Verse 22
He who hastens to be rich has an evil eye and does not consider that poverty shall come upon him.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
En grådig mann jager etter rikdom og vet ikke at fattigdom vil komme over ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den som er hastig til å bli rik, har et ondt øye, og han forstår ikke at fattigdom skal komme over ham.
Norsk King James
Den som haster for å bli rik, har onde hensikter og vurderer ikke at fattigdom skal komme over ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den som haster etter rikdom, er grådig og forstår ikke at han skal lide nød.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
En grådig mann har hastverk etter rikdom, og han innser ikke at fattigdom vil komme over ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som skynder seg etter rikdom, har et ondt øye og skjønner ikke at fattigdom vil komme over ham.
o3-mini KJV Norsk
Den som haster etter rikdom, har et ondt øye og ser ikke at fattigdom vil ramme ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som skynder seg etter rikdom, har et ondt øye og skjønner ikke at fattigdom vil komme over ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som er hastig etter rikdom, er en misunnelig mann, og han vet ikke at fattigdom skal komme over ham.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
A man with an evil eye hastens after wealth and does not consider that poverty will come upon him.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.28.22", "source": "נִֽבֳהָֽ[m]ל לַה֗וֹן אִ֭ישׁ רַ֣ע עָ֑יִן וְלֹֽא־יֵ֝דַע כִּי־חֶ֥סֶר יְבֹאֶֽנּוּ׃", "text": "*niḇŏhāl* *lahôn* *'îš* *ra'* *'āyin* *wəlō'*-*yēḏa'* *kî*-*ḥeser* *yəḇō'ennû*", "grammar": { "*niḇŏhāl*": "Niphal participle, masculine singular - hastening/being anxious", "*lahôn*": "preposition + noun, masculine singular - for wealth", "*'îš*": "noun, masculine singular - man", "*ra'*": "adjective, masculine singular construct - evil of", "*'āyin*": "noun, feminine singular - eye", "*wəlō'*-*yēḏa'*": "conjunction + negative particle + Qal imperfect, 3rd person masculine singular - and does not know", "*kî*-*ḥeser*": "conjunction + noun, masculine singular - that poverty", "*yəḇō'ennû*": "Qal imperfect, 3rd person masculine singular + 3rd person masculine singular suffix - will come upon him" }, "variants": { "*niḇŏhāl*": "hastening/anxious/troubled", "*hôn*": "wealth/riches/substance", "*'îš*": "man/person", "*ra'* *'āyin*": "evil of eye/having evil eye/envious", "*yēḏa'*": "knows/understands/perceives", "*ḥeser*": "poverty/want/lack", "*yəḇō'ennû*": "will come upon him/will overtake him" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
En grådig mann skynder seg etter rikdom, og han skjønner ikke at fattigdom skal komme over ham.
Original Norsk Bibel 1866
Hvo, som haster til (at faae meget) Gods, er en Mand, som haver et ondt Øie, og kjender ikke, at Mangel skal komme paa ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
KJV 1769 norsk
Den som haster etter å bli rik har et ond øye og tenker ikke på at fattigdom skal komme over ham.
Norsk oversettelse av Webster
En gjerrig mann skynder seg etter rikdom, og vet ikke at fattigdom venter på ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En grådig mann med et ondt øye jag etter rikdom uten å vite at nød vil komme over ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den som har et ondt øye jager etter rikdom, og vet ikke at nød skal komme over ham.
Norsk oversettelse av BBE
Den som alltid lengter etter rikdom løper etter penger, og skjønner ikke at nød vil komme over ham.
Coverdale Bible (1535)
He that will be rich all to soone, hath an euell eye, and considereth not, that pouerte shall come vpon him.
Geneva Bible (1560)
A man with a wicked eye hasteth to riches, and knoweth not, that pouertie shall come vpon him.
Bishops' Bible (1568)
He that wyll be riche all to soone, hath an euyll eye: and considereth not that pouertie shall come vpon hym.
Authorized King James Version (1611)
¶ He that hasteth to be rich [hath] an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
Webster's Bible (1833)
A stingy man hurries after riches, And doesn't know that poverty waits for him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Troubled for wealth `is' the man `with' an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.
American Standard Version (1901)
he that hath an evil eye hasteth after riches, And knoweth not that want shall come upon him.
Bible in Basic English (1941)
He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
World English Bible (2000)
A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.
NET Bible® (New English Translation)
The stingy person hastens after riches and does not know that poverty will overtake him.
Referenced Verses
- Prov 23:6 : 6 Do not eat the bread of him who has an evil eye, nor desire his delicacies:
- Prov 28:20 : 20 A faithful person shall abound with blessings, but he who hastens to be rich shall not be innocent.
- 1 Tim 6:9 : 9 But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and harmful lusts, which drown men in destruction and perdition.
- Matt 20:15 : 15 Is it not lawful for me to do what I will with my own? Is your eye evil, because I am good?
- Mark 7:22 : 22 Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
- Gen 13:10-13 : 10 And Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of Jordan, that it was well watered everywhere, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you come to Zoar. 11 Then Lot chose for himself all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated from each other. 12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom. 13 But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
- Gen 19:17 : 17 And it came to pass, when they had brought them out, that he said, Escape for your life; do not look behind you, nor stay anywhere in the plain; escape to the mountains, lest you be consumed.
- Job 20:18-22 : 18 That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down; according to his wealth shall the restitution be, and he shall not rejoice in it. 19 Because he has oppressed and has forsaken the poor; because he has violently taken away a house he did not build; 20 Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save anything of what he desired. 21 None of his food shall be left; therefore no one shall look for his goods. 22 In the fullness of his sufficiency he shall be in distress; every hand of the wicked shall come upon him.
- Job 27:16-17 : 16 Though he heaps up silver as the dust, and prepares clothing as the clay; 17 He may prepare it, but the just shall wear it, and the innocent shall divide the silver.