Verse 6
God has spoken in His holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du har gitt de som frykter deg et banner for å beskytte oss i kamp. Sela.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Gud har talt i sin hellighet; jeg vil juble, jeg vil dele ut Sikem og måle opp Sukkots dal.
Norsk King James
Gud har talt i sin hellighet; jeg vil glede meg, jeg vil dele Shechem og måle dalen av Succoth.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men du har gitt dem som frykter deg, et banner å heise, for sannhetens skyld. Sela.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du har gitt dem som frykter deg et banner, til å løfte det høyt for sannhetens skyld. Sela.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gud har talt i sin hellighet; jeg vil glede meg, jeg vil dele ut Sikem, og måle opp Sukkot-dalen.
o3-mini KJV Norsk
Gud har talt i sin hellighet; jeg skal glede meg, for jeg vil dele Shekem og måle ut Sukot-dalen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gud har talt i sin hellighet; jeg vil glede meg, jeg vil dele ut Sikem, og måle opp Sukkot-dalen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du ga dem som frykter deg et banner å løfte for sannhetens skyld. Sela.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
You have given a banner to those who fear you, to be displayed because of the truth. Selah.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.60.6", "source": "נָ֘תַ֤תָּה לִּירֵאֶ֣יךָ נֵּ֭ס לְהִתְנוֹסֵ֑ס מִ֝פְּנֵ֗י קֹ֣שֶׁט סֶֽלָה׃", "text": "*nātattâ* to-*yĕrēʾêḵā* *nēs* to-*hitnôsēs* from-*pĕnê* *qōšeṭ* *selâ*", "grammar": { "*nātattâ*": "qal perfect 2nd masculine singular - you have given", "*yĕrēʾêḵā*": "qal participle masculine plural construct with 2nd masculine singular suffix - those who fear you", "*nēs*": "masculine singular noun - banner/standard/signal", "*hitnôsēs*": "hithpolel infinitive construct - to be displayed/to be lifted up", "*pĕnê*": "masculine plural construct - face of/because of", "*qōšeṭ*": "masculine singular noun - truth/bow", "*selâ*": "musical term - selah" }, "variants": { "*nēs*": "banner/standard/signal/rallying point", "*hitnôsēs*": "to be displayed/to be lifted up/to rally around", "*qōšeṭ*": "truth/certainty/bow (possibly related to archery)", "*selâ*": "musical interlude/pause/lift up voices" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du har gitt dem som frykter deg et banner å heise opp, for sannhetens skyld. Sela.
Original Norsk Bibel 1866
(Men) du haver givet dem, som dig frygte, et Banner til at oprette, for Sandheds Skyld. Sela.
King James Version 1769 (Standard Version)
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
KJV 1769 norsk
Gud har talt i sin hellighet; jeg vil juble, jeg vil dele ut Sikem og måle opp Sukkots dal.
Norsk oversettelse av Webster
Gud har talt fra sitt hellige sted: "Jeg vil seire. Jeg vil dele ut Sikem og måle opp Sukkots dal.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud har talt i sin hellighet: Jeg jubler – jeg deler ut Sikem, og Sukkots dal måler jeg opp,
Norsk oversettelse av ASV1901
Gud har talt i sin hellighet: Jeg vil juble, jeg vil dele ut Sikem og måle opp Sukkots dal.
Norsk oversettelse av BBE
Gud har sagt i sitt hellige sted: Jeg vil glede meg; jeg vil dele ut Sikem, og måle opp Sukkots dal.
Coverdale Bible (1535)
God hath spoke in his Sactuary (which thinge reioyseth me) I wil deuyde Siche, & mete out the valley of Suchoth
Geneva Bible (1560)
God hath spoken in his holines: therefore I will reioyce: I shall deuide Shechem, and measure the valley of Succoth.
Bishops' Bible (1568)
The Lorde hath spoken in his holynes (whereof I wyll reioyce) this: I wyll deuide Sichem, and measure the valley of Sucoth.
Authorized King James Version (1611)
¶ God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Webster's Bible (1833)
God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, And measure out the valley of Succoth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
God hath spoken in His holiness: I exult -- I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
American Standard Version (1901)
God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Bible in Basic English (1941)
God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out.
World English Bible (2000)
God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
NET Bible® (New English Translation)
God has spoken in his sanctuary:“I will triumph! I will parcel out Shechem; the Valley of Succoth I will measure off.
Referenced Verses
- Gen 12:6 : 6 And Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
- Ps 89:35 : 35 Once have I sworn by my holiness that I will not lie to David.
- Josh 13:27 : 27 And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and its border, even to the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
- Amos 4:2 : 2 The Lord GOD has sworn by his holiness, that, behold, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your descendants with fishhooks.
- Josh 1:6 : 6 Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land, which I swore to their fathers to give them.
- Luke 1:45-47 : 45 Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of those things which were told her from the Lord. 46 And Mary said: My soul magnifies the Lord, 47 And my spirit has rejoiced in God my Savior.
- Gen 33:17-18 : 17 And Jacob journeyed to Succoth, built himself a house, and made booths for his cattle; therefore the name of the place is called Succoth. 18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan Aram, and pitched his tent before the city.
- Ps 108:7-9 : 7 God has spoken in His holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth. 8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver; 9 Moab is my washpot; over Edom I will cast out my shoe; over Philistia I will triumph. 10 Who will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom? 11 Will not you, O God, who have cast us off? And will not you, O God, go forth with our hosts? 12 Give us help from trouble: for vain is the help of man. 13 Through God we shall do valiantly: for He it is who shall tread down our enemies.
- Ps 119:162 : 162 I rejoice at Your word as one who finds great treasure.
- Ps 132:11 : 11 The LORD has sworn in truth to David; He will not turn from it: Of the fruit of your body I will set upon your throne.
- Jer 23:9 : 9 My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man overcome by wine, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
- Josh 17:7 : 7 The border of Manasseh was from Asher to Michmethah, which lies before Shechem; and the border went along on the right hand to the inhabitants of Entappuah.
- Josh 20:7 : 7 And they designated Kedesh in Galilee in the mountain of Naphtali, and Shechem in the mountain of Ephraim, and Kirjatharba, which is Hebron, in the mountain of Judah.
- Josh 24:1 : 1 And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their leaders, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
- Josh 24:32 : 32 And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
- 2 Sam 2:8-9 : 8 But Abner the son of Ner, captain of Saul's army, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim; 9 And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
- 2 Sam 3:18 : 18 Now then do it, for the LORD has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
- 2 Sam 5:1-3 : 1 Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh. 2 Also, in times past when Saul was king over us, it was you who led Israel out and brought them in. And the LORD said to you, You will feed my people Israel, and you will be a captain over Israel. 3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron; and King David made a covenant with them in Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel.
- 2 Sam 7:18-20 : 18 Then King David went in and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me this far? 19 And this was yet a small thing in your sight, O Lord GOD; but you have spoken also of your servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD? 20 And what can David say more to you? for you, Lord GOD, know your servant.
- Ps 56:4 : 4 In God, I will praise his word; in God, I have put my trust. I will not fear what flesh can do to me.
- Ps 89:19 : 19 Then you spoke in a vision to your holy one, and said, I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.