Salmenes bok 66:13

Original Norsk Bibel 1866

Jeg vil gaae ind i dit Huus med Brændoffere, jeg vil betale dig mine Løfter,

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Fork 5:4 : 4 Det er bedre, at du Intet lover, end at du lover og betaler det ikke.
  • Jona 2:9 : 9 De, som tage vare paa falske Forfængeligheder, de forlade deres Fromhed.
  • Hebr 13:15 : 15 Lader os da altid ved ham frembære Gud Lovoffer, det er, en Frugt af Læber, som bekjende hans Navn.
  • 5 Mos 12:11-12 : 11 Og der skal være det Sted, som Herren eders Gud skal udvælge, til at lade sit Navn boe der; derhen skulle I føre alt det, som jeg byder eder: Eders Brændoffere og eders Slagtoffere, eders Tiender og eders Haands Opløftelsesoffere, og alle eders udvalgte Løfter, hvilke I skulle love Herren. 12 Og I skulle være glade for Herrens eders Guds Ansigt, I og eders Sønner og eders Døttre, og eders Tjenere og eders Tjenestepiger, og Leviten, som er i eders Porte, thi han haver ingen Deel eller Arv med eder.
  • Sal 22:25 : 25 Thi han haver ikke foragtet og ei havt en Vederstyggelighed til den Elendiges Elendighed, og ikke skjult sit Ansigt for ham; men der han raabte til ham, hørte han det.
  • Sal 51:18-19 : 18 Thi du haver ikke Lyst til Offer, ellers vilde jeg give (dig det); til Brændoffer haver du ikke Behagelighed. 19 Guds Offere er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, O Gud! ikke foragte.
  • Sal 56:12 : 12 Jeg forlader mig paa Gud, jeg vil ikke frygte; hvad skulde et Menneske gjøre mig?
  • Sal 100:4 : 4 Gaaer ind ad hans Porte med Taksigelse, ad hans Forgaarde med Lov; takker ham, velsigner hans Navn.
  • Sal 116:14 : 14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, ja for alt hans Folks Aasyn.
  • Sal 116:17-19 : 17 Dig vil jeg offre Takoffers Offer, og paakalde i Herrens Navn. 18 Jeg vil betale Herren mine Løfter, ja for alt hans Folks Aasyn, 19 i Herrens Huses Forgaarde, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
  • Sal 118:19 : 19 Lader Retfærdigheds Porte op for mig; jeg vil gaae ind ad dem, jeg vil takke Herren.
  • Sal 118:27 : 27 Herren er Gud, og han lod lyse for os; binder Høitidens (Offer) med Reb indtil Alterets Horn.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 82%

    17Dig vil jeg offre Takoffers Offer, og paakalde i Herrens Navn.

    18Jeg vil betale Herren mine Løfter, ja for alt hans Folks Aasyn,

    19i Herrens Huses Forgaarde, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!

  • 80%

    12Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgjerninger imod mig?

    13Jeg vil optage den (mangfoldige) Saligheds Kalk, og paakalde i Herrens Navn.

    14Jeg vil betale Herren mine Løfter, ja for alt hans Folks Aasyn.

  • 7Du fordærver dem, som tale Løgn; Herren haver Vederstyggelighed til en blodgjerrig og falsk Mand.

  • 79%

    14dem, som mine Læber oplode (sig med), og min Mund talede, da jeg var i Angest.

    15Jeg vil offre dig fede Brændoffere af Vædere med Røgelse; jeg vil lave Øxne til med Bukke. Sela.

    16Kommer (hid), hører til, saa vil jeg fortælle, alle I, som frygte Gud, hvad han haver gjort ved min Sjæl.

    17Til ham raabte jeg med min Mund, og han blev ophøiet ved min Tunge.

  • 12Jeg forlader mig paa Gud, jeg vil ikke frygte; hvad skulde et Menneske gjøre mig?

  • 75%

    13(Mener du, at) jeg vil æde de stærke (Øxnes) Kjød, eller drikke Bukkeblod?

    14Offre Gud Taksigelse, og betal den Høieste dine Løfter.

  • 25Thi han haver ikke foragtet og ei havt en Vederstyggelighed til den Elendiges Elendighed, og ikke skjult sit Ansigt for ham; men der han raabte til ham, hørte han det.

  • 14(Jeg haver) Takoffers Offere hos mig; idag haver jeg betalt mine Løfter;

  • 12Du lod et Menneske fare over vort Hoved; vi ere komne i Ilden og Vandet, men du udførte os til at vederqvæges.

  • 9De, som tage vare paa falske Forfængeligheder, de forlade deres Fromhed.

  • 6See, Gud hjælper mig, Herren er iblandt dem, som opholde min Sjæl.

