Matteus 27:5

Original Norsk Bibel 1866

Og han kastede Sølvpenningene i Templet, veg bort, og gik hen og hengte sig.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • 2 Sam 17:23 : 23 Og der Achitophel saae, at man ikke havde gjort efter hans Raad, da sadlede han Asenet og gjorde sig rede, og drog til sit Huus, til sin Stad, og beskikkede sit Huus og hængte sig, og han døde og blev begraven i sin Faders Grav.
  • Job 2:9 : 9 Og hans Hustru sagde til ham: Holder du endnu fast ved din Fuldkommenhed? velsign Gud, og dø!
  • Job 7:15 : 15 saa min Sjæl udvælger at være qvalt, (ja) Døden heller end mine Beens (Pine).
  • Sal 55:23 : 23 Kast din Omhu paa Herren, og han, han skal forsørge dig; han skal ikke tilstede, at den Retfærdige rokkes evindeligen.
  • Luk 1:9 : 9 og det faldt ham til, efter Præstedømmets Sædvane, at offre Røgelse, da gik han ind i Herrens Tempel.
  • Luk 1:21 : 21 Og Folket biede efter Zacharias, og de forundrede sig, at han tøvede i Templet.
  • Apg 1:18-19 : 18 Denne altsaa forhvervede en Ager ved Uretfærdigheds Løn; og der han styrtede ned, brast han itu, og alle hans Indvolde udvæltede. 19 Og det er bleven vitterligt for alle dem, som boe i Jerusalem, saa at den Ager kaldes paa deres eget Maal Hakeldama, det er Blodager.
  • 1 Kong 16:18 : 18 Og det skede, der Simri saae, at Staden var indtagen, da kom han til Kongens Huses Palads, og opbrændte over sig Kongens Huus med Ild og døde,
  • Dom 9:54 : 54 Da raabte han hasteligen ad den unge Karl, som bar hans Vaaben, og sagde til ham: Drag dit Sværd ud og slaa mig ihjel, at de skulle ikke sige om mig: En Qvinde slog ham ihjel; og hans den unge Karl stak ham igjennem, og han døde.
  • 1 Sam 31:4-5 : 4 Da sagde Saul til sin Vaabendrager: Drag dit Sværd ud og stik mig igjennem dermed, at disse med Forhud ikke skulle komme og gjennemstikke mig og handle ilde med mig; men hans Vaabendrager vilde ikke, thi han frygtede saare; da tog Saul Sværdet og faldt derpaa. 5 Der hans Vaabendrager saae, at Saul var død, da faldt han, han ogsaa paa sit Sværd og døde med ham.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 81%

    6Men de Ypperstepræster toge Sølvpenningene og sagde: Det er ikke tilladt at kaste dem i Templets Kiste, thi det er Blodpenge.

    7Men de holdt Raad og kjøbte en Pottemagers Ager derfor, til at jorde Fremmede udi.

    8Derfor blev den samme Ager kaldet Blodager indtil denne Dag.

    9Da blev det fuldkommet, som er sagt ved Propheten Jeremias, der han siger: Og de toge de tredive Sølvpenninge, den Vurderedes Verdi, hvilken de kjøbte af Israels Børn;

    10og de have givet dem for en Pottemagers Ager, som Herren befoel mig.

  • 81%

    2Og de bandt ham, og førte ham hen og overantvordede ham til Landshøvdingen Pontius Pilatus.

    3Der Judas, som ham forraadte, da saae, at han var fordømt, angrede det ham, og han bar de tredive Sølvpenninge til de Ypperstepræster og Ældste igjen og sagde:

    4Jeg haver syndet, at jeg forraadte uskyldigt Blod. Men de sagde: Hvad kommer det os ved? see du dertil.

  • 75%

    14Da gik En bort af de Tolv, som hedte Judas Ischarioth, til de Ypperstepræster,

    15og sagde: Hvad ville I give mig, saa vil jeg forraade eder ham? Men de gave ham tredive Sølvpenninge.

    16Og fra den Tid af søgte han beleilig Tid til at forraade ham.

  • 18Denne altsaa forhvervede en Ager ved Uretfærdigheds Løn; og der han styrtede ned, brast han itu, og alle hans Indvolde udvæltede.

  • 71%

    4Og han gik hen og talede med de Ypperstepræster og Høvedsmændene, hvorledes han vilde forraade ham til dem.

    5Og de bleve glade og lovede at give ham Penge.

    6Og han tilsagde det; og han søgte beleilig Tid til at forraade ham til dem uden Opløb.

  • 71%

    12Og jeg sagde til dem: Dersom det synes godt for eders Øine, da bærer frem (saa meget), jeg (agtes) værd, og om I ikke ville, da lader det være; og de veiede (saa meget, som) jeg (agtedes) værd, tredive (Sekel) Sølv.

    13Og Herren sagde til mig: Kast det til Pottemageren; (ei! hvilket) et herligt Værd, hvilket jeg er agtet værd af dem! og jeg tog de tredive (Sekel) Sølv og kastede dem i Herrens Huus, til Pottemageren.

  • 69%

    10Og Judas Ischarioth, En af de Tolv, gik bort til de Ypperstepræster, for at forraade ham til dem.

    11Men der de hørte det, bleve de glade, og de lovede at give ham Penge; og han søgte, hvorledes han kunde beleiligen forraade ham.

  • 62Og Peder gik ud udenfor og græd bitterligen.

  • 39Og de toge ham, og stødte ham ud udenfor Viingaarden og sloge ham ihjel.

  • 46Og Jesus raabte med høi Røst og sagde: Fader! jeg vil befale min Aand i dine Hænder; og der han dette sagde, udgav han Aanden.

  • 8Og de toge og sloge ham ihjel, og kastede ham ud udenfor Viingaarden.

  • 50Men Jesus raabte atter med høi Røst og udgav Aanden.

  • 37Men Jesus raabte med høi Røst og udgav Aanden.

  • 75Og Peder kom Jesu Ord ihu, der han sagde til ham: Førend Hanen galer, skal du fornegte mig tre Gange. Og han gik udenfor og græd bitterlig.

  • 50Og de forlode ham alle og flyede.

  • 23Og der Achitophel saae, at man ikke havde gjort efter hans Raad, da sadlede han Asenet og gjorde sig rede, og drog til sit Huus, til sin Stad, og beskikkede sit Huus og hængte sig, og han døde og blev begraven i sin Faders Grav.

  • 66%

    65Da sønderrev den Ypperstepræst sine Klæder og sagde: Han haver bespottet Gud; hvad have vi længere Vidner behov? See, nu have I hørt hans Guds-Bespottelse.

    66Hvad tykkes eder? Men de svarede og sagde: Han er skyldig til Døden.

  • 22Og Menneskens Søn gaaer vel hen, som det er beskikket; dog vee det samme Menneske, ved hvilket han bliver forraadt!

  • 29Men der de havde fuldkommet alle Ting, som ere skrevne om ham, nedtoge de ham af Træet og lagde ham i en Grav.

  • 35Men de, som havde korsfæstet ham, skiftede hans Klæder og kastede Lod om dem, at det skulde fuldkommes, som er sagt af Propheten: De skiftede mine Klæder mellem sig og kastede Lod om mit Klædebon.

  • 23Men han svarede og sagde: Den, som dyppede (med) Haanden tilligemed mig i Fadet, han skal forraade mig.

  • 30Frels dig selv og stig ned af Korset.

  • 52Men han slap det fine Linklæde og flyede nøgen fra dem.

  • 29Og de stode op og stødte ham ud udenfor Staden, og førte ham op paa det Høieste af Bjerget, paa hvilket deres Stad var bygget, for at styrte ham ned.

  • 20og hvorledes de Ypperstepræster og vore Øverster have overantvordet ham til Dødsdom og korsfæstet ham.

  • 44Men det samme bebreidede og Røverne ham, som vare korsfæstede med ham.

  • 19og Judas Ischarioth, som og forraadte ham.

  • 42Han haver frelst Andre, sig selv kan han ikke frelse; er han Israels Konge, da stige han nu ned af Korset, saa ville vi troe ham.

  • 21Menneskens Søn gaaer vel bort, ligesom der er skrevet om ham; dog vee det Menneske, ved hvilket Menneskens Søn bliver forraadt! det var samme Menneske godt, om han ikke var født.

  • 56Men det er altsammen skeet, at Propheternes Skrifter skulde fuldkommes. Da forlode alle Disciplene ham og flyede.

  • 12Og de forsamledes med de Ældste og holdt et Raad, og gave Stridsmændene mange Sølvpenninge,

  • 18See, vi reise op til Jerusalem, og Menneskens Søn skal overantvordes de Ypperstepræster og Skriftkloge, og de skulle fordømme ham til Døden,

  • 47Men der han endnu talede, see, (da kom) Skaren; og En af de Tolv, som kaldtes Judas, gik foran dem og nærmede sig til Jesum for at kysse ham.

  • 45Og han gik ind i Templet og begyndte at uddrive dem, som derudi solgte og kjøbte,

  • 39Men de, som gik forbi, bespottede ham, og rystede paa deres Hoveder og sagde:

  • 5Hvorfor blev denne Salve ikke solgt for tre hundrede Penninge og givet Fattige?

  • 25til at annamme denne Tjenestes og Apostel-Embedes Lod, som Judas veg fra, for at gaae hen til sit eget Sted.