Verse 13
'Their throat is an open grave; with their tongues they have practiced deceit; the poison of vipers is under their lips.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Deres hals er en åpen grav; med sine tunger har de brukt svik; aspegift er under leppene deres.
NT, oversatt fra gresk
Deres hals er som en åpen grav; de bedrar med tungen; slangenes gift ligger under leppene deres.
Norsk King James
Deres hals er en åpen grav; med tunga har de brukt bedrageri; gift fra aspene er under leppene deres.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deres strupe er en åpen grav, med sin tunge bedrar de, under leppene har de slangegift.
KJV/Textus Receptus til norsk
Deres strupe er en åpen grav; med tungen forderver de; ormegift er under deres leber:
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
«Deres strupe er en åpen grav. Med sine tunger bedrar de. Deres lepper har gift som av en slange.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Deres strupe er en åpen grav; med sine tunger har de brukt svik; slangegift er under deres lepper:
o3-mini KJV Norsk
Deres munn er en åpen grav; med sin tunge sprer de bedrag, og slangegift ligger under deres lepper.
gpt4.5-preview
«Deres strupe er som en åpen grav, med sine tunger har de brukt svik; ormegift er bak deres lepper.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
«Deres strupe er som en åpen grav, med sine tunger har de brukt svik; ormegift er bak deres lepper.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deres strupe er en åpen grav, med sine tunger bedrar de. Ormegift er under deres lepper.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
"Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The venom of vipers is under their lips."
biblecontext
{ "verseID": "Romans.3.13", "source": "Τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν· ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν· ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν:", "text": "*Taphos aneōgmenos ho larynx autōn*; *tais glōssais autōn edoliousan*; *ios aspidōn hypo ta cheilē autōn*:", "grammar": { "*Taphos*": "noun, nominative, masculine, singular - tomb/grave", "*aneōgmenos*": "participle, perfect passive, nominative, masculine, singular - having been opened", "*ho larynx*": "article + noun, nominative, masculine, singular - the throat", "*autōn*": "pronoun, genitive, masculine, plural - of them", "*tais glōssais*": "article + noun, dative, feminine, plural - with the tongues", "*autōn*": "pronoun, genitive, masculine, plural - of them", "*edoliousan*": "verb, imperfect active, 3rd person plural - they were deceiving", "*ios*": "noun, nominative, masculine, singular - poison/venom", "*aspidōn*": "noun, genitive, feminine, plural - of asps/of vipers", "*hypo*": "preposition + accusative - under", "*ta cheilē*": "article + noun, accusative, neuter, plural - the lips", "*autōn*": "pronoun, genitive, masculine, plural - of them" }, "variants": { "*Taphos aneōgmenos*": "open tomb/opened grave", "*larynx*": "throat/gullet", "*edoliousan*": "were deceiving/were practicing deceit/were speaking deceitfully", "*ios*": "poison/venom/deadly substance", "*aspidōn*": "of asps/of poisonous snakes/of vipers" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
«Deres strupe er en åpen grav; med sine tunger bedrar de.» «Ormegift er under deres lepper.»
Original Norsk Bibel 1866
Deres Strube er en aabnet Grav; med deres Tunge besvige de; Øglers Forgift er under deres Læber;
King James Version 1769 (Standard Version)
Their that is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
KJV 1769 norsk
Deres strupe er en åpen grav; med sine tunger har de brukt svik; slangens gift er under deres lepper.
Norsk oversettelse av Webster
"Deres strupe er en åpen grav. Med sine tunger har de brukt svik." "Gift av slanger er under deres lepper;"
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En åpen grav er deres strupe, med tungen bruker de svik, ormegift er under deres lepper.
Norsk oversettelse av ASV1901
Deres strupe er en åpen grav; Med sine tunger har de brukt svik: Ormegift er under deres leber:
Norsk oversettelse av BBE
Deres strupe er som en åpen grav; med sine tunger har de sagt det som ikke er sant: ormegift er under deres lepper:
Tyndale Bible (1526/1534)
Their throte is an open sepulchre with their tounges they have disceaved: the poyson of Aspes is vnder their lippes.
Coverdale Bible (1535)
Their throte is an open sepulcre, with their tunges they haue disceaued, the poyson off Aspes is vnder their lippes.
Geneva Bible (1560)
Their throte is an open sepulchre: they haue vsed their tongues to deceit: the poyson of aspes is vnder their lippes.
Bishops' Bible (1568)
Their throte is an open sepulchre, with their tongues they haue deceaued, the poyso of aspes is vnder their lippes.
Authorized King James Version (1611)
Their throat [is] an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps [is] under their lips:
Webster's Bible (1833)
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"
Young's Literal Translation (1862/1898)
A sepulchre opened `is' their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps `is' under their lips.
American Standard Version (1901)
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
Bible in Basic English (1941)
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
World English Bible (2000)
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"
NET Bible® (New English Translation)
“Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips.”
Referenced Verses
- Ps 5:9 : 9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is pure wickedness; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
- Ps 140:3 : 3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
- Isa 59:3 : 3 For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue has muttered perverseness.
- Jer 5:16 : 16 Their quiver is like an open sepulchre, they are all mighty men.
- Jer 9:3-5 : 3 And they bend their tongues like a bow for lies; but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD. 4 Take heed every one of his neighbor, and do not trust in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders. 5 And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
- Ezek 13:7 : 7 Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, when you say, 'The LORD says it,' although I have not spoken?
- Matt 12:34-35 : 34 O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks. 35 A good man out of the good treasure of the heart brings forth good things: and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
- Matt 23:27-28 : 27 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like whitewashed tombs, which indeed appear beautiful outwardly, but inside are full of dead men's bones and all uncleanness. 28 Even so you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
- Rom 3:4 : 4 Certainly not: indeed, let God be true, but every man a liar; as it is written, 'That you may be justified in your words, and may overcome when you are judged.'
- Jas 3:5-8 : 5 Even so, the tongue is a little member and boasts great things. Behold, how great a forest a little fire kindles! 6 And the tongue is a fire, a world of iniquity: so the tongue is among our members, that it defiles the whole body and sets on fire the course of nature; and it is set on fire by hell. 7 For every kind of beast, and of bird, and of serpent, and of things in the sea, is tamed and has been tamed by mankind. 8 But no man can tame the tongue; it is an unruly evil, full of deadly poison.
- Ps 12:3-4 : 3 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things: 4 Who have said, With our tongue we will prevail; our lips are our own: who is lord over us?
- Ps 36:3 : 3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he has ceased to be wise, and to do good.
- Ps 52:2 : 2 Your tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
- Ps 57:4 : 4 My soul is among lions, and I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
- Deut 32:33 : 33 Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
- Job 20:14-16 : 14 Yet his food in his stomach is turned, it is the venom of asps within him. 15 He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again; God shall cast them out of his belly. 16 He shall suck the poison of asps; the viper's tongue shall slay him.