  • 6Hvormed skal jeg forekomme Herren og bøie mig ned for den høie Gud? mon jeg skal forekomme ham med Brændoffere, med aarsgamle Kalve?

  • 7Vi ville gaae ind i hans Boliger, vi ville tilbede for hans Fødders Fodskammel.

  • 1Til Sangmesteren; Davids Psalme; en Sang.

  • 19Lader Retfærdigheds Porte op for mig; jeg vil gaae ind ad dem, jeg vil takke Herren.

  • 6Og derhen skulle I føre eders Brændoffere, og eders Slagtoffere, og eders Tiender, og eders Haands Opløftelsesoffere, og eders Løfter, og eders frivillige (Offere), og de Førstefødte af eders store Qvæg og af eders smaae Qvæg.

  • 70%

    6Jeg toer mine Hænder i Uskyldighed, og gaaer omkring dit Alter, Herre!

    7at lade mig høre med Taksigelses Røst, og at fortælle alle dine underlige Ting.

    8Herre! jeg elsker dit Huses Bolig og din Æres Tabernakels Sted.

  • 6Og han skal nu ophøie mit Hoved over mine Fjender, (som ere) trindt omkring mig, saa vil jeg offre (ham) Offer med Frydeklang i hans Paulun; jeg vil synge, ja, jeg vil synge (Psalmer) for Herren.

  • 4og at jeg maa indgaae til Guds Alter, til min Fryds (og) Glædes Gud, og takke dig paa Harpe, o Gud, min Gud!

  • 27(Saa) skal du bede til ham, og han skal høre dig, og du skal betale dine Løfter.

  • 8(at) han maa sidde evindelig for Guds Ansigt; bered Miskundhed og Sandhed, at de maae bevare ham.

  • 70%

    1Davids (Psalme). Jeg vil takke dig af mit ganske Hjerte, jeg vil synge dig Psalmer for Guderne.

    2Jeg vil tilbede (vendt) imod dit hellige Tempel, og takke dit Navn for din Miskundhed og for din Sandhed; thi du haver gjort dit Ord herligt over alt dit Navn.

  • 26Dog (anlangende) de Ting, som du helliger, som høre dig til, og dine Løfter, (dem) skal du tage og komme til det Sted, som Herren skal udvælge.

  • 3Du, som hører Bønnen, hen til dig skal alt Kjød komme.

  • 19Guds Offere er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, O Gud! ikke foragte.

  • 1Davids Sang paa Trapperne. Jeg glæder mig ved dem, som sige til mig: Vi ville gaae i Herrens Huus.

  • 3Jeg vil ikke gaae ind i mit Huses Paulun, jeg vil ikke opstige paa min Sengs Leie,

  • 16Jeg vil gaae ind i Herrens Herrens Kraft, jeg vil ihukomme din Retfærdighed, (ja) din alene.

  • 4Min Graad er min Mad Dag og Nat, fordi man siger den ganske Dag til mig: Hvor er din Gud?

  • 11Thi et Menneskes Vrede skal gjøre, at man takker dig; det Overblevne fra (deres) store Vrede skal du ombinde (som med et Bælte).

  • 3og I ville gjøre Herren et Ildoffer, Brændoffer eller Slagtoffer, formedelst et synderligt Løfte eller som et frivilligt (Offer), eller paa eders bestemte Tider, for at gjøre for Herren en behagelig Lugt, af stort Qvæg eller smaat Qvæg,

  • 31da skal det skee, at det Udgaaende, som udgaaer af mit Huses Døre mod mig, naar jeg kommer tilbage med Fred fra Ammons Børn, det skal høre Herren til, og jeg skal offre det til et Brændoffer.

  • 7de samme vil jeg og føre til mit hellige Bjerg og glæde dem i mit Bedehuus, deres Brændoffere og deres Slagtoffere skulle være mig en Velbehagelighed paa mit Alter; thi mit Huus skal kaldes et Bedehuus for alle Folk.

  • 12Jeg vil takke dig, Herre, min Gud! i mit ganske Hjerte, og ære dit Navn evindeligen.

  • 23Det, som er udgaaet af dine Læber, skal du holde og gjøre, saasom du haver lovet Herren din Gud frivilligen, som du haver talet med din Mund.

  • 5Saaledes vil jeg love dig i mit Livs (Dage); jeg vil opløfte mine Hænder i dit Navn.

  • 6Herre, min Gud! du, du haver gjort dine underlige Ting og dine Tanker mangfoldige mod os; Ingen kan ordentligen fremsætte (dem) hos dig; vil jeg kundgjøre og udsige (dem, da) ere de flere, end man kan tælle dem.

  • 2I, som staae i Herrens Huus, i vor Guds Huses Forgaarde!

  • 6Visseligen, Godt og Miskundhed skal efterjage mig alle mit Livs Dage, og jeg skal blive i Herrens Huus en lang Tid.