Verse 1
In you, O LORD, I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in your righteousness.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Til sangmesteren. En sang av David.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hos deg, Herre, søker jeg tilflukt; la meg aldri bli til skamme. Befri meg i din rettferdighet.
Norsk King James
I deg, Herre, setter jeg min lit; la meg aldri bli til skamme: redd meg i din rettferdighet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Til sanglederen; en salme av David.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Til korlederen. En salme av David.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hos deg, HERRE, søker jeg tilflukt; la meg aldri bli til skamme: fri meg i din rettferdighet.
o3-mini KJV Norsk
I deg, Herre, setter jeg min tillit; la meg aldri skamme meg, frels meg med din rettferdighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hos deg, HERRE, søker jeg tilflukt; la meg aldri bli til skamme: fri meg i din rettferdighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Til dirigenten. En salme av David.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
To the chief musician: A psalm of David.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.31.1", "source": "לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃", "text": "To-the-*mənaṣṣēaḥ* *mizmôr* to-*Dāwid*", "grammar": { "*mənaṣṣēaḥ*": "noun, masculine singular with prefixed preposition lamed - to/for the director/chief musician", "*mizmôr*": "noun, masculine singular construct - psalm/song", "*Dāwid*": "proper noun, masculine singular with prefixed preposition lamed - to/for David" }, "variants": { "*mənaṣṣēaḥ*": "director/chief musician/conductor/overseer", "*mizmôr*": "psalm/melody/song" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Til korlederen. En salme av David.
Original Norsk Bibel 1866
Til Sangmesteren; Davids Psalme.
King James Version 1769 (Standard Version)
To the chief Musician, A alm of David. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
KJV 1769 norsk
Til sangmesteren, en salme av David. I deg, Herre, setter jeg min lit; la meg aldri bli til skamme: fri meg i din rettferdighet.
Norsk oversettelse av Webster
Hos deg, Herre, søker jeg tilflukt. La meg aldri bli til skamme: Fri meg ut i din rettferdighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Til korlederen. En salme av David. Til deg, Herre, har jeg satt min lit. La meg ikke bli til skamme for evig. I din rettferdighet, fri meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hos deg, Herre, søker jeg tilflukt; La meg aldri bli til skamme. Fri meg ut i din rettferdighet.
Norsk oversettelse av BBE
Til dirigenten. En salme av David. Herre, jeg har satt min lit til deg; la meg aldri bli til skamme; bevar meg i din rettferdighet.
Coverdale Bible (1535)
In the, O LORDE, is my trust: let me neuer be put to cofucion, but delyuer me in thy rightuousnesse.
Geneva Bible (1560)
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. In thee, O Lorde, haue I put my trust: let mee neuer be confounded: deliuer me in thy righteousnesse.
Bishops' Bible (1568)
To the chiefe musition, a psalme of Dauid. In thee O God I haue put my trust, let me neuer be confounded: deliuer me in thy righteousnes.
Authorized King James Version (1611)
¶ To the chief Musician, A Psalm of David. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
Webster's Bible (1833)
> In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed: Deliver me in your righteousness.
Young's Literal Translation (1862/1898)
To the Overseer. -- A Psalm of David. In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age, In Thy righteousness deliver me.
American Standard Version (1901)
[For the Chief Musician. A Psalm of David]. In thee, O Jehovah, do I take refuge; Let me never be put to shame: Deliver me in thy righteousness.
Bible in Basic English (1941)
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed; keep me safe in your righteousness.
World English Bible (2000)
In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness.
NET Bible® (New English Translation)
For the music director; a psalm of David. In you, O LORD, I have taken shelter! Never let me be humiliated! Vindicate me by rescuing me!
Referenced Verses
- Ps 25:2 : 2 O my God, in You I trust; let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
- Rom 10:11 : 11 For the Scripture says, "Whoever believes on Him will not be put to shame."
- Ps 71:1-3 : 1 In you, O LORD, do I put my trust; let me never be put to confusion. 2 Deliver me in your righteousness, and cause me to escape; incline your ear to me, and save me. 3 Be my strong dwelling, where I may continually come; you have given commandment to save me, for you are my rock and my fortress.
- Ps 143:1 : 1 Hear my prayer, O LORD; give ear to my supplications: in Your faithfulness answer me, and in Your righteousness.
- Ps 143:11-12 : 11 Revive me, O LORD, for Your name’s sake; for Your righteousness’ sake, bring my soul out of trouble. 12 And in Your mercy, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul; for I am Your servant.
- Isa 49:23 : 23 And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their face toward the earth, and lick up the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD: for they shall not be ashamed who wait for me.
- Dan 9:16 : 16 O Lord, according to all Your righteousness, I plead with You, let Your anger and Your fury be turned away from Your city Jerusalem, Your holy mountain: because for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become a reproach to all around us.
- Rom 5:5 : 5 And hope does not disappoint, because the love of God is poured out in our hearts by the Holy Spirit who is given to us.
- Ps 43:1 : 1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; O deliver me from the deceitful and unjust man.
- Ps 7:8-9 : 8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me. 9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God tries the hearts and minds.
- Ps 22:4-5 : 4 Our fathers trusted in You; they trusted, and You delivered them. 5 They cried to You, and were delivered; they trusted in You, and were not disappointed.