette sinnelag være i dere som også var i Kristus Jesus:
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La det samme sinn være i dere som var i Kristus Jesus:
o3-mini KJV Norsk
La denne holdningen være hos dere, den som også var i Kristus Jesus:
gpt4.5-preview
La dette sinn være i dere som også var i Kristus Jesus,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La dette sinn være i dere som også var i Kristus Jesus,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La det samme sinnelaget være i dere som var i Kristus Jesus,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Have the same mindset in yourselves that was also in Christ Jesus:
biblecontext
{ "verseID": "Philippians.2.5", "source": "Τοῦτο γὰρ φρονείσθω ἐν ὑμῖν, ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ:", "text": "This for *phroneisthō* in you, which also in *Christō Iēsou*:", "grammar": { "*phroneisthō*": "present imperative passive, 3rd person singular - let be minded/let think", "*Christō*": "dative, masculine, singular - in/by Christ", "*Iēsou*": "dative, masculine, singular - Jesus" }, "variants": { "*phroneisthō*": "let be minded/let this mind be/have this attitude/think this way", "*Christō Iēsou*": "Christ Jesus/Jesus Christ" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
La samme sinn være i dere som også var i Kristus Jesus,
Original Norsk Bibel 1866
Thi det samme Sindelag være i Eder, som og var i Christo Jesu,
King James Version 1769 (Standard Version)
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
KJV 1769 norsk
La det sinn være i dere som også var i Kristus Jesus:
Norsk oversettelse av Webster
La dette sinnelaget være i dere, som også var i Kristus Jesus,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ha det samme sinnelaget som også var i Kristus Jesus,
Norsk oversettelse av ASV1901
Ha samme sinn som det som var i Kristus Jesus:
Norsk oversettelse av BBE
La dette sinn være i dere som også var i Kristus Jesus,
Tyndale Bible (1526/1534)
Let the same mynde be in you that was in Christ Iesu:
Coverdale Bible (1535)
Let the same mynde be in you, that was in Christ Iesu:
Geneva Bible (1560)
Let the same minde be in you that was euen in Christ Iesus,
Bishops' Bible (1568)
Let ye same mynde be in you, which was in Christe Iesus:
Authorized King James Version (1611)
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
Webster's Bible (1833)
Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
Young's Literal Translation (1862/1898)
For, let this mind be in you that `is' also in Christ Jesus,
American Standard Version (1901)
Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
Bible in Basic English (1941)
Let this mind be in you which was in Christ Jesus,
World English Bible (2000)
Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
NET Bible® (New English Translation)
You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had,
Referenced Verses
- Matt 11:29 : 29 Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest for your souls.
- 1 Pet 2:21 : 21 For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps:
- 1 John 2:6 : 6 He who says he abides in him ought himself also to walk just as he walked.
- 1 Pet 4:1 : 1 Since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind: for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;
- 1 Cor 10:33-11:1 : 33 Just as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved. 1 Be imitators of me, just as I am of Christ.
- Matt 20:26-28 : 26 But it shall not be so among you: but whoever will be great among you, let him be your minister; 27 And whoever will be chief among you, let him be your servant: 28 Even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.
- John 13:14-15 : 14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. 15 For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
- Acts 20:35 : 35 I have shown you in every way, by laboring like this, that you must support the weak. And remember the words of the Lord Jesus, that He said, 'It is more blessed to give than to receive.'"
- Eph 5:2 : 2 And walk in love, as Christ also loved us, and gave himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
- Rom 15:3 : 3 For even Christ did not please himself; but, as it is written, The reproaches of those who reproached you fell on me.
- Rom 15:5 : 5 Now may the God of patience and comfort grant you to be likeminded toward one another according to Christ Jesus:
- Rom 14:15 : 15 But if your brother is grieved with your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.
- Acts 10:38 : 38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all who were oppressed by the devil; for God was with him.
- Luke 22:27 : 27 For which is greater, he who sits at the table, or he who serves? Is it not he who sits at the table? But I am among you as he who serves.