Verse 14
'Whose mouth is full of cursing and bitterness.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Deres munn er full av forbannelser og bitterhet.
NT, oversatt fra gresk
Deres munn er full av forbannelser og bitterhet.
Norsk King James
Deres munn er full av forbannelser og bitterhet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deres munn er full av forbannelser og bitre ord.
KJV/Textus Receptus til norsk
Deres munn er full av forbannelse og bitterhet:
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Deres munn er full av forbannelse og bitterhet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Deres munn er full av forbannelse og bitterhet:
o3-mini KJV Norsk
Deres munn er full av forbannelser og bitterhet.
gpt4.5-preview
«Munnen deres er full av forbannelse og bitterhet.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
«Munnen deres er full av forbannelse og bitterhet.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deres munn er full av forbannelse og bitterhet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Their mouths are full of curses and bitterness.
biblecontext
{ "verseID": "Romans.3.14", "source": "Ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει:", "text": "*Hōn to stoma aras kai pikrias gemei*:", "grammar": { "*Hōn*": "relative pronoun, genitive, masculine, plural - of whom", "*to stoma*": "article + noun, nominative, neuter, singular - the mouth", "*aras*": "noun, genitive, feminine, singular - of cursing", "*kai*": "conjunction - and", "*pikrias*": "noun, genitive, feminine, singular - of bitterness", "*gemei*": "verb, present active, 3rd person singular - is full" }, "variants": { "*aras*": "cursing/curse/imprecation", "*pikrias*": "bitterness/harsh speech/bitter hatred", "*gemei*": "is full/is filled with/overflows with" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
«Deres munn er full av forbannelse og bitterhet.»
Original Norsk Bibel 1866
deres Mund er fuld af Forbandelser og Beeskhed;
King James Version 1769 (Standard Version)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
KJV 1769 norsk
Deres munn er full av forbannelse og bitterhet.
Norsk oversettelse av Webster
"Deres munn er full av forbannelse og bitterhet."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Deres munn er full av forbannelse og bitterhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Deres munn er full av forbannelse og bitterhet:
Norsk oversettelse av BBE
Deres munn er full av forbannelser og bitre ord:
Tyndale Bible (1526/1534)
Whose mouthes are full of coursynge and bitternes.
Coverdale Bible (1535)
Their mouth is full of cursynge and bytternesse.
Geneva Bible (1560)
Whose mouth is full of cursing and bitternesse.
Bishops' Bible (1568)
Whose mouth is full of cursyng and bytternesse.
Authorized King James Version (1611)
Whose mouth [is] full of cursing and bitterness:
Webster's Bible (1833)
"Whose mouth is full of cursing and bitterness."
Young's Literal Translation (1862/1898)
Whose mouth is full of cursing and bitterness.
American Standard Version (1901)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Bible in Basic English (1941)
Whose mouth is full of curses and bitter words:
World English Bible (2000)
"whose mouth is full of cursing and bitterness."
NET Bible® (New English Translation)
“Their mouths are full of cursing and bitterness.”
Referenced Verses
- Ps 10:7 : 7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud; under his tongue is mischief and vanity.
- Ps 59:12 : 12 For the sin of their mouth and the words of their lips, let them even be taken in their pride, and for the cursing and lying which they speak.
- Ps 109:17-18 : 17 As he loved cursing, so let it come to him; as he did not delight in blessing, so let it be far from him. 18 As he clothed himself with cursing as with a garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
- Jas 3:10 : 10 Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.