Verse 9
Kings' daughters are among your noble women: at your right hand stands the queen in gold of Ophir.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alle klærne dine dufter av myrra, aloë og kassia; fra elfenbenspalasser strømmer musikk som gleder deg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Kongens døtre er blant dine ærefulle kvinner; ved din høyre hånd står dronningen i gull fra Ofir.
Norsk King James
Kongens døtre er blant dine verdige kvinner; ved din høyre hånd står dronningen i gull fra Ofir.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alle dine klær dufter av myrra, aloë og kassia; når du går ut fra elfenbenspalassene som gleder deg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Din kappe er fylt med myrra, aloetre og kassia. Fra elfenbenspalasser fryder strengespill deg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Kongedøtre er blant dine hederskvinner; ved din høyre hånd står dronningen i gull fra Ofir.
o3-mini KJV Norsk
Kongedøtre er blant dine ærverdige kvinner; ved din høyre hånd står dronningen, iført Ophirs gull.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Kongedøtre er blant dine hederskvinner; ved din høyre hånd står dronningen i gull fra Ofir.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alle dine klær dufter av myrra, aloe og kassia. Fra elfenbenspalassene gleder de deg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
All your garments are fragrant with myrrh, aloes, and cassia; from ivory palaces, stringed instruments bring you joy.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.45.9", "source": "מֹר־וַאֲהָל֣וֹת קְ֭צִיעוֹת כָּל־בִּגְדֹתֶ֑יךָ מִֽן־הֵ֥יכְלֵי שֵׁ֝֗ן מִנִּ֥י שִׂמְּחֽוּךָ׃", "text": "*mōr*-and-*ʾăhālôt* *qəṣîʿôt* all-your-*bigdōteykā* from-*hêkəlê* *šēn* from-them *śimməḥûkā*", "grammar": { "*mōr*": "Masculine singular noun - 'myrrh'", "*ʾăhālôt*": "Feminine plural noun with prefixed waw conjunction - 'and aloes'", "*qəṣîʿôt*": "Feminine plural noun - 'cassia/cassia-bark'", "*bigdōteykā*": "Feminine plural noun with 2nd masculine singular suffix and prefixed kol - 'all your garments'", "*hêkəlê*": "Masculine plural construct with prefixed preposition min - 'from palaces of'", "*šēn*": "Masculine singular noun - 'ivory'", "*śimməḥûkā*": "Piel perfect, 3rd plural with 2nd masculine singular suffix and prefixed preposition min - 'from which they have made you glad'" }, "variants": { "*mōr*": "myrrh", "*ʾăhālôt*": "aloes/aloe wood", "*qəṣîʿôt*": "cassia/cassia-bark", "*hêkəlê*": "palaces/temples", "*šēn*": "ivory/tooth", "*śimməḥûkā*": "they make you glad/they have gladdened you" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Alle dine klær dufter av myrra, aloe og kassia. Fra elfenbenspalasser underholder strengeinstrumenter deg.
Original Norsk Bibel 1866
Alle dine Klæder lugte af Myrrha og Aloe (og) Kasia, (naar du gaaer) ud af de Elfenbeens-Paladser, af (dem, som) have glædet dig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
KJV 1769 norsk
Kongens døtre var blant dine ærefulle kvinner; ved din høyre hånd stod dronningen i gull fra Ofir.
Norsk oversettelse av Webster
Kongers døtre er blant dine hederlige kvinner. Ved din høyre side står dronningen i gull fra Ofir.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Kongedøtre er blant dine utvalgte kvinner, en dronning står ved din høyre side, i gull fra Ofir.
Norsk oversettelse av ASV1901
Kongers døtre er blant dine ærefulle kvinner: Ved din høyre hånd står dronningen i gull fra Ofir.
Norsk oversettelse av BBE
Kongedøtre står ved din side i ære: dronningen i gull fra Ofir står ved din høyre hånd.
Coverdale Bible (1535)
All thy garmentes are like myrre, Aloes & Cassia, when thou comest out of thine yuerie palaces in thy beutifull glory.
Geneva Bible (1560)
Kings daugthers were among thine honorable wiues: vpon thy right hand did stand the Queene in a vesture of golde of Ophir.
Bishops' Bible (1568)
Kynges daughters are amongst thy honourable women: vpon thy ryght hande standeth the queene in a vesture of golde of Ophir.
Authorized King James Version (1611)
Kings' daughters [were] among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
Webster's Bible (1833)
Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Daughters of kings `are' among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.
American Standard Version (1901)
Kings' daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
Bible in Basic English (1941)
Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.
World English Bible (2000)
Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.
NET Bible® (New English Translation)
Princesses are among your honored women, your bride stands at your right hand, wearing jewelry made with gold from Ophir.
Referenced Verses
- 1 Kgs 2:19 : 19 Bathsheba therefore went to King Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself to her, and sat down on his throne, and had a seat set for the king's mother; and she sat at his right hand.
- 1 Kgs 10:11 : 11 Moreover the navy of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir a great supply of almug wood, and precious stones.
- Job 22:24 : 24 Then you shall lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
- Ps 45:13 : 13 The king's daughter is all glorious within: her clothing is of woven gold.
- Ps 72:10 : 10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
- Song 4:8-9 : 8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. 9 You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck. 10 How fair is your love, my sister, my spouse! how much better is your love than wine! and the fragrance of your ointments than all spices! 11 Your lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under your tongue; and the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
- Song 6:8-9 : 8 There are sixty queens, and eighty concubines, and virgins without number. 9 My dove, my undefiled, is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her who bore her. The daughters saw her and blessed her; yes, the queens and the concubines, and they praised her.
- Song 7:1 : 1 How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful craftsman.
- Isa 49:23 : 23 And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their face toward the earth, and lick up the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD: for they shall not be ashamed who wait for me.
- Isa 60:10-11 : 10 And the sons of foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in My wrath I struck you, but in My favor I have had mercy on you. 11 Therefore your gates shall be open continually; they shall not be shut day or night, that men may bring to you the wealth of the Gentiles, and that their kings may be brought.
- John 3:29 : 29 He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice. Therefore this my joy is fulfilled.
- Eph 5:26-27 : 26 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, 27 That he might present it to himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
- Rev 19:7 : 7 Let us be glad and rejoice, and give honor to Him: for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.
- Rev 21:2 : 2 And I, John, saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
- Rev 21:9 : 9 And there came to me one of the seven angels who had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come here, I will show you the bride, the Lamb's wife.
- Rev 21:24 : 24 And the nations of those who are saved shall walk in its light: and the kings of the earth bring their glory and honor into it.
- 1 Kgs 2:9 : 9 Now therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man and know what you ought to do to him; but bring his gray head down to the grave with blood.