Salmenes bok 119:17
Gjør vel mod din Tjener, at jeg maa leve og holde dit Ord.
Gjør vel mod din Tjener, at jeg maa leve og holde dit Ord.
Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.
76 Lad dog din Miskundhed være mig til Trøst efter dit Ord til din Tjener.
77 Lad din Barmhjertighed komme over mig, at jeg maa leve, thi din Lov er min store Lyst.
65 Du gjorde vel imod din Tjener, Herre! efter dit Ord.
66 Lær mig god Sands og Forstand, thi jeg troer paa dine Bud.
16 Jeg vil forlyste mig i dine Skikke, jeg vil ikke glemme dit Ord.
124 Gjør med din Tjener efter din Miskundhed, og lær mig dine Skikke.
125 Jeg er din Tjener, underviis mig, at jeg maa kjende dine Vidnesbyrd.
18 Aabne mine Øine, at jeg maa see de underlige Ting af din Lov.
33 Herre! lær mig dine Skikkes Vei, og jeg vil bevare den indtil Enden.
34 Underviis mig, saa vil jeg bevare din Lov og holde den af ganske Hjerte.
35 Gjør, at jeg fremgaaer paa dine Buds Sti, thi jeg haver Lyst dertil.
57 Jeg sagde: Herren er min Deel, jeg vil holde dine Ord.
58 Jeg bad ydmygeligen for dit Ansigt af ganske Hjerte: Vær mig naadig efter dit Ord.
159 See, at jeg haver elsket dine Befalinger; Herre! hold mig i Live efter din Miskundhed.
37 Bortvend mine Øine, at de ikke see til Forfængelighed; hold mig i Live paa din Vei.
38 Befæst for din Tjener dit Ord, som (tjener) til din Frygt.
143 Angest og Trængsel rammede mig, (men) dine Bud vare min store Lyst.
144 Dine Vidnesbyrds Retfærdighed er evindelig; underviis mig, saa lever jeg.
40 See, jeg havde Begjærlighed til dine Befalinger; hold mig i Live ved din Retfærdighed.
41 Og, Herre! lad din megen Miskundhed komme over mig, din Frelse efter dit Ord.
107 Jeg er saare plaget; Herre! hold mig i Live efter dit Ord.
175 Lad min Sjæl leve og love dig, og lad dine Rette hjælpe mig.
88 Hold mig i Live efter din Miskundhed, saa vil jeg bevare din Munds Vidnesbyrd.
49 Kom det Ord ihu til din Tjener, paa hvilket du lod mig haabe.
50 Denne er min Trøst i min Elendighed, at dit Ord holder mig i Live.
170 Lad min (ydmyge) Begjæring komme for dit Ansigt; fri mig efter dit Ord.
116 Ophold mig efter dit Ord, at jeg maa leve, og lad mig ikke beskjæmmes over mit Haab.
117 Understøt mig, at jeg maa blive frelst, saa vil jeg altid forlyste mig i dine Skikke.
8 Jeg vil holde dine Skikke; forlad mig ikke saa saare.
9 Hvormed skal en Ung holde sin Sti reen? derved, at han holder sig efter dit Ord.
10 Jeg søgte dig af mit ganske Hjerte; lad mig ikke fare vild fra dine Bud.
11 Jeg gjemte dit Ord i mit Hjerte, paa det jeg ikke skal synde imod dig.
12 Lovet være du, Herre! lær mig dine Skikke.
149 Hør min Røst efter din Miskundhed; Herre! hold mig i Live efter din Ret.
25 Min Sjæl hænger ved Støv; hold mig i Live efter dit Ord.
27 Lad mig forstaae dine Befalingers Vei, saa vil jeg tale om dine underlige Gjerninger.
156 Herre! dine Barmhjertigheder ere mange; hold mig i Live efter dine Domme.
133 Befæst mine Trin i dit Ord, og lad ingen Uret herske over mig.
154 Udfør min Sag og gjenløs mig, hold mig i Live for dit Ords Skyld.
97 Hvor haver jeg din Lov kjær! den er min Betænkning den ganske Dag.
73 Dine Hænder have gjort mig og beredt mig; underviis mig, saa vil jeg lære dine Bud.
105 Dit Ord er en Lygte for min Fod og et Lys paa min Sti.
135 Lad dit Ansigt lyse for din Tjener, og lær mig dine Skikke.
93 Jeg vil i Evighed ikke forglemme dine Befalinger, thi du holdt mig i Live ved dem.
47 Og jeg vil forlyste mig i dine Bud, hvilke jeg elsker.
1 Salige ere de, (som vandre) fuldkommeligen paa Veien, de, som vandre i Herrens Lov.
2 Salige ere de, som bevare hans Vidnesbyrd, de, ham søge af ganske Hjerte,
140 Dit Ord er saare luttret, og din Tjener elsker det.
4 Du, du haver budet at holde saare (flitteligen) dine Befalinger.
5 Ak, at mine Veie maatte stadfæstes, at holde dine Skikke!