Verse 10
The heart knows its own bitterness, and a stranger does not share its joy.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hjertet kjenner sin egen bitre sorg, og i dets glede kan ingen fremmed dele.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hjertet kjenner sin egen bitterhet, og en fremmed blander seg ikke i dets glede.
Norsk King James
Hjertet kjenner sin egen bitterhet; og en fremmed blander seg ikke i hans glede.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hjertet kjenner sin egen bitterhet, og en fremmed skal ikke blande seg i dets glede.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hjertet kjenner sin egen bitterhet, og i dets glede kan ingen fremmed dele.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hjertet kjenner sin egen bitterhet; en fremmed blander seg ikke i dens glede.
o3-mini KJV Norsk
Hjertet kjenner sin egen bitterhet, og en fremmed blander seg ikke inn i andres glede.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hjertet kjenner sin egen bitterhet; en fremmed blander seg ikke i dens glede.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hjertet kjenner sin egen sorg, og i dets glede kan ikke en fremmed dele.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The heart knows its own bitterness, and no stranger can share its joy.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.14.10", "source": "לֵ֗ב י֭וֹדֵעַ מָרַּ֣ת נַפְשׁ֑וֹ וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹ לֹא־יִתְעָ֥רַב זָֽר׃", "text": "*lēb* *yôdēaʿ* *marrat* *napšô* and in *śimḥātô* not *yitʿārab* *zār*", "grammar": { "*lēb*": "masculine singular noun - heart", "*yôdēaʿ*": "masculine singular Qal participle - knowing", "*marrat*": "construct feminine singular noun - bitterness of", "*napšô*": "feminine singular noun + 3rd person masculine singular suffix - his soul", "*śimḥātô*": "feminine singular noun + 3rd person masculine singular suffix - his joy", "*yitʿārab*": "3rd person masculine singular Hithpael imperfect - he will share", "*zār*": "masculine singular adjective - stranger" }, "variants": { "*lēb*": "heart/mind/inner person", "*yôdēaʿ*": "knows/understands/perceives", "*marrat*": "bitterness/grief/sorrow", "*napšô*": "his soul/his life/himself", "*śimḥātô*": "his joy/his happiness/his gladness", "*yitʿārab*": "shares/mingles/participates", "*zār*": "stranger/foreigner/outsider" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hjertet kjenner sin egen bitterhet, og ingen fremmed kan dele dets glede.
Original Norsk Bibel 1866
Et Hjerte kjender sin Sjæls Bitterhed, og en Fremmed skal ikke blande sig udi dets Glæde.
King James Version 1769 (Standard Version)
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
KJV 1769 norsk
Hjertet kjenner sin egen bitterhet, og en fremmed kan ikke dele dets glede.
Norsk oversettelse av Webster
Hjertet kjenner sin egen bitterhet og glede; det deler ikke dette med fremmede.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hjertet kjenner sitt eget bitre, og ingen fremmed blander seg i dets glede.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hjertet kjenner sin egen bitterhet, og en fremmed blander seg ikke inn i dens glede.
Norsk oversettelse av BBE
Ingen kjenner en manns sorg, bortsett fra han selv; og en fremmed har ingen del i hans glede.
Coverdale Bible (1535)
The herte of him that hath vnderstondinge wil nether dispare for eny sorow, ner be to presumptuous for eny sodane ioye.
Geneva Bible (1560)
The heart knoweth the bitternes of his soule, & the stranger shall not medle with his ioy.
Bishops' Bible (1568)
The heart knoweth his owne soules bitternesse: and the straunger shall not be partaker of his ioy.
Authorized King James Version (1611)
¶ The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
Webster's Bible (1833)
The heart knows its own bitterness and joy; He will not share these with a stranger.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
American Standard Version (1901)
The heart knoweth its own bitterness; And a stranger doth not intermeddle with its joy.
Bible in Basic English (1941)
No one has knowledge of a man's grief but himself; and a strange person has no part in his joy.
World English Bible (2000)
The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
NET Bible® (New English Translation)
The heart knows its own bitterness, and with its joy no one else can share.
Referenced Verses
- 1 Sam 1:10 : 10 And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept greatly.
- Job 10:1 : 1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
- Prov 18:14 : 14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
- Mark 14:33-34 : 33 And he took with him Peter and James and John, and began to be distressed and deeply troubled. 34 And he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death; stay here and watch.
- John 14:18 : 18 I will not leave you as orphans: I will come to you.
- Phil 4:7 : 7 And the peace of God, which surpasses all understanding, shall guard your hearts and minds through Christ Jesus.
- Rev 2:17 : 17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the hidden manna to eat, and will give him a white stone, and on the stone a new name written which no one knows except him who receives it.
- Gen 42:21 : 21 And they said one to another, We are truly guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he begged us, and we would not listen; therefore this distress has come upon us.
- 1 Pet 1:8 : 8 Whom having not seen you love; in whom, though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory,
- John 14:23 : 23 Jesus answered and said to him, If anyone loves me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.
- John 12:27 : 27 Now my soul is troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this cause I came to this hour.
- Ezek 3:14 : 14 So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
- Ps 25:14 : 14 The secret of the LORD is with those who fear Him, and He will show them His covenant.
- Prov 15:13 : 13 A merry heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is broken.
- 2 Kgs 4:27 : 27 And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD has hidden it from me, and has not told me.
- Job 6:2-4 : 2 Oh, that my grief were thoroughly weighed, and my calamity laid in the balances together! 3 For now it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words are swallowed up. 4 For the arrows of the Almighty are within me, the poison which drinks up my spirit; the terrors of God have arrayed themselves against me.
- Job 7:11 : 11 Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
- Job 9:18 : 18 He will not allow me to regain my breath, but fills me with bitterness.