Verse 6
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Kunnskapen om dette er for underlig for meg; den er for høy, jeg kan ikke forstå den.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
En slik kunnskap er for underfull for meg; den er høy, jeg kan ikke fatte den.
Norsk King James
Slik kunnskap er underfull for meg; den er høy, jeg kan ikke forstå den.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det å forstå dette er for underfullt for meg; det er for høyt, jeg kan ikke oppnå det.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Kunnskapen er for underfull for meg, den er for høy — jeg makter den ikke.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Denne kunnskapen er for underfull for meg; den er for høy, jeg kan ikke fatte den.
o3-mini KJV Norsk
En slik kunnskap er for underfull for meg; den er så hevet at jeg ikke kan nå den.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Denne kunnskapen er for underfull for meg; den er for høy, jeg kan ikke fatte den.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Å forstå dette er for underfullt for meg, det er for høyt, jeg kan ikke fatte det.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.139.6", "source": "*פלאיה **פְּלִ֣יאָֽה דַ֣עַת מִמֶּ֑נִּי נִ֝שְׂגְּבָ֗ה לֹא־א֥וּכַֽל לָֽהּ׃", "text": "*pəlîʾâ daʿat* from-me; *niśgəbâ* not-*ʾûkal* to-it", "grammar": { "*pəlîʾâ*": "adjective, feminine singular - wonderful/marvelous/extraordinary", "*daʿat*": "noun, feminine singular - knowledge", "*niśgəbâ*": "verb, Niphal perfect 3rd person feminine singular - it is too high/lofty", "*ʾûkal*": "verb, Qal imperfect 1st person singular - I am able" }, "variants": { "*pəlîʾâ*": "wonderful/marvelous/extraordinary/difficult", "*daʿat*": "knowledge/understanding/insight", "*niśgəbâ*": "too high/too lofty/inaccessible/beyond reach", "*ʾûkal*": "am able/can attain/have power" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Denne kunnskap er for underfull for meg, for høy, jeg kan ikke forstå den.
Original Norsk Bibel 1866
Saadant at forstaae er mig (for) underligt, det er for høit, jeg kan ikke (naae) det.
King James Version 1769 (Standard Version)
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
KJV 1769 norsk
En slik kunnskap er for underfull for meg; den er så høy at jeg ikke kan nå den.
Norsk oversettelse av Webster
Denne kunnskapen er for underfull for meg, den er for høy, jeg kan ikke fatte den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Kunnskapen er for underfull for meg, høyt over meg, jeg kan ikke fatte den.
Norsk oversettelse av ASV1901
Denne kunnskapen er for vidunderlig for meg; den er så høy, jeg kan ikke fatte den.
Norsk oversettelse av BBE
Denne kunnskapen er for underfull for meg; den er så høy at jeg ikke kan fatte den.
Coverdale Bible (1535)
Whither shal I go then from thy sprete? Or, whither shal I fle from thy presence?
Geneva Bible (1560)
Thy knowledge is too wonderfull for mee: it is so high that I cannot attaine vnto it.
Bishops' Bible (1568)
The knowledge that thou hast of me is marueylous: it is so high that I can not attayne vnto it.
Authorized King James Version (1611)
[Such] knowledge [is] too wonderful for me; it is high, I cannot [attain] unto it.
Webster's Bible (1833)
This knowledge is beyond me. It's lofty. I can't attain it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Knowledge too wonderful for me, It hath been set on high, I am not able for it.
American Standard Version (1901)
[ Such] knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it.
Bible in Basic English (1941)
Such knowledge is a wonder greater than my powers; it is so high that I may not come near it.
World English Bible (2000)
This knowledge is beyond me. It's lofty. I can't attain it.
NET Bible® (New English Translation)
Your knowledge is beyond my comprehension; it is so far beyond me, I am unable to fathom it.
Referenced Verses
- Rom 11:33 : 33 Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out!
- Job 42:3 : 3 Who is he who hides counsel without knowledge? Therefore I have uttered what I did not understand, things too wonderful for me, which I did not know.
- Ps 40:5 : 5 Many, O LORD my God, are Your wonderful works which You have done, and Your thoughts which are toward us: they cannot be counted in order to You: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
- Job 26:14 : 14 Behold, these are parts of His ways: but how small a portion is heard of Him? But the thunder of His power, who can understand?
- Job 11:7-9 : 7 Can you by searching find out God? Can you find out the Almighty to perfection? 8 It is as high as heaven; what can you do? Deeper than the grave; what can you know? 9 Its measure is longer than the earth, and broader than the sea.
- Prov 30:2-4 : 2 Surely I am more ignorant than any man, and do not have the understanding of a man. 3 I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the Holy One. 4 Who has ascended into heaven, or descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you can tell?