Verse 30
I will greatly praise the LORD with my mouth; indeed, I will praise him among the multitude.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg vil takke Herren dypt med min munn, og blant de mange vil jeg prise ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg vil prise Herren høyt med min munn; ja, jeg vil prise ham blant de mange.
Norsk King James
Jeg vil stort prise Herren med min munn; ja, jeg vil prise ham blant mengden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg vil takke Herren med min munn, og jeg vil lovprise ham midt blant mange.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg vil høylovprise Herren med min munn, og blant mange vil jeg lovprise ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg vil sterkt prise Herren med min munn; ja, jeg vil prise ham blant de mange.
o3-mini KJV Norsk
Jeg skal prise Herren sterkt med min munn; ja, jeg skal prise ham foran mengdene.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg vil sterkt prise Herren med min munn; ja, jeg vil prise ham blant de mange.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg vil prise Herren meget med min munn, og i mange menneskers krets vil jeg lovsynge ham.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I will greatly praise the Lord with my mouth; I will exalt Him in the presence of many.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.109.30", "source": "א֘וֹדֶ֤ה יְהוָ֣ה מְאֹ֣ד בְּפִ֑י וּבְת֖וֹךְ רַבִּ֣ים אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃", "text": "*ʾôdeh* *YHWH* *məʾōd* with-*pî* and-in-midst-of *rabbîm* *ʾăhaləlenû*.", "grammar": { "*ʾôdeh*": "verb, hiphil imperfect 1st person singular - I will give thanks", "*YHWH*": "proper noun - the LORD", "*məʾōd*": "adverb - greatly/exceedingly", "*pî*": "noun, masculine singular with 1st person singular suffix - my mouth", "*rabbîm*": "adjective, masculine plural - many", "*ʾăhaləlenû*": "verb, piel imperfect 1st person singular with 3rd person masculine singular suffix - I will praise him" }, "variants": { "*ʾôdeh*": "I will give thanks to/I will praise/I will acknowledge", "*məʾōd*": "greatly/exceedingly/very much", "*rabbîm*": "many/great ones/multitude" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg vil takke Herren høyt med min munn; ja, midt i mengden vil jeg prise ham.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg vil saare takke Herren med min Mund, og jeg vil love ham midt iblandt Mange.
King James Version 1769 (Standard Version)
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
KJV 1769 norsk
Jeg vil høylytt prise Herren med min munn; ja, jeg vil prise ham blant mengden.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg vil prise Herren voldsomt med min munn. Ja, jeg vil lovprise ham blant folkemengden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg takker Herren høyt med min munn, og midt blant mange priser jeg Ham,
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg vil gi stor takk til Herren med min munn; ja, jeg vil prise ham blant de mange.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg vil gi Herren stor pris med min munn; ja, jeg vil gi ham ære blant alle folkene.
Coverdale Bible (1535)
As for me, I wil geue thankes vnto the LORDE with my mouth, and prayse him amonge the multitude.
Geneva Bible (1560)
I will giue thankes vnto the Lorde greatly with my mouth & praise him among ye multitude.
Bishops' Bible (1568)
As for me I will greatly prayse God with my mouth: and I wyll prayse hym among the multitude.
Authorized King James Version (1611)
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
Webster's Bible (1833)
I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
Young's Literal Translation (1862/1898)
I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
American Standard Version (1901)
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.
Bible in Basic English (1941)
I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people.
World English Bible (2000)
I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
NET Bible® (New English Translation)
I will thank the LORD profusely, in the middle of a crowd I will praise him,
Referenced Verses
- Ps 35:18 : 18 I will give you thanks in the great congregation; I will praise you among many people.
- Ps 111:1 : 1 Praise the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright and in the congregation.
- Ps 22:22-25 : 22 I will declare Your name to my brethren; in the midst of the congregation I will praise You. 23 You who fear the LORD, praise Him; all you descendants of Jacob, glorify Him; and fear Him, all you offspring of Israel. 24 For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; nor has He hidden His face from him; but when he cried to Him, He heard. 25 My praise shall be of You in the great congregation; I will pay my vows before those who fear Him.
- Ps 7:17 : 17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD Most High.
- Ps 9:1 : 1 I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will proclaim all your marvelous works.
- Ps 116:12-18 : 12 What shall I render to the LORD for all His benefits toward me? 13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD. 14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all His people. 15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints. 16 O LORD, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your handmaid: You have loosed my bonds. 17 I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD. 18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all His people,
- Ps 138:1 : 1 I will praise You with my whole heart; before the gods I will sing praise to You.
- Ps 138:4 : 4 All the kings of the earth shall praise You, O LORD, when they hear the words of Your mouth.
- Heb 2:12 : 12 Saying, I will declare Your name to my brethren, in the midst of the church I will sing praise to You.
- Ps 71:22-23 : 22 I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God; to you will I sing with the harp, O Holy One of Israel. 23 My lips shall greatly rejoice when I sing to you, and my soul, which you have redeemed.
- Ps 107:32 : 32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
- Ps 108:1-3 : 1 O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise, even with my glory. 2 Awake, psaltery and harp: I will awaken the dawn. 3 I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.