Verse 15
But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For dommen skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de oppriktige av hjertet skal følge den.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men dommen skal vende tilbake til rettferd, og alle de oppriktige av hjertet skal følge den.
Norsk King James
Men dommen vil gjenopprette rettferd; og alle de oppriktige i hjertet skal følge den.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For retten skal igjen få makt med rettferdighet, og alle rettsindige i hjertet skal følge den.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Rettferdighetens dom skal igjen bli like, og alle de oppriktige av hjerte skal følge den.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men retten skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de oppriktige i hjertet skal følge den.
o3-mini KJV Norsk
Men dommen skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de oppriktige i hjertet skal følge den.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men retten skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de oppriktige i hjertet skal følge den.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For rettferdighet skal igjen bli rett, og alle de oppriktige i hjertet følger den.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.94.15", "source": "כִּֽי־עַד־צֶ֭דֶק יָשׁ֣וּב מִשְׁפָּ֑ט וְ֝אַחֲרָ֗יו כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב", "text": "For unto-*ṣedeq* *yāšûb* *mišpāṭ* *wə-ʾaḥărāyw* all-*yišrê*-*lēb*", "grammar": { "*kî-ʿad*": "conjunction + preposition - for unto", "*ṣedeq*": "noun, masculine, singular - righteousness/justice", "*yāšûb*": "verb, qal, imperfect, 3rd person, masculine, singular - it will return", "*mišpāṭ*": "noun, masculine, singular - judgment/justice", "*wə-ʾaḥărāyw*": "conjunction + preposition + 3rd person, masculine, singular pronominal suffix - and after it", "*kol-yišrê-lēb*": "noun, masculine, singular, construct + adjective, masculine, plural, construct + noun, masculine, singular - all upright of heart" }, "variants": { "*ṣedeq*": "righteousness/justice/rightness", "*yāšûb*": "will return/will turn back", "*mišpāṭ*": "judgment/justice/verdict", "*yišrê-lēb*": "upright of heart/those with honest hearts" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For retten skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de oppriktige av hjertet skal følge den.
Original Norsk Bibel 1866
Thi Retten skal komme igjen til Retfærdigheden, og alle de Oprigtige af Hjertet skulle efterfølge den.
King James Version 1769 (Standard Version)
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
KJV 1769 norsk
Men rettferdighet skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de oppriktige av hjertet skal følge den.
Norsk oversettelse av Webster
For dommen skal igjen være rettferdig, og alle de oppriktige i hjertet skal følge den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For retten vender tilbake til rettferdighet, Og alle de oppriktige av hjertet følger den.
Norsk oversettelse av ASV1901
For dommen skal vende tilbake til rettferdighet; Og alle de oppriktige av hjertet skal følge den.
Norsk oversettelse av BBE
Men avgjørelser vil igjen tas med rettferdighet, og de vil bli holdt av alle som har sannferdige hjerter.
Coverdale Bible (1535)
And why? iudgment shalbe turned agayne vnto rightuousnesse, and all soch as be true of hert shal folowe it.
Geneva Bible (1560)
For iudgement shal returne to iustice, and all the vpright in heart shall followe after it.
Bishops' Bible (1568)
For iudgement shalbe reduced vnto iustice: and after it shall all such as be vpryght of heart be iudged.
Authorized King James Version (1611)
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Webster's Bible (1833)
For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
American Standard Version (1901)
For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
Bible in Basic English (1941)
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
World English Bible (2000)
For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
NET Bible® (New English Translation)
For justice will prevail, and all the morally upright will be vindicated.
Referenced Verses
- Mic 7:9 : 9 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me; he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
- Mal 3:18 : 18 Then shall you return and discern between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.
- Jas 5:7-9 : 7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receives the early and latter rain. 8 Be also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord is near. 9 Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door. 10 Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction and of patience. 11 Behold, we count them blessed who endure. You have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very compassionate and full of mercy.
- 2 Pet 3:8-9 : 8 But, beloved, do not be ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. 9 The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is patient toward us, not willing that any should perish, but that all should come to repentance. 10 But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are in it shall be burned up.
- 1 John 2:19 : 19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us: but they went out, that they might be made manifest, that none of them were of us.
- Rev 15:3-4 : 3 And they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are Your works, Lord God Almighty; just and true are Your ways, O King of the saints. 4 Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. For all nations shall come and worship before You, for Your judgments have been revealed.
- Deut 32:35-36 : 35 To me belong vengeance, and recompense; their foot shall slip in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste. 36 For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left.
- Job 17:9 : 9 The righteous also shall hold on to his way, and he that has clean hands shall grow stronger and stronger.
- Job 23:11-12 : 11 My foot has held fast to his steps; his way have I kept, and not turned aside. 12 Nor have I departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my necessary food.
- Job 35:14 : 14 Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust in him.
- Ps 7:8-9 : 8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me. 9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God tries the hearts and minds.
- Ps 9:16 : 16 The LORD is known by the judgment he executes; the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
- Ps 37:5-7 : 5 Commit your way to the LORD; trust also in him, and he shall bring it to pass. 6 And he shall bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday. 7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: do not fret because of him who prospers in his way, because of the man who brings wicked schemes to pass.
- Ps 37:34 : 34 Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you shall see it.
- Ps 58:11 : 11 So that a man shall say, Truly there is a reward for the righteous: truly he is a God who judges in the earth.
- Ps 94:2-3 : 2 Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud. 3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
- Ps 97:2 : 2 Clouds and darkness surround him: righteousness and judgment are the foundation of his throne.
- Ps 125:3-5 : 3 For the scepter of the wicked shall not rest on the land allotted to the righteous, lest the righteous extend their hands to wrongdoing. 4 Do good, O LORD, to those who are good, and to those who are upright in their hearts. 5 But as for those who turn aside to their crooked ways, the LORD shall lead them away with the workers of iniquity; peace shall be upon Israel.
- Isa 42:3 : 3 A bruised reed he shall not break, and the smoking flax he shall not quench: he shall bring forth justice unto truth.