Verse 7
Behold his bed, which is Solomon's; sixty valiant men are around it, of the valiant of Israel.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Se, Salomos bærestol, omgitt av seksti mektige menn, fra de mest formidable i Israel.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Se, Salomos leie, omgitt av seksti modige menn, av de modige i Israel.
Norsk King James
Se hans seng, som er Salomos; seksti modige menn omgir den, av de tapre i Israel.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Se Salomos seng, omringet av seksti mektige menn, av de tapre krigerne i Israel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Se, det er Salomos båre, og rundt den står seksti sterke menn, blant Israels krigere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Se hans seng, som er Salomos; seksti sterke menn omgir den, av de sterke i Israel.
o3-mini KJV Norsk
Se, hans seng som tilhører Salomo; rundt den er seksti tapre menn, blant Israels modige.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Se hans seng, som er Salomos; seksti sterke menn omgir den, av de sterke i Israel.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Se, det er Salomos leie, omgitt av seksti mektige menn, av Israels mektige menn.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Look, it is Solomon's couch, surrounded by sixty valiant men, the warriors of Israel.
biblecontext
{ "verseID": "Song of Songs.3.7", "source": "הִנֵּ֗ה מִטָּתוֹ֙ שֶׁלִּשְׁלֹמֹ֔ה שִׁשִּׁ֥ים גִּבֹּרִ֖ים סָבִ֣יב לָ֑הּ מִגִּבֹּרֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃", "text": "*hinnēh* *miṭṭāṯô* *she-li-Shəlōmōh*, sixty *gibbōrîm* *sāḇîḇ* to-her, from-*gibbōrê* *Yisrāʾēl*.", "grammar": { "*hinnēh*": "demonstrative particle - behold", "*miṭṭāṯô*": "noun, feminine, singular with 3rd person masculine singular suffix - his bed/litter", "*she-li-Shəlōmōh*": "relative pronoun + preposition + proper noun - that belongs to Solomon", "*gibbōrîm*": "adjective used as noun, masculine plural - mighty men", "*sāḇîḇ*": "adverb - around", "*gibbōrê*": "adjective used as noun, masculine plural construct - mighty men of", "*Yisrāʾēl*": "proper noun - Israel" }, "variants": { "*hinnēh*": "behold/look/see", "*miṭṭāṯô*": "his bed/couch/litter/palanquin", "*gibbōrîm*": "mighty men/warriors/valiant men", "*sāḇîḇ*": "around/surrounding/on all sides" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Se, det er Salomos bæreseng! Seksti tapre menn står rundt den, Israels tapreste menn.
Original Norsk Bibel 1866
See, hans, Salomos, Seng; der staae tredsindstyve Vældige trindt omkring den af de Vældige i Israel.
King James Version 1769 (Standard Version)
Behold his bed, which is Solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel.
KJV 1769 norsk
Se hans leie, som er Salomos; seksti tapre menn står omkring det, av Israels tapreste menn.
Norsk oversettelse av Webster
Se, det er Salomos vogn! Seksti mektige menn omgir den, Av Israels tapre menn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Se, hans leie, det er Salomos, seksti sterke menn er rundt det, av Israels mektige,
Norsk oversettelse av ASV1901
Se, det er Salomos bærestol; seksti sterke menn følger den, av Israels mektige menn.
Norsk oversettelse av BBE
Se, det er Salomos seng, omgitt av seksti soldater, Israels tapre menn,
Coverdale Bible (1535)
Beholde, aboute Salomos bedsteade there stonde LX. valeauut men of the mightie in Israel.
Geneva Bible (1560)
Beholde his bed, which is Salomons: threescore strong men are round about it, of the valiant men of Israel.
Bishops' Bible (1568)
Beholde, about Solomons bedsteede there stande threescore valiaunt, of the most mightie in Israel: They holde swordes euery one, and are expert in warre.
Authorized King James Version (1611)
¶ Behold his bed, which [is] Solomon's; threescore valiant men [are] about it, of the valiant of Israel.
Webster's Bible (1833)
Behold, it is Solomon's carriage! Sixty mighty men are around it, Of the mighty men of Israel.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Lo, his couch, that `is' Solomon's, Sixty mighty ones `are' around it, Of the mighty of Israel,
American Standard Version (1901)
Behold, it is the litter of Solomon; Threescore mighty men are about it, Of the mighty men of Israel.
Bible in Basic English (1941)
See, it is the bed of Solomon; sixty men of war are about it, of the army of Israel,
World English Bible (2000)
Behold, it is Solomon's carriage! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel.
NET Bible® (New English Translation)
Look! It is Solomon’s portable couch! It is surrounded by sixty warriors, some of Israel’s mightiest warriors.
Referenced Verses
- 1 Sam 8:16 : 16 And he will take your male servants, and your female servants, and your finest young men, and your donkeys, and put them to his work.
- 1 Sam 14:52 : 52 There was fierce war against the Philistines throughout the days of Saul. When Saul saw any strong or valiant man, he took him into his service.
- 1 Sam 28:2 : 2 And David said to Achish, Surely, you shall see what your servant can do. And Achish said to David, Therefore, I will make you keeper of my head forever.
- 1 Kgs 9:22 : 22 But of the children of Israel Solomon made no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
- 1 Kgs 14:27 : 27 And king Rehoboam made in their place bronze shields, and committed them to the hands of the chiefs of the guard, who kept the door of the king's house.
- 2 Kgs 6:17 : 17 And Elisha prayed, and said, LORD, I pray, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha.
- Song 1:16 : 16 Behold, you are fair, my beloved, yes, pleasant. Also, our bed is green.
- Song 3:9 : 9 King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon.
- Heb 1:14 : 14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for those who shall be heirs of salvation